Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Карен блестели, словно два огромных изумруда, но от них веяло холодом. Похоже, что эти четыре года нисколько ее не смягчили.
Она все еще судорожно сжимала бокал, но заставила себя расслабиться. Размытые огни люстр постепенно вновь обрели резкость, и Карен снова услышала смех и оживленные разговоры. Макс Прэгер продолжал улыбаться, а в ее голове проносились бесчисленные вопросы: «Что он здесь делает? Может быть, специально подстроил эту встречу? Как этот миллионер смеет вести себя так, будто они вовсе не знакомы? Словно забыл о том, во что однажды превратил ее жизнь?» Стараясь успокоиться, Карен оглянулась и увидела Стью, который участливо смотрел на нее. Актриса совсем забыла о нем. Забыла обо всех. Ее губы сложились в любезную улыбку, какую обычно Карен приберегала для папарацци и любителей автографов.
– Здравствуйте, – любезно выдавила она.
Надо было занять чем-то руки, и Карен поднесла к пересохшим губам бокал; ледяное шампанское оказалось как нельзя более кстати. Макс узнал ее. Об этом говорили его пристальный взгляд и то, как осторожно и тщательно он подбирал слова. Но зачем же притворяется, будто они незнакомы? Ради нее? Или ради себя?
– Макс – один из наших главных спонсоров, – объяснил Стью. – Приехал, чтобы завершить финансирование «Окаменевшего леса».
Несколько секунд Карен задумчиво смотрела на преуспевающего бизнесмена. Знал ли он до этого вечера вообще, что Карен Ричардс – это она? И если знал, то не потому ли решил финансировать фильм с ее участием? Карен не была в этом уверена. Она не была уверена ни в чем, что касалось Макса Прэгера. И тут вдруг ее пронзила более тревожная мысль. Что, если он из тех инвесторов, кто постоянно крутится на студии и неотступно следит за тем, на что тратятся их денежки? Большинство финансистов предпочитают оставаться в тени, всеми силами отгораживаясь от того, что называется «кухней, на которой варится кино». Но от Макса Прэгера всего можно ожидать…
Карен вежливо улыбнулась, снова вспомнив о том, что за ней наблюдает Стью.
– Долго вы собираетесь пробыть здесь, мистер Прэгер?
Ведь он такой занятой. Карен и представить себе не могла, что столь деловой человек задержится на фестивале дольше, чем на пару часов.
Макс улыбнулся в ответ:
– Несколько дней.
– О Господи! – пробормотал Стью, отставив свой бокал и приобняв Карен и Макса. – К нам идет Абигейл Ньюэн. Это последнее удачное пополнение в рядах голливудских хроникеров. Ее уши, как локаторы, а авторучка смертоноснее змеиного яда. Надеюсь, вы понимаете, что я намерен пожертвовать собой ради вас двоих? – И, подмигнув им, Стью пошел навстречу журналистке.
Бизнесмен и актриса остались молча смотреть друг на друга. Макс первым прервал неловкое молчание.
– Еще раз здравствуйте, миссис Маерсон, – произнес он. – Или вы теперь предпочитаете, чтобы вас называли мисс Ричардс?
С ее лица сразу исчезла вежливая улыбка.
– Да, предпочитаю, – коротко уронила Карен, обдавая собеседника холодом.
Карен была еще красивее, чем Макс запомнил ее. Теперь, когда к актрисе полностью вернулось самообладание, Макс уловил в ней какую-то отчужденность, которой не заметил четыре года назад. Казалось, Карен не обращает внимания ни на великолепие обстановки, ни на постоянные вспышки фотоаппаратов, ни на откровенно восторженные взгляды, устремленные на нее.
– Простите, если причиняю вам неудобство, – наконец проговорил Макс. – Но другого способа встретиться с вами и не нарушить данного Джеку обещания я просто не придумал.
Карен взглянула ему в глаза.
– Значит, эту встречу устроили вы.
– Не совсем. Поскольку я один из инвесторов, Стью предложил мне поехать на фестиваль.
– Понятно. А финансирование фильма? Это тоже его идея? Или вы все еще пытаетесь найти способ, чтобы снова вмешаться в мою жизнь?
Ее слова больно укололи Макса. Вряд ли он это заслужил – впрочем, как бы то ни было, разговора сейчас явно не получится…
– Послушайте, – начал Макс, – Я хорошо понимаю ваши чувства, но здесь не очень удобно беседовать. Я знаю маленький джаз-клуб в Антибе, где можно было бы…
– Не думаю, – отрезала Карен, но, увидев, как фотограф нацелил на них свой аппарат, изобразила лучезарную улыбку. – Вообще-то сегодня я уже устала от общения. Доброй ночи, мистер Прэгер.
– Мисс Ричардс!
Она раздраженно вздохнула.
– Что еще?
Слова сорвались с его губ прежде, чем Макс успел опомниться:
– Вы всегда так бесчувственны, или вам доставляет удовольствие бить лежачего?
Краска бросилась ей в лицо.
– Что вы сказали?
Удостоверившись, что репортер оставил их в покое, Макс тихо продолжил:
– Четыре года я пытаюсь извиниться перед вами. Но вы никак не позволяете мне сделать этого. Что ж, я отнесся к этому со всем уважением. Выполняя свою сторону договора, я, как вы и просили, оставил вас в покое. Но не кажется ли вам, что вы слишком далеко зашли? Может, стоит меня хотя бы выслушать? А вдруг вас ждет приятный сюрприз? А вдруг окажется, что в конце концов я не такой уж и злодей?
В ее глазах вспыхнул огонь, которого вполне хватило бы на большой фейерверк, устраиваемый в День независимости. Однако Максу уже было все равно. Хорошо или плохо, но он все-таки добился от нее ответа.
– Мистер Прэгер, – промолвила Карен с удивительным хладнокровием, – прежде всего только мне решать, насколько далеко, по вашему выражению, я зашла. Впрочем, ради Стью Вагнера – равно как и ради моих коллег-актеров – я не собираюсь впутывать в дело наши с вами отношения. Однако чтобы вы не льстили себя напрасной надеждой, должна предупредить вас: сколько бы денег вы ни вложили в «Карнеги пикчерс», обедать с вами или развлекать вас каким-либо другим образом я не намерена. – Карен немного помолчала, будто ждала возражений, но поскольку их не последовало, добавила: – Такой ли вы злодей, как кажетесь, или нет, меня совершенно не интересует.
Макс улыбнулся. Гнев этой удивительной женщины нравился ему гораздо больше, чем холодное равнодушие.
– Теперь, когда вы мне все это высказали, – нерешительно предложил он, – быть может, мы все-таки станем друзьями?
На мгновение ее глаза, казалось, потеплели, а губы тронула неуловимая улыбка. Но это выражение – то ли истинное, то ли возникшее лишь в его воображении – тут же исчезло.
– Всего хорошего, мистер Прэгер. – Передав бокал проходившему мимо официанту, Карен кивнула и ушла, оставив за собой аромат лимона и жасмина.
Макс следил, как она двигалась от одной группы гостей к другой, останавливалась, чтобы с кем-то поговорить или позволить себя сфотографировать, и с ее лица не сходила обворожительная улыбка… Он не мог бы сказать, что испытывал к Карен четыре года назад. Просто не помнил. Встретившись же с ней сейчас, Макс был захвачен новой волной чувств. Чувств, совершенно ему незнакомых. Чувств, которые будоражили кровь и затмевали разум.
- Проблеск надежды - Кристина Хегган - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Шопоголик и бэби - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Тесная связь - Ника Лемад - Современные любовные романы
- Брэкстен - К. С. Линн - Современные любовные романы
- Отогрей моё сердце - Люсинда Миллер - Современные любовные романы / Эротика
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Домашний арест или новый папа по соседству - Олли Серж - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- От ненависти до любви - Джоанна Нейл - Современные любовные романы