Рейтинговые книги
Читем онлайн Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Пятнадцать камней переливались в свете магических светильников своими красными огоньками.

— Огненные муравьи? — уточнил продавец.

— Именно.

— Я слышал легенды, что охотники находили клады в их муравейниках. Но сам никогда не видел подобного. Вам несказанно повезло.

— Это не удача, а холодный расчет. И я попрошу вас не распространяться. Не хочу, чтобы завтра все охотники дальнего востока начали искать меня.

О моей находке всё равно бы узнали, тут лишь вопрос — от кого. Вот и посмотрю, насколько можно доверять этой парочке. Ведь не просто так девушка привела меня именно сюда.

— Вы можете быть уверены в моей конфиденциальности. Я готов оценить все ваши макры и выкупить столько, насколько хватит моего бюджета.

— Хорошо, — я принялся горстями доставать макры из рюкзака. — Двести тысяч рублей вы можете сразу отправить на счет отца этой милой девушки. И ещё миллион на счет князя Нерпова.

— Поступаете в академию? — полюбопытствовал продавец, рассматривая через лупу очередной макр.

— Уже поступил.

Я бы хотел оплатить все обучение, но сомневался, что на счету этой лавки найдется пять миллионов. Тем более в пространственном кармане у меня было спрятано настоящее сокровище. И я мог обменять его в любой момент, были бы желающие купить.

Евгений послал за служащим местного банка и передал ему мою просьбу. И уже через пол часа на моих руках было две квитанции о переводе с печатями. Остаток я попросил положить лично на мой счет, который оказывается уже был открыт.

Каждый аристократ имел свой счет в банке с момента рождения. И мой вскоре пополнился на пол миллиона рублей. И это Евгений смог выкупить только половину макров из моего огромного рюкзака.

— Ну наконец-то стало свободнее, — с облегчением выдал Морф.

Пока ждал отца девушки, прогулялся по лавкам. Прикупил себе и своим девушкам артефакты ментальной защиты. И тут мне на глаза попалась витрина с кольцами, с помощью которых можно отслеживать местоположение носителя. Я не удержался и купил три кольца с камнями разного цвета: с синим, голубым и прозрачным.

Промелькнула мысль взять ещё одно для Вани, но мужских вариантов артефактных колец я не нашел.

О прибытии хозяина ритуальной лавки говорил дорогой автомобиль, какие тут редко проезжают. Это был кабриолет с открытым верхом, но таким же большим капотом, как у всех местных машин.

— Где счастливый обладатель чернил гигантского кальмара? — первое, что спросил он у дочери, не замечая меня, прилипшего взглядом к витрине. — Представляешь, только поступил твой заказ, так появилось ещё два покупателя. И оба из клана Акулиных. Словно они все не сговариваясь решили купить одно и тоже.

— Похоже на то, — я отлип от витрины и подошел к мужчине представительного вида. — Сергей Акулин. Рад знакомству.

Я протянул мужчине руку, и он крепко пожал ее.

— Барон Пальмов Всеволод Викторович. Взаимно.

Я глянул мельком на черноволосую красавицу, у которой не было родового перстня. Она отвела взгляд и убрала руки за спину, словно стеснялась своего положения.

Но это было не мое дело — выяснять почему Пальмов не принял дочь в род. Хотя заметку в памяти я оставил. Девушка может быть полезна и для моего клана, но пока рано спрашивать.

Мы с бароном обменялись любезностями, и я забрал заветную баночку с чернилами гигантского кальмара. Их тут было всего сто миллилитров. Но для мага-ритуалиста это было целое сокровище.

Ваня ждал меня у машины и мило беседовал с симпатичной блондинкой. Я не слушал их разговор, но от меня не скрылась её милая улыбка после его слов. Кажется, у кого-то скоро будет девушка. Хотя, лучше бы он её в академии искал. Но это я с точки зрения выгоды клана рассуждал.

До дома доехали без происшествий. Меня тут уже ждали. Я даже не ожидал, что хищный клан настолько большой. Меня приветствовали десятки незнакомых людей, которые прекрасно знали прошлую версию меня и слышали о похождениях нового меня. поэтому каждому было любопытно что же такое произошло, что так изменило меня.

Я переоделся в дорогой костюм для приемов и прошел в главный зал, где меня встретили аплодисментами. Это было неожиданно. Но приятно. И я вовсю улыбался знакомым и незнакомым людям, каждый из которых состоял со мной в одном клане.

Мы расселись за огромным столом, вмещающим в себя больше ста человек. и это только представители аристократии. Слуги рода стояли отдельно. Но их-то зачем позвали?

Перед началом ужина отец встал. Лицо его было бледным, уставшим. Но это не мешало ему натянуть парадную улыбку. Он постучал ножичком по бокалу шампанского, привлекая внимание собравшихся. И сразу все замолчали. А отец начал говорить:

— Дамы и господа! Я рад видеть каждого из вас. И отдельная благодарность каждому, что смогли оставить свои дела и присутствовать здесь. В этот значимый для нашего клана момент.

Я улыбался и слушал. Но не забывал, что этот праздник в мою честь. А значит, лишнего внимания мне избежать.

— Я долго тянул с этим решением, но надеюсь на ваше понимание, — продолжил отец, и бодрость исчезла из его голоса, ему было сложно это говорить. — Вскоре мне придется сложить свои полномочия. И я готов назначить преемника.

Заметил, как Алексей вытянулся в струнку. В положении сидя это смотрелось крайне забавно. Но вся моя весёлость вмиг пропала, когда я услышал следующие слова отца:

— Это было сложное, но взвешенное решение. В нашем клане много достойных. Но самым достойным на роль главы клана стал мой старший сын — Сергей.

Глава 29

Наследие

Сидящая рядом Вика прикусила губу до крови. А у Юли глаза чуть не выпали из орбит. Только Марисса сохраняла спокойствие. Одна из всех присутствующих в зале.

Судя по лицам, такого заявления от моего отца никто не ожидал. И я в том числе.

— Сергей, подойди ко мне, — попросил отец.

Я встал и выполнил просьбу.

Отец положил руку мне на плечо и громко сказал:

— Горжусь тобой, сын. За короткое время ты смог показать себя с лучшей стороны. Не только самостоятельно разобрался с недоброжелателями клана, но и заработал на обучение для пяти человек.

Я вопросительно посмотрел на отца. Откуда ему знать, если я совсем недавно отправил перевод:

— Да, князь Нерпов мне уже сообщил, что ты оплатил обучение. Для Виктории, Юлии, Мариссы и Ивана.

Вика, услышав это, прикрыла рот рукой. Но я не сомневался, что сейчас её улыбка доползла до ушей.

А вот стоящий в углу зала Ваня и вовсе остолбенел. Все знали, что это самая дорогая академия в империи. И теперь пятеро из хищного клана будут там учиться после прохождения испытаний послезавтра. Но, как я понял, это

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хищный клан (СИ) - Виктор Молотов бесплатно.

Оставить комментарий