Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олимпио
Ожил —Он сам нечистый!
(Исчезает. Медленно входит Марцио, он бледен. За ним, шатаясь, показывается Франческо)
Марцио
Стой, ни шагу дальше!
Беатриче
Ты встал, ты встал?
Франческо
С трудом и ненадолго —Постой, — ты так великолепна — ГневГорит пожаром на щеках, и губыИстерзаны грехом — О, Беатриче,Одно лобзанье, — я изнемогаю…
(Падает)
Олимпио
Он падает! Безумье говоритЕго устами.
Беатриче
Бешенство и злобаЕго грызут — Добей его!
Франческо (пытается встать)
Нет нужды,Назад, синьор любовник иль убийца, —Я умираю. Помоги мне встать…Покойной ночи, Беатриче.
(Умирает)
Марцио (бросается к трупу)
СердцеОстановилось. Кончено, он умер.Нет, не смотрите, отвернитесь, — яЕго лишь вынесу —
(Уносит труп)
Беатриче
Ужасно — ЗвонНаполнил уши. Трепетные рукиЛетают в воздухе, как стая птиц,Забрызганных холодной кровью. С крыльевСтруится пот… О, этот стон предсмертный!
Марцио (возвращается)
Там каменный овраг. Я обломалРешетку на балконе. Он упалНа дно…
Беатриче
В овраг? И камни не кричали?Постой, он, кажется, зовет на помощь —
Марцио
Нет, тихо всё.
Беатриче
Послушай, этот звон,Как погребальный колокол — Мне душно,Я умираю.
(Падает на руки Марцио)
Марцио
Помогите! А, —Дом пуст, и помощь гибельна — ДыханьяСовсем не слышно. Губы посинели,На полпути слеза остановилась —Какие длинные ресницы — ЛоконЗавит по-детски — Нежная щекаБледнее лилии и непорочнейСвятых Даров. О, львиная душаВ сосуде хрупком! Что со мной? Всё телоЗатрепетало вдруг и ужаснулосьВ тоске и жалости — О, Беатриче,Проснись, проснись!
Беатриче (тихо)
Бьет полночь —
Марцио
Ты жива?Еще, еще хотя бы слово!
Беатриче
Кто ты?
Марцио
Прижмись ко мне, вот так — Ты легче пуха, —Казалось мне, что на руках моихНе тело нежное, а легкий воздух,И ты была беспомощней ребенка,Уснувшего в глухом лесу —
Беатриче
Ты плакал?Твои глаза еще блестят.
Марцио
Не знаю.Но высшего блаженства никогдаМоя душа еще не испытала.
Беатриче
Да, Марцио? Тебя ведь так зовут?
Марцио
Да, Беатриче.
Беатриче (приходя в себя)
Погоди, ты смотришьТак странно — Что со мной? Пусти, пусти!
Марцио
Не уходи. Ты встанешь, и с тобойВся жизнь уйдет, — и без тебя я буду,Как дерево, поваленное бурей.Мне кажется, тебя искал я долго,И вот — нашел, и вот — не отпускаю —Рукам легко и радостно, как будтоЯ их омыл в живой воде. ТеперьОни уже не в силах разомкнуться.Гляди, ты видишь? Кожа на ладониОт преступлений стерлась, огрубела;Здесь каждая извилина и тень,Бугор и впадина, хранят угрюмоЗловещие следы воспоминаний.Наедине с самим собой, упорноЯ изучать их форму, но ни разуНе обнаружить линии чудес.Мой путь был пуст. И вот, сегодня чудоСвершилось. Нежно и недоуменноЕго я принял в жесткие ладони,И вдруг в них сердце трепетно забилось.И долго я не знал, твое ль оноИли мое, и стало мне казаться,Что ты и я таинственно срослисьВ одно и стали сердцем неделимым —
Беатриче
Ты говоришь — и сердце замираетИ падает в стремительную бездну,Где нет ни памяти, ни дня, ни ночи…Лишь ветер носит в воздухе пустынномРассыпанное время и слова,Не воплощенные в земное имя.
Марцио
Люблю тебя.
Беатриче
О, замолчи! Так стыдноИ сладко мне, беспомощное телоКакой-то новой слабостью томится.Так я спала? И в первый раз проснуласьВ мужских объятьях —
(Стремительно вбегает Гуэрра)
Гуэрра
Беатриче, ты?
Марцио
Оставь ее.
Гуэрра
Возможно ли?
Беатриче
Уйди.
Гуэрра
Проклятая! Ты смеешь? Посмотри,Он замарал твои колени кровью!Змея, змея —
Марцио
Уйди!
Гуэрра
Отцеубийца,Я растопчу тебя!
(Выбегает в бешенстве)
Беатриче
Твое дыханьеМне пламенем ложится на ресницы.
Марцио
Прижмись ко мне — Вот так —
Беатриче
Он всё откроет.
Марцио
О, Беатриче, — имя… Светлый всплескМорской волны —
(Склоняется над нею)
СЦЕНА 8
(Дом римского губернатора. Губернатор, Судья и Начальник городской стражи)Губернатор
Доколе будут город волноватьУжасные убийства эти? Право,Порой мне кажется, что мы живемВо вражеском каком-то стане. ЖизньДешевле в Риме, чем кусок веревки,Которой мы смиряем преступленье.Что ж Марцио?
Нач. стражи
Он здесь, под караулом.(В дверь)Гей, стража!(Солдаты вводят Марцио)Что? Каков?
Губернатор
Молчишь, разбойник?Иль он сознался?
Нач. стражи
Как же, и не думал.
Судья
Но это всё равно, его сознаньеНам обеспечит маленькая пытка.
Нач. стражи
Он так нахален!
Судья
Все они нахальныДо времени. Но опытный судьяВ конце концов изобличит злодея,А я почтительно признаться смею,Что не с одним уже справлялся. ВзятьОлимпио хотя бы. Тот смирился.
Губернатор (Марцио)
Смирись и ты! Смотрите, он смеется!
Марцио
Олимпио солгал. Он вида пыткиНе выдержал.
Судья
Прекрасно! А донос?Гуэрра всё подробно изложилВ своем письме.
Марцио
Но где он? КлеветникМстит издали.
Губернатор
О, небо! УберитеОтродье это с глаз моих долой!(Стража уводит Марцио)Чума, чума.
Судья
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Поэмы 1918-1947. Жалобная песнь Супермена - Владимир Владимирович Набоков - Разное / Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Михаил Луконин - Поэзия
- «Душа грустит о небесах…» Стихотворения и поэмы - Сергей Есенин - Поэзия
- Стихотворения. Поэмы. Драматические произведения. - Марина Цветаева - Поэзия
- Орлеанская девственница - Вольтер - Поэзия
- Стихотворения Поэмы Шотландские баллады - Роберт Бернс - Поэзия
- Стихотворения Поэмы Шотландские баллады - Роберт Бёрнс - Поэзия
- Настроение осени. Стихотворения - Олег Зорин - Поэзия
- Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 - Максимилиан Волошин - Поэзия