Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь охотника на демонов - Яна Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 89

— Изучаю конкурентов.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Райли толком не помнила, как добралась до школы, все ее мысли были заняты недавним разговором с мистером Загадочность. Похоже, он немало знал о ней, ей же были известны только его имя и род занятий. И еще то, что он охотится на демона, который убил ее отца.

— Удачи. — Естественно, она будет первой, кто поздравит его с успехом, но пятаков не так просто поймать, особенно в одиночку. «Может, охотники умеют делать это лучше, чем ловцы».

Но сейчас у нее была проблема посерьезнее, чем выяснять, кто лучше. Ей нужно было убедить ловцов, что на Святую воду больше нельзя полагаться, как прежде. Она понимала, что Харпер заткнет ее раньше, чем она успеет открыть рот, так что ей нужно что-нибудь придумать, чтобы убедить его дать ей слово.

Заехав на парковку перед школой, Райли переключилась на другую проблему, так как думать над двумя одновременно она не могла.

Ее мучило чувство вины за то, что она сорвала свою злобу на Бека, на ни в чем не повинном Тиме, который всего-то интересовался демонами.

«Надо это исправить».

Она выбралась из машины и направилась к Тиму. Заметив ее, он напрягся, его глаза забегали, как у зайца, который лихорадочно соображает, куда бы ему скрыться.

— Тим? Тебя ведь так зовут? — Он осторожно кивнул. — Слушай, извини меня, — сказала она. — Вчера я вела себя ужасно.

Он не сразу сообразил, о чем она говорит, а поняв, нахмурился:

— Точно.

Она посмотрела в сторону Бренди и ее банды и подумала, что вела себя с ним точно так же, как они с ней, отчего ей стало еще хуже.

— Основная разница между Библио, Клепто, Барахольщиком и Пиро в том, что они делают.

Тим достал из сумки блокнот и ручку.

— Я весь внимание. — У него загорелись глаза.

Райли устроила ему краткий экскурс в мир маленьких демонов, постаравшись быть предельно острожной, чтобы не сболтнуть лишнего, от чего и у нее, и у него могли быть неприятности. Гильдии не понравилось бы, если бы она рассказала постороннему слишком много, а потом это появилось бы в Интернете.

Объясняя Тиму элементарные вещи, она вдруг осознала, как много всего она знает и как многому ее научил отец.

— Это все, что я могу тебе рассказать, иначе мне придется тебя убить, — пошутила она.

Тим смотрел на нее так, как будто поверил ее словам.

— Шутка! — сказала она.

— Ох, точно. Спасибо! — поблагодарил он и нахмурился. — Мне очень жаль, что так получилось с твоим колесом. Они… — Он кивнул головой в сторону хихикающих девушек. — Я был так на тебя зол, что, когда Бренди попросила меня испортить тебе колесо, я просто сделал это.

Это почему-то не удивило ее.

— Как ты это сделал? — спросила она.

— Подложил маленькую стальную пулю под ниппель — и колесо начало очень медленно спускаться.

— Ясно. Нужно запомнить.

«Но зачем ты носишь с собой пули?»

— Слушай, спасибо тебе большое, — сказал он, убирая блокнот, после чего сразу же ретировался. Причиной такого внезапного и быстрого побега стала Бренди, которая подошла к Райли.

«Я все еще хочу, чтобы у тебя повыпадали все волосы».

— Ты и вправду ловишь демонов? — спросила Бренди.

Райли кивнула, думая о лекции Эйден. Может, стоит проверить ее теорию о том, что круто быть девушкой — ловцом демонов.

Она вытащила коготь из-под свитера.

— Это… это… — Одна из девушек чуть не задохнулась от изумления.

— Да, это коготь демона.

— Ну и что с того? — сказала Бренди, наклоняясь, чтобы рассмотреть кулон. — Ты просто купила его на рынке.

— Нет, его вытащили из моей ноги.

— Докажи, — бросила вызов Бренди.

Если она отступит, они решат, что она все выдумывает, и начнут еще больше издеваться над ней.

— Вот видите, я же говорила, что он не настоящий, — ухмылялась Бренди.

Другие девушки закивали ей в унисон.

— Идем в туалет, — сказала Райли, приглашая Бренди следовать за ней. Когда вся банда направилась в сторону школы, Райли преградила им дорогу. — Только она и я. Это не массовое мероприятие.

Едва за ним закрылась дверь, Райли задрала юбку, чтобы были видны все шесть ран, оставшихся от нападения тройбана.

— О боже мой! Жуть какая!

— Я предпочитаю, когда говорят, что это впечатляет, — сказала Райли, одергивая юбку и расправляя складки.

— Тебе было больно? — с широко раскрытыми глазами спросила Бренди.

— Да, причем очень долго.

Очевидно, довольная, ее обидчица смотрела в зеркало, приглаживая волосы.

— У тебя есть расческа? Забыла свою дома, — сказала она и, не дожидаясь, пока Райли ответит, продолжила: — Почему у тебя так здорово лежат волосы? У меня все время непонятно что на голове.

Райли посмотрела на врага. Видимо, проблемы остались в прошлом, иначе Бренди не обсуждала бы с ней проблемы укладки. Райли достала из сумки расческу и протянула ее Бренди.

— У меня они такие от природы.

Бренди наклонилась вперед, а потом откинула волосы назад.

— Ты видела этого странного парня с клыками?

— Любителя вампиров?

— Ага. Он совсем на этом помешался. Носит черную одежду, пьет какую-то красную жидкость и все такое.

— Тогда почему же он ходит в школу днем? Настоящие вампиры не выносят дневного света.

Бренди пожала плечами.

— Как тебя моя кофточка? — спросила Бренди, поворачиваясь к Райли.

— Ничего. Розовый — не мой цвет, но тебе идет.

— Мне она очень нравится, — сказала Бренди, возвращая расческу.

А затем Бренди ушла, возможно, чтобы рассказать подружкам, что у Райли ужасные шрамы на ноге и что она не лесбиянка, так как не пыталась приставать к ней в туалете.

— Странно, но это сработало.

«Может, Эйден была права».

Сегодня им рассказывали о математике, социологии, английской литературе, истории Гражданской войны и полуголых пигмеях, живущих в джунглях. Когда Райли попыталась понять, как это все связано, у нее закипели мозги.

«По крайней мере, мне зачли домашнюю работу».

Парень, который был уверен, что он вампир, постоянно смотрел в ее сторону, время от времени улыбаясь, чтобы продемонстрировать заостренные клыки.

«Нужно положить в сумку деревянный кол».

— Не забудьте: в понедельник у нас выездной урок, — напомнила миссис Хаггерти. — Посетим могилы руководителей Конфедерации на Оаклендском кладбище.

«Выездной урок на кладбище. Что-то новенькое».

Выйдя на улицу, Райли увидела, что Бренди с подружками толкаются около ее машины.

— Если вы опять что-нибудь натворили с машиной, клянусь, я вас уничтожу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь охотника на демонов - Яна Оливер бесплатно.
Похожие на Дочь охотника на демонов - Яна Оливер книги

Оставить комментарий