Рейтинговые книги
Читем онлайн Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97

— Линейные двигатели в Россию не поставляются, — заметил шеф по продажам, подвижный как ртуть толстячок. Его белая рубашка была перетянута старомодными подтяжками. — Мы строго следим за контрактными обязательствами партнеров. — Смею предположить, что их тайно выкупили через подставных лиц. Иных вариантов нет.

— Почему костюмы похожи на «Арморекс»? — Арабелла простучала накрашенными ноготками по крышке стола. — Я не верю в гениальность инженеров, находящихся за тысячи миль от Денвера, да еще никогда не видевших наших разработок. У нас произошел слив. Энди, ты как руководитель службы безопасности, обязан найти крысу. Даю тебе неделю. Переверни все наше хозяйство, промети каждый угол.

— Понял, босс, — кивнул меланхоличного вида громила в такой же белой рубашке, как у толстяка, только с короткими рукавами, из-под которых бугрились внушительного размера бицепсы.

— Что мы имеем, господа? — девушка на мгновение прикрыла глаза, ресницы ее едва уловимо затрепетали. — Некое лицо через подставную фирму выкупило партию линейных двигателей и переправило в Россию вместе с чертежами «Арморекса». Так как все компоненты узлов не прошли общих испытаний, я все же склоняюсь к мысли о гении русской мысли. Кому-то удалось собрать воедино все наши наработки, отбросить ненужное и сделать бронекостюм… нет, два бронекостюма, в которых сейчас красуются молодые русские пилоты. Энди…

— Да, босс, — откликнулся громила. — Слушаю внимательно.

— У тебя есть пара-тройка гангстеров, не боящихся законов чужих стран и любящих действовать жестко? Главное, они не должны быть связаны с нашей корпорацией.

— Найду. Легко.

— Отлично. Срок тебе два дня. Как соберешь команду, дай мне знать.

— Слушаюсь, босс, — Энди, что всегда нравилось Арабелле, был немногословен в любой ситуации, не задавал лишних вопросов, потому что хозяйка сама все распишет досконально рано или поздно. И незачем дергаться.

Арабелла предпочла пока не раскрывать свои планы перед директоратом. Она доверяла своим людям, которые вместе с ней многие годы, начиная со студенчества, шли к одной цели. Но сейчас требовалась осторожность. Верность верностью, но в последнее время участились случаи подкупа. Влиятельные аристократические семьи очень уж возбудились, глядя на то, как «Мехтроник» возносится на вершину успеха. А ее хозяйка упорно не хочет продаваться сильным мира сего. Значит ли это, что кто-то решил действовать иными методами, разваливая компанию изнутри? Ничего нельзя отрицать, к сожалению.

— Нет, все же внешняя оболочка выглядит немного странновато для «Арморекса», — заметил Эсскот, который и разрабатывал броню новейшего поколения. — Она не комбинированная, а как будто состоит из цельного куска композита. Первые наши изделия, вспомните, собирались с помощью отлитых ложементов. Слишком хорошо облегает женскую фигуру. «Арморекс» более… пышный, что ли, не узнаешь, кто прячется за его броней: красотка или брутальный мужик. Но поддерживаю мнение об использовании линейных двигателей. Хорошо бы добыть этот образец.

Все посмотрели на Энди, так же меланхолично пожавшего плечами. Дескать, как скажет хозяйка, то и выполню.

— На службу безопасности сейчас выпадет большая нагрузка, — Арабелла несколько успокоилась. Тем и хороши мозговые штурмы, что позволяют выявить проблемы и найти истину. В Венеции комиссар просто случайно наткнулся на пилотов в броне, похожей на «Арморекс», только-только подготовленный к испытаниям. Но проблема оставалась. Линейные движки не должны вот так просто расходиться по миру. Рано или поздно их начнут копировать, принося убытки «Мехтронику» и всем, кто с ним связан. — Вас я, друзья, попрошу с завтрашнего утра начать проверку сотрудников. Не надо задавать вопросы в лоб. Смотрите проектные документы, интересуйтесь ходом работ, найдите тех, кто проявляет повышенный интерес к проекту не по своему статусу. Николас…

Толстячок встрепенулся.

— Проверь все накладные по продажам движков за последние полгода. Кто покупатель, кто заказывал крупные партии, куда уходил товар. Я предупрежу изготовителей, что ты приедешь с проверкой. В общем, придется побегать.

— Хотя бы жирок стрясу, — не унывая, ответил Николас и постучал себя по животу.

Директора засмеялись, кто-то уже лихорадочно писал в блокнот наброски будущих мероприятий. Арабелла верила, что никто из присутствующих не станет топить компанию, ради процветания которой угробил лучшие молодые годы. Крыса бегает на нижнем уровне, вот там ее и нужно ловить.

Сразу после срочного совещания она не поехала домой. В отеле «Blizzard Resort» ее ждал номер с роскошным ужином и огромной ванной. Вернее, не сами эти предметы и мероприятия, а Дик Трэйси, покинувший кабинет чуть раньше. Телохранители, посланные Энди вслед за боссом, убедились, что Арабелла без приключений доехала до места, и проследив за тем, как она спокойно заходит в холл отеля, припарковались на небольшой ночной стоянке за пять долларов. Самое лучшее, если госпожа Стингрей не останется здесь на всю ночь, а поедет домой. Но опытные бодигарды, сопровождающие ее в сугубо личных поездках, знали, что она не встречалась с Диком Трэйси уже три недели. Значит, придется дежурить до самого утра, сменяя друг друга.

— Что ты задумала? — поглаживая шелковистое бедро Арабеллы, поинтересовался Дик, когда они оба успокоились после бурной и эмоциональной любви. — Зачем тебе головорезы Энди?

— Мне нужен образец бронекостюма, — убирая с лица прилипшую влажную челку, ответила девушка. — Я не успокоюсь, пока не увижу в нем принципиальных отличий от нашего «Арморекса».

— В любом случае, русские стали на шаг ближе к созданию подобной брони, — возразил Дик. — Скоро они препарируют наши линейные движки и сами начнут их изготавливать. Второй костюм нужно уничтожить. А еще лучше, захватить инженера, который обслуживает эти изделия. Насколько мне известно, в подобных турнирах пилотов сопровождает целая команда техников.

— Правильная мысль, — промурлыкала Арабелла. — Броня, пилот, инженер… Да тут целая войсковая операция понадобится. Мне нужны все они. Я вытрясу из их них каждую мелочь, чтобы не смели меня обкрадывать.

— Не любишь конкурентов? — усмехнулся Трэйси, прижимая к себе горячую девицу.

— Если смотреть, как из твоего рта нагло вытаскивают жирный кусок, то скоро сдохнешь. А я не хочу жить на помойке. Хотя бы ради памяти отца должна удержать в руках «Мехтроник».

— Тебе это удается, — польстил Дик, но ведь так и было на самом деле.

— Мне нужны еще бойцы, — приподнялась на локте Арабелла, засверкав синевой глаз. — Много бойцов. Можно, например, ту парочку русских. Видел, как они разделали под орех своих соперников? А у парня очень хороший потенциал, великолепная защита от магоформ, а какой удар!

— Успокойся, милая, — улыбнулся мужчина. — Эти пилоты — непростые детишки. Я уже поинтересовался, что за турнир устроил венецианский дож. Оказывается, туда пригласили отпрысков богатейших родов Европы. А русская девушка — дочь цесаревича, наследника русского престола.

— О! — только и смогла вымолвить Арабелла, после чего глубоко задумалась, не обращая внимания на ласки своего любовника. Потом вывернулась и спросила: — А ее напарник, он кто?

— Какой-то княжич Мамонов, — пожал плечами Дик. — Но явно тоже с золотой ложкой во рту родился. Не лезь туда, милая.

— Я подумаю, — рассеянно ответила девушка. — В любом случае бронекостюмы должны быть у меня. Пусть головорезы прощупают и загадочного господина Мамонова. Кто он такой, что делает рядом с внучкой императора. Не марьяж ли там намечается?

— Поэтому и предупреждаю тебя, Арабелла, сто раз подумать, прежде чем лезть в дела европейских монархов.

— Не будь таким занудливым, малыш, — Арабелла сбросила с себя маску озабоченности и навалилась на Дика. — Лучше займемся приятным делом. Мы и так давно не виделись.

***

Когда восторги от пребывания в Венеции улеглись, я стал раздумывать, почему нас поселили на уходящих под воду островах, а не на материке. В отель приходилось ходить пешком или заказывать для этого перевозчиков-гондольеров или специальные юркие катерки на три-четыре человека. В студенческий кампус, где обосновался инженерный состав, попасть можно было точно таким же способом. И только потом мне пришла в голову мысль, что так проще следить за гостями. Молодежь — она же шебутная, на месте не сидит, ей подавай развлечений. А на материке попробуй угонись за ними! Там места для маневра куда больше, чем на Канараджо или других островках. Плюсом к этому шла удобная логистика для доставки тяжелой экипировки на арену. Да и кампус охранялся серьезно. Два десятка местных карабинеров разместили свои посты в разных точках университета и кампуса — мышь не проскочит. Прибавьте к этому пятерку русских гвардейцев, по приказу цесаревича приставленных к охране нашей с Лидией боевой амуниции. Чтобы не распыляться по мелочам, они присматривали и за броней русских студентов.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вик Разрушитель 6 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович бесплатно.

Оставить комментарий