Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будет прояснена ситуация, связанная с исчезновением Хари; она явится результатом контактов, достигнутых между Крисом и Океаном после удачного опыта с энцефалограммой.
Будут проведены досъемки и перемонтаж сцены заседания Ученого Совета с целью замены отдельных исполнителей и концентрации внимания на Бертоне.
63. Смысл эпизода «Бертон в городе» будет уточнен путем некоторого сокращения и удаления из него надписей на японском языке.
Будут уточнены мотивы самоубийства Гибаряна в соответствии с романом Лема.
Будут произведены сокращения в сцене конвульсий Хари.
Будут сделаны сокращения сцен в кровати и появления Криса без верхней одежды.
В картину будут введены кадры, показывающие перелет Криса и его приземление на Солярис.
Будет произведен ряд сокращений внутри фильма, особенно в его экспозиционной части.
Будут отредактированы диалоги героев с тем, чтобы освободить их от излишней декламации.
Из диалогов будут изъяты фразы, трактующие вопросы судьбы и религии.
Финал фильма будет уточнен таким образом, чтобы стало ясно, что это не возвращение Криса на Землю после неудачи, постигшей его на Солярисе. Океан показывает Крису дорогой для него образ родного дома и это является одним из результатов контактов, установленных между людьми и Океаном.
РЕЖИССЕР-ПОСТАНОВЩИК ФИЛЬМА
А.ТАРКОВСКИЙ ДИРЕКТОР ТВОРЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ
О. КАРАЕВ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ОБЪЕДИНЕНИЯ
В. НАУМОВ
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ОБЪЕДИНЕНИЯ
А. ПУДАЛОВ 24.I.72
ф. 2453, оп. 8, порядк.н. 1890, лл. 31-32.
XXVII.
товарищу СИЗОВУ Н.Т.
В соответствии с замечаниями Комитета по Кинематографии при Совете Министров СССР, Генеральной дирекции к/с «Мосфильм» и в результате работы над фильмом постановщика А. Тарковского в картину «Солярис» внесены следующие изменения:
Введен пролог-вступление в виде надписи с целью прояснить три следующих позиции:
а) непрерывность развития человеческого познания и познаваемость объективного мира.
б) целесообразность изучения Космоса.
в) состояние общества в смысле его формации и уровня отношений его членов.
Сокращены проходы героя во время его утренней прогулки.
Сокращены сцены встречи Бертона с хозяевами загородного дома.
Исключена сцена одинокого пребывания Криса Кельвина в своей комнате на втором этаже.
Исключена сцена беготни детей и собаки по берегу пруда.
Сокращен эпизод заседания ученого совета.
Исполнитель роли председателя ученого совета переснят и заменен другим.
Сокращена и перемонтирована сцена разговора отца и сына в гостиной на первом этаже.
Сокращена сцена разговора Криса Кельвина и Бертона у пруда по поводу просмотренного ими фильма.
Сокращена сцена проезда по городу Бертона. Исключены все японские иероглифы, которые могли бы исказить смысл этого эпизода. Добавлен кадр солнечного города.
В картину включен эпизод прилета Кельвина на станцию «Со- лярис».
Сокращен эпизод «Прибытие», связанный с необходимостью сократить однообразную его затянутость.
В видеописьме Гибаряна Кельвину уточнен мотив самоубийства первого в соответствии с романом С. Лема.
Там же - уточнена причина и необходимость в пучке излучения - как единственном и последнем средстве, которое позволит надеяться на контакт с Океаном (что является целью собравшихся на станции ученых).
Переозвучена сцена объяснения Снаутом феномена «гостей» (по- еле запуска Кельвиным ракеты с Хари) таким образом, чтобы стало ясно, что жесткое излучение, примененное людьми, было использовано с целью контакта.
Переозвучен закадровый диалог Криса и Снаута в сцене ночного разговора по поводу эксперимента с энцефалограммой Кельвина. Таким образом, чтобы стала ясна борьба за взаимопонимание человека и Океана.
Переставлены эпизоды «Самоубийство Хари» и «Обеденные ссоры Хари и Криса».
Сокращена сцена самоубийства Хари.
Сокращены несколько кадров раздетого Криса во время болезни.
Переозвучен закадровый монолог Снаута (после выздоровления Криса) с целью объяснить пользу, принесенную экспериментом с энцефалограммой Кельвина.
Исключены рассуждения Снаута о судьбе.
Уточнен смысл появления в финале Острова с домом Криса, как результат деятельности ученых, а не слепой воли Океана.
А. ТАРКОВСКИЙ режиссер-постановщик к/к «Солярис»
14.11-72 г.
ф. 2453, оп. 8, порядк.н. 1890, лл. 42-43.
февраля 1972 г.
№ ТО-6
УТВЕРЖДАЕМ:
О. КАРАЕВ
директор творческого объединения
А. ПУДАЛОВ
главный редактор
А. АЛОВ, В. НАУМОВ
художественные руководители творческого объединения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Vl творческого объединения к/с «Мосфильм» по цветному широкоэкранному художественному полнометражному 2-х серийному фильму «СОЛЯРИС» (по мотивам романа С. Лема, авторы сценария Ф. Горен- штейн и А. Тарковский, режиссер-постановщик А. Тарковский, главный оператор В. Юсов).
В основу фильма «Солярис» положен популярный научнофантастический роман Станислава Лема. Напряженный, занимательный сюжет органически сочетается в фильме с острой постановкой серьезных моральных вопросов, которые могут возникнуть - и уже возникают - в связи с выходом человека в космические просторы.
Есть ли границы и пределы человеческого познания, какими путями оно должно развиваться - этот вопрос в центре фильма, ответ на него определяет жизненную позицию героев картины. В фильме утверждается мысль, что развитие цивилизации и науки должно быть гуманным, должно служить человеку, что нельзя допускать безоглядное экспериментаторство, не считающееся с возможными последствиями, не разбирающееся в средствах. Эта проблема, широко обсуждающаяся за рубежом после создания атомной бомбы, нередко служит там поводом для проповеди самого крайнего пессимизма. В фильме эта проблема решается оптимистически, он пронизан верой в безграничные возможности человеческого разума, в способность человечества следовать в своем развитии и в познании мира прогрессивными и гуманными путями.
Объединение принимает фильм, отмечая его высокое художественное качество - режиссуру, операторское мастерство, актерское исполнение.
В представленном варианте фильма в основном учтены замечания и рекомендации, высказанные на обсуждениях 30.XII.1971 и 11.1. 1972 г. Прояснен общий смысл и философская концепция фильма, обозначена общественная формация, в которой происходит действие. Для этого введен пролог - интервью героя, которое с самого начала настраивает зрителя на верное восприятие происходящего. Более ясно и после-
довательно развертывается сюжет картины, отредактированы в ряде мест диалоги, трудные для восприятия зрителя или уводящие его в сторону. Вставлен эпизод перелета героя с Земли на Солярис. Проведены во многих местах сокращения, которые пошли на пользу фильму.
Вместе с тем, объединение считает, что большая работа, проведенная группой, еще не завершена и рекомендует ее продолжить:
Требует уточнения финал фильма. Непонятен теплый дождь в доме отца Кельвина.
Уточнений требуют некоторые ситуации и детали, в частности, история с энцефалограммой; необходимо более отчетливо выразить возникший между людьми и океаном первый контакт.
Более основательно должно быть мотивировано исчезновение Хари.
Фильм нуждается в дальнейших сокращениях длиннот и затянутых кусков (особенно проезд в тоннеле и конвульсии Хари).
Следует отредактировать несколько реплик, которые могут вызвать сомнение в необходимости исследования космоса.
Л. ЛАЗАРЕВ, член сценарно-редакционной коллегии.
Н. БОЯРОВА, старший редактор объединения. ф. 2453, оп. 8, порядк.н. 1890, лл. 48-49.
XXIX.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ45
Главного управления художественной кинематографии по художественному фильму «Солярис». Авторы сценария Ф. Горенштейн, А. Тарковский, режиссер А. Тарковский, киностудия «Мосфильм»
Главное управление художественной кинематографии, просмотрев и обсудив художественный фильм «Солярис» и отмечая в целом успешную работу творческого коллектива и режиссера-постановщика фильма А. Тарковского, считает, вместе с тем, что фильм нуждается в ряде поправок:
Необходимо произвести значительные сокращения. Как известно, при включении картины в тематический план метраж ее был определен в 2700 метров. Затем в июне 1970 г. по просьбе руководства студии Комитет разрешил увеличить длину фильма до 4000 метров. Однако студия представила в Комитет картину с метражом 5055 метров. Такой метраж превышает запланированный, а также неприемлем для проката.
Необходимо дать вступительный титр, в котором отчетливо указать на то, что в основу произведения положен одноименный научнофантастический роман С. Лема.
- Солярис (фанфик) - Kancstc - Прочее / Периодические издания
- Возвращение демонического мастера. Книга 3 - Антон Романович Агафонов - Прочее / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Выше нас только звезды - Владарг Дельсат - Прочее / Фанфик
- Отвергнутый наследник 2 (СИ) - Крис Форд - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Заклинание исполнения желаний - Крис Колфер - Прочее
- Возвращение в теремок - Крис Энгель - Детская проза / Прочее
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Своя сторона - Кош - Прочее / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Сказки Патика-Эмпатика - Е. Розенблюм - Природа и животные / Детская проза / Прочее