Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соглашайся — или что? — Я разрешила себе нотку сарказма. — Спасибо, стая у меня есть. И почему мне все норовят сказать, что я того не могу, этого не могу? Фокус у меня, а не у тебя. Я тебе его не отдам. И все. Так что можете перестать убивать друг друга в попытках обнаружить, где он.
—Саймон, — едко сказала миссис Саронг, — закрой хлебало. Фокус у нее, исходи из этого.
Я сочла бы это за комплимент, если бы не была уверена: она поддерживает меня только до тех пор, пока не найдет способа меня убить.
Мистер Рей посмотрел ей в глаза, и между ними прошло что-то, чего я не уловила. А Дэвид почувствовал. Как и все присутствующие вервольфы. Будто волна прошла, все они стали спокойнее. Мне нехорошо стало, когда обе стаи зашевелились, убирая оружие. Тревога только усилилась. Черт и еще раз черт, не могу я себе позволить в это верить.
— Я не охотился за твоим секретарем, — сказал мистер Рей, кладя на стол массивные руки.
— Я не трогала твою секретаршу, — ответила женщина, вынимая пудреницу и осматривая в ней свое лицо. Захлопнули ее со щелчком, потом посмотрела мне прямо в глаза. — И ни один член моей стаи этого не делал.
Ой, какие все лапочки. Да, они разговаривают, но вряд ли я владею ситуацией.
— Хорошо, — сказала я. — Никто никого не убивает, но два
убитых вервольфа у нас все равно есть. — Они оба все внимание перенесли на меня, и у меня живот свело узлами. — Послушайте, — сказала я, чувствуя себя очень неуютно, — кто-то помимо нас знает, что фокус находится в Цинциннати, и его ищет. Это могут быть вервольфы с острова. Никто из вас не слышал о новой стае в городе?
Я подумала о Бретте, а они оба покачали головой.
О'кей. С-супер. Начинаем сначала.
Я уже хотела, чтобы они ушли, поэтому откинулась назад, показывая, что совещание окончено. Видела, как делал это Трент пару раз, и у него вроде получалось.
— Я буду тогда продолжать искать убийцу, — сказала я, глянув на их громил. — Пока я не найду, кто это делал, вы можете не вцепляться друг другу в глотки?
Мистер Рей громко потянул носом:
— Я не полезу, если не полезет она.
Улыбка миссис Саронг была застывшей и полностью фальшивой.
— Я поступлю также. Мне нужно сделать несколько звонков до заката.
Многозначительный взгляд на дочь — и молодая женщина извинилась и вышла, держа в руке сотовый телефон. Мистер Рей махнул рукой, и один из его ребят вышел следом.
Я подумала, что могла спланировать к закату миссис Саронг, но решила не углубляться. Мне не хотелось, чтобы они дрались, но чтобы они объединились, мне хотелось еще меньше. Может быть, настало время для небольшой личной операции по ПСЗ — прикрытию собственной задницы.
— Фокус спрятан, — сказала я. В некотором смысле. — Он находится в безвременье, — продолжала я, и они оба на меня уставились. Мистер Рей шевелил пальцами. Лгунья, подумала я, не чувствуя при этом ни капельки вины. — Никто из вас его не найдет, тем более не возьмет. — Врешь, врешь, врешь. — Если меня не станет, никто из вас его не получит. Если пропадет кто- либо из моих друзей или родных, я его уничтожу.
Как человек, чье терпение испытывают самым грубым образом, мистер Рей хмыкнул:
— И я должен к этому отнестись серьезно, потому что?..
Я встала, желая уже, чтобы они ушли.
— Потому что вы были готовы меня нанять сделать то, чего не можете сами. Убить миссис Саронг.
Миссис Саронг улыбнулась ему и пожала плечами.
Еще чуть-чуть, подумала я, и они у меня в одну постель лягут.
— А еще потому, что у меня есть демон, который у меня в долгу, — добавила я, чувствуя, как частит пульс.
Нет, шепнул какой-то уголок моего сознания, и я подавила импульс страха перед тем, что сделала только что. Я признала, что Миниас у меня в долгу. Я признала сделку. Я заключила контракт с демоном. Но мысль о том, как эти двое объединятся, чтобы убить меня, сжечь дотла мою церковь в поисках этой глупой дурацкой статуи, наполнила меня страхом более близким. Со страхом за себя я как-нибудь разберусь. Со страхом за других — никак.
— Если случится что-то, что мне не понравится, — сказала
я — он придет за вами. И знаете что? — Пульс стучал, голова кружилась, я ухватилась за стол, чтобы не упасть. — Убивать он любит, так что может и перестараться. Меня не удивит, если он возьмет вас обоих — для уверенности, что взял того, кого надо.
Мистер Рей опустил взгляд к моему запястью — метка демона была видна отчетливо.
— Так что звоните, — сказала я. — Отзывайте своих. И держите язык за зубами. Если выйдет наружу, что статуя у меня, ваши шансы обойти моего демона и получить фокус станут еще меньше. — Я выждала момент, посмотрела им в глаза. — Мы друг друга поняли?
Миссис Саронг встала. Сумочку она крепко зажала в руке.
— Спасибо за угощение, миз Морган. И за более чем содержательную беседу.
Кистей вышел из-за стойки, пока женщина шла к выходу, сопровождаемая всей своей свитой. В открытую дверь ударило солнце, я прищурилась с таким чувством, будто три недели просидела в погребе. Мистер Рей смерил меня взглядом. Мясистые щеки у него повисли неподвижно. Кивнув мне, он махнул рукой своей охране и вышел вслед за миссис Саронг, медленно и вызывающе, пряча оружие на ходу.
Я стояла на месте, пока последний из них не вышел за порог. Чуть подождала, пока закрылась дверь, оставив меня снова в темноте. Слышны были шаги идущего через зал Кистена, и я уронила голову на стол и тяжело вздохнула.
У меня репутация ведьмы, работающей с демонами. Я этой репутации не добивалась, но если она поможет сохранить жизнь тем, кого я люблю, то я ею воспользуюсь.
Глава девятнадцатая
Катер у Кистена достаточно большой, чтобы волны от туристских пароходиков шлепались ему в борт, но не раскачивали. Я уже бывала на нем, даже провела пару уикендов, узнала, как хорошо разносятся голоса над темной водой, и научилась снимать туфли на причале. Здесь было три палубы, если считать самую верхнюю, где штурвал. Достаточно большое судно, чтобы устраивать приемы, как говорил Кистен, но достаточно маленькое, чтобы у него не было чувства, будто он слишком уж размахнулся.
Ну, мне и так-то не размахнуться, подумала я, подбирая с легкой фарфоровой тарелки последние крошки спагетти в соусе корочкой поджаренного хлебца. Но если ты вампир и твой босс правит самыми гнусными бандами Цинциннатского преступного мира, то положение обязывает соблюдать декорум.
Хлеб был взят неподалеку, с кухни Пискари. Кажется, соус был оттуда же. Впрочем, не важно, если Кистей и попытается выдать его за свое произведение» разогрев сперва на миниатюрной плитке. Главное, что мы спокойно ужинаем, а не спорим насчет того, что я свою работу поставила выше его планов на мой день рождения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Санкция на черную магию - Ким Харрисон - Ужасы и Мистика
- Режим черной магии - Ким Харрисон - Ужасы и Мистика
- Линейный странник - Ким Харрисон - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- КиМ - Август Северн - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Фекалии смерти - Харрисон Филлипс - Ужасы и Мистика
- Монстры всегда возвращаются! - Лизи Харрисон - Ужасы и Мистика
- Супруги Харрисон поздравляют Вас - Георг фон Штайнер - Ужасы и Мистика
- Супруги Харрисон поздравляют Вас - Георг фон Штайнер - Ужасы и Мистика
- Налимья погодка - Евгений Константинов - Ужасы и Мистика