Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Их вожаки, – уточнил Дент. – И они будут бесконечно рады встретиться с вами на нейтральной территории. Идти в трущобы не обязательно – простонародье и правда не так уж важно.
Она смерила его взглядом:
– Вот она, разница между халландренцами и идрийцами. Нам не безразличны простолюдины.
Сзади насмешливо фыркнула Брюлики.
– Я не халландренец, – заметил Дент.
Впрочем, комментировать дальше не стал – они достигли трущоб. Вивенне пришлось признать, что на подходе к цели ее дурные предчувствия усилились.
Эти трущобы отличались от прочих. Они являли собой нечто большее, чем захудалые лавчонки и разбитые улицы. Здесь было темнее. На углах топтались мужские компании, подозрительно смотревшие на Вивенну. На каждом шагу попадались здания, перед которыми прохаживались женщины в крайне рискованных даже для Халландрена нарядах. Кто-то свистнул Денту и Тонку Фаху.
Совершенно чуждое место. В других районах Т’Телира Вивенна чувствовала себя не в своей тарелке. Здесь же она была нежеланной гостьей. Ей не доверяли. Даже ненавидели.
Она взяла себя в руки. Где-то неподалеку ждала группа усталых, измотанных, запуганных идрийцев. Атмосфера угрозы даже усилила ее жалость к своим людям. Она не знала, насколько соотечественники пригодятся в попытке саботировать военные приготовления Халландрена, но сознавала одно – свое намерение им помочь. Если ее подданные проскользнули меж пальцев монархии, то долг принцессы – попытаться вернуть их.
– Что у вас с лицом? – осведомился Дент. – Что вас гложет?
– Я тревожусь о земляках, – ответила Вивенна, содрогнувшись, когда они прошли мимо большой компании уличной шпаны, одетой в черное с красными нарукавными повязками. Лица были размалеваны и грязны. – Я проходила тут совсем рядом, когда мы с Парлином подыскивали новый дом. Мне не захотелось подойти ближе, хотя я слышала, что сдают по дешевке. Я не могу поверить – мои люди настолько угнетены, что вынуждены жить в таком окружении.
– В таком окружении? – нахмурился Дент.
Вивенна кивнула:
– Живут среди проституток и бандитов, ходят мимо них каждый день…
Дент испугал ее неожиданным смехом.
– Принцесса, – заявил он, – ваши земляки не живут среди проституток и бандитов. Они и есть проститутки и бандиты.
Вивенна замерла посреди улицы:
– Что?
Дент оглянулся на нее.
– В городе этот квартал – идрийский. Цвета, да сами трущобы и называются Высотами!
– Не может быть, – отрезала она.
– Очень даже может, – возразил Дент. – Я видел подобное в городах по всему миру. Иммигранты собираются, создают небольшой анклав. Городу удобнее не обращать на него внимания. При ремонте дорог начинают с других округов. Патрули обходят эти места стороной.
– Трущобы превращаются в самостоятельный мирок, – сказал Тонк Фах, подойдя к Вивенне.
– Все, мимо кого вы прошли, – идрийцы, – сообщил Дент и махнул рукой, предлагая ей не задерживаться. – У ваших соотечественников неспроста дурная репутация в городе.
Вивенну пробил озноб, она онемела. «Нет, – подумала она. – Нет, это невозможно».
Увы, в скором времени она начала подмечать красноречивые приметы. Острийскую символику, ненавязчиво размещенную по углам подоконников и крылец. Людей в сером и белом. Напоминания о Высотах – пастушьи шапки и шерстяные плащи. И все же если это были идрийцы, то совершенно испорченные. Краски замарали их наряды, не говоря о флюидах опасности и враждебности, которые они испускали. И как могла идрийка помыслить о проституции?
– Дент, я не понимаю. Мы мирный народ, живем в горных селениях. Мы открыты. Дружелюбны.
– В трущобах все это сохраняется ненадолго, – ответил тот, шагая рядом. – Им приходится меняться, иначе загрызут.
Вивенна содрогнулась от гнева на Халландрен. «Я могла бы простить Халландрену обнищание моих соотечественников. Но это? Они превратили трудолюбивых пастухов и фермеров в шпану и воров. Наших женщин – в проституток, а детей – в беспризорников».
Она понимала: гнев ей непозволителен. И все же пришлось стиснуть зубы и очень, очень постараться не дать волосам заполыхать красным. Увиденное пробудило что-то в душе. Нечто, о чем она упорно не желала размышлять.
«Халландрен разорил этих людей. Разрушил, как меня саму, присвоив мое детство и навязав почетный долг отдаться на изнасилование во имя безопасности моей страны. Я ненавижу этот город».
Это были неуместные мысли. Она не имела права ненавидеть Халландрен. Ей говорили об этом тысячу раз. В последнее время она с трудом припоминала почему.
Но она преуспела в обуздании гнева и цвета волос. Через несколько секунд к ним присоединился Тейм и провел их остаток пути. Ей сказали, что собрание состоится в большом парке, но, как вскоре убедилась Вивенна, слово «парк» употребили условно. На деле же их привели на замусоренный пустырь, со всех сторон окруженный постройками.
Ее отряд остановился на краю безотрадного парка, отправив Тейма вперед. Люди, как и обещал проводник, собрались. Большинство было того же рода, что она видела раньше. Мужчины в зловещих темных одеждах и с циничным выражением лиц. Развязное уличное хулиганье. Женщины в облачении для гулящих. Несколько человек постарше и вида потрепанного.
Вивенна выдавила улыбку, которая показалась неискренней даже ей. Для пользы дела она сменила окраску волос на желтую – цвет радости и волнения. Люди глухо переговаривались.
Тейм вскоре вернулся и махнул Вивенне, чтобы выходила.
– Постой, – сказала Вивенна. – Перед встречей с вожаками я хотела поговорить с простыми людьми.
Тейм пожал плечами:
– Если угодно…
Вивенна шагнула вперед.
– Идрийцы! – возгласила она. – Я пришла предложить вам утешение и надежду.
Народ продолжал болтовню. Казалось, что очень немногие вообще обратили на нее внимание. Вивенна сглотнула комок.
– Я знаю, вам жилось трудно. Но я хочу клятвенно заверить, что король печется о вас и желает поддержать. Я найду способ вернуть вас домой.
– Домой? – спросил какой-то мужчина. – Обратно на Высоты?
Вивенна кивнула.
Несколько человек фыркнули в ответ, а иные двинулись прочь. Вивенна с горечью провожала их взглядом.
– Подождите! – сказала она. – Неужели не хотите меня выслушать. Я принесла новости от вашего короля.
Ее проигнорировали.
– Ваше высочество, большинство из них хотело лишь убедиться, что вы та самая, о ком ходят слухи, – негромко объяснил Тейм.
Вивенна снова обратилась к стайкам, еще продолжавшим свои беседы.
– Вы можете зажить лучше, – пообещала она. – Я прослежу, чтобы о вас позаботились.
– Мы уже живем лучше, – ответил один. – На Высотах нам делать нечего. Здесь я заколачиваю вдвое больше, чем там.
Другие согласно закивали.
– Тогда зачем пришли на встречу со мной? – прошептала она.
– Я же сказал вам, принцесса, – снова вмешался Тейм. – Они патриоты и цепляются за идрийское происхождение. Городские идрийцы. Да, мы держимся друг за друга. Ваше пребывание здесь кое-что значит для них, не волнуйтесь. Может казаться, будто им безразлично, но они пойдут на все, чтобы вернуться в Халландрен.
«Остр, повелитель цветов, – подумала она, расстраиваясь все сильнее. – Эти люди уже даже и не идрийцы». Тейм назвал их «патриотами», но она увидела лишь стаю, сплотившуюся под гнетом презрения халландренцев.
Она отвернулась, отказавшись от речи. Этих людей не интересовали ни утешение, ни надежда. Они хотели только мстить. Вероятно, этим можно было воспользоваться, но Вивенна сочла грязным занятием даже обдумывать подобное. Тейм отвел Вивенну и ее спутников по тропинке, проторенной на уродливом поле среди сорняков и отбросов. Близ дальнего края «парка» они обнаружили широкую постройку – отчасти складской навес, отчасти – открытый деревянный павильон. Внутри Вивенна увидела поджидавших вожаков.
Их было трое, у каждого – своя охрана. Вивенне заранее рассказали о них. Верхушка разоделась богато и красочно, на т’телирский манер. Повелители трущоб. Вивенну затошнило. Все трое достигли как минимум первого повышения. Один – третьего.
- Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский - Иностранное фэнтези
- Молодая Элита - Мэри Лю - Иностранное фэнтези
- Острые края (сборник) - Джо Аберкромби - Иностранное фэнтези
- Неприкаянные письма (сборник) - Чайна Мьевиль - Иностранное фэнтези
- Сезон гроз - Анджей Сапковский - Иностранное фэнтези
- Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- Милые обманщицы. Особо опасные - Сара Шепард - Иностранное фэнтези
- Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- The Hobbit / Хоббит. 10 класс - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Ночные кошмары и фантастические видения (сборник) - Стивен Кинг - Иностранное фэнтези