Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько мгновений горевшая машина прочертила огненный след и упала в море. Ее экипаж погиб, выполнив свой долг до конца. Это был воинский подвиг, совершенный на глазах у всех и теперь неотделимый уже от всего героического, что характеризует наступательный порыв североморцев.
Сила этого порыва еще далеко не исчерпана. Факты нежелания раненых матросов и морских пехотинцев оставаться вне строя, эвакуироваться из района боевых действий — массовое явление в эти дни. На причале Лиинахамари, когда торпедный катер Шабалина переправил туда с мыса Крестовый отряд разведчиков Леонова, мне запомнился разговор с самим Леоновым. Он попросил у меня разрешения возвратиться (после окончания боевых действий в Лиинахамари) на мыс Крестовый, чтобы похоронить погибших там людей из своего отряда. Я сказал ему:
— Отряд дрался геройски. Всех до единого представьте к наградам. А лично вас представляем к званию Героя Советского Союза.
Леонов поблагодарил и тут же очень обрадовал меня вопросом и просьбой:
— Как же быть с Агафоновым и Пшеничных? Они первыми прорвались к батарее и захватили ее. А как потом дрались! Все разведчики отряда считают их героями.
— Ну, если все, — ответил я, — тогда ошибки не будет. Пишите реляции.
Затем состоялся разговор с двумя ранеными разведчиками из леоновского отряда — Калаганским и Колосовым. Они обратились ко мне с одинаковой просьбой: о поощрении. Оба молодые, здоровые ребята, но ранены.
— О каком поощрении? — несколько недоуменно поинтересовался
[245]
я. Слишком необычной для наших людей, к тому же в боевой обстановке, была такая просьба.
Отлегло от сердца, когда объяснили:
— Мы ранены легко. Поэтому прикажите, товарищ адмирал, не отправлять нас в тыл, в госпиталь. Тут, в базе у моря, около своего отряда, мы быстрее поправимся. Похлопочите за нас перед докторами.
Пообещал, конечно, и тут же сделал вывод, подтверждаемый день за днем многими фактами: высок дух наступательного порыва у североморцев. Дойдем с ним до тех рубежей, до каких потребуется.
21 октября. Высокий дух наступательного порыва наших людей не иссякает уже две недели и сочетается с желанием помешать гитлеровцам окончательно разорить этот край. Тяжело видеть зону пустыни, в которую противник старается превратить места, откуда мы вышибаем его. В Печенге нет ни одного жителя — ни в городе, ни в порту. Угнаны и выселены гитлеровцами еще три месяца тому назад. Безжалостно, действительно варварски разрушен поселок Никель. Комбинат взорван, никелевый завод полностью разрушен. Не осталось ни одного цеха, ни одной мастерской. Взорвана гидроэлектростанция Янискоски, питавшая никелевый комбинат энергией, сожжен лесозавод. В жилых домах в тех, которые противник не успел уничтожить, обнаружены заложенные авиабомбы. Это и в Печенге, и в Никеле, и в других местах.
Возмущение и ярость дополнительно питают наступательный порыв. На суше и на море. Вчера наши подводники потопили три вражеских транспорта с войсками. Один потоплен подводной лодкой «С-14» под командованием капитана 3 ранга В. П. Каланина, два — подводной лодкой «В-4», которой командует капитан 3 ранга Я. К. Иосселиани, Герой Советского Союза, пришедший к нам недавно с Черного моря. А сегодня торпедные катера под командованием капитана 2 ранга В. Н. Алексеева, капитана 3 ранга В. П. Федорова и капитан-лейтенанта В. К. Ефимова разгромили вражеский конвой в Перс-фиорде. Транспорт и два тральщика, бывшие в составе конвоя, потоплены торпедами с предельно коротких дистанций, два судна — транспорт и сторожевой корабль серьезно повреждены. Наши катера без потерь возвратились в базу Пумманки.
Противник на берегу поспешно отступает в районе Киркенеса, поближе к норвежской границе. По сообщениям
[246]
шведской печати, Гитлер снял с поста командующего немецко-фашистскими войсками в Финляндии генерала Рендулича и назначил на его место генерал-полковника Кейтеля — родственника фельдмаршала.
Вряд ли это поможет гитлеровцам.
25 октября. Только что закончилась трансляция по радио приказа Верховного Главнокомандующего. Начало приказа: «Войска Карельского фронта, преследуя немецкие войска, пересекли государственную границу Норвегии и в трудных условиях Заполярья сегодня, 25 октября, овладели городом Киркенес — важным портом в Баренцевом море...» Дальше в приказе перечислялись части и соединения, отличившиеся в данной операции. В том числе морские летчики генерала Преображенского, моряки капитана 1 ранга Кузьмина, капитана 1 ранга Клевенского, капитана 2 ранга Коршуновича, капитана 3 ранга Зюзина. Иначе говоря, матросы, морские пехотинцы и офицеры тех сил, которые выделены нами для участия в наступательных действиях и участвуют в них с момента высадки 63-й бригады.
Киркенес взят штурмом. Противник разрушил его столь же беспощадно, как и Печенгу, заранее подготовив все в городе к взрывам и уничтожению. Брать Киркенес было очень трудно. В последние два месяца гитлеровцы дополнительно заминировали все подступы к нему. Кроме того, он был окружен батареями и опорными пунктами.
Вот почему мы решили высадкой десантных групп морской пехоты на южное побережье Варангер-фиорда прикрыть правый фланг 14-й армии по мере продвижения ее в сторону Киркенеса. Для этого еще 18 октября в заливах Суолавуоно и Аресвуоно с кораблей был высажен батальон морской пехоты. Начав движение на запад, батальон почти сразу вошел в соприкосновение с противником, который контратаками пытался задержать морских пехотинцев. К исходу первого дня высадки гитлеровцы сосредоточили на пути десанта, в районе Афанасьева и Турунен, части, предназначенные для ожесточенного сопротивления. Как только стало известно об этом, мы послали в помощь десанту самолеты-штурмовики, и те первым делом нанесли удар по вражеской батарее, расположенной в этом районе. Получив действенную поддержку авиации, десант вновь перешел в наступление и отбросил
[247]
гитлеровцев за государственную границу с Норвегией.
Вторую задачу флот выполнил, когда 14-я армия, вышла на ближние подступы к городу Киркенесу. Чтобы ускорить взятие города и помочь сухопутным войскам, мы высадили десанты: 23 октября в Кобхольм-фиорд, а сегодня в Хольменгро-фиорд. В составе отряда высадки, который возглавлял командир бригады торпедных катеров капитан 1 ранга А. В. Кузьмин, было двенадцать торпедных катеров, один большой и два малых охотника, на которых разместились два батальона морской пехоты. В назначенный срок и в указанных местах батальоны были высажены и начали продвижение вдоль Бек-фиорда на Якобснес. Это облегчило действия частей 14-й армии и привело к полному очищению от противника всего побережья от Лиинахамари до Бек-фиорда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Флот в Белой борьбе. Том 9 - Сергей Владимирович Волков - Биографии и Мемуары / История
- Маршал Конев: мастер окружений - Ричард Михайлович Португальский - Биографии и Мемуары / Военная история
- Накануне - Николай Кузнецов - Биографии и Мемуары
- Ушаков – адмирал от Бога - Наталья Иртенина - Биографии и Мемуары
- Эра Адмирала Фишера. Политическая биография реформатора британского флота - Дмитрий Лихарев - Биографии и Мемуары
- На боевых рубежах - Роман Григорьевич Уманский - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Жизнь и приключения русского Джеймса Бонда - Сергей Юрьевич Нечаев - Биографии и Мемуары
- Споры по существу - Вячеслав Демидов - Биографии и Мемуары
- На линейном крейсере Гебен - Георг Кооп - Биографии и Мемуары