Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, — сказал Гвилли, как будто уговаривая самого себя, — мой Буян все равно терпеть не может конюшен.
В один из пасмурных дней, когда небеса вновь готовы были разразиться ливнем, друзья подъехали к Ландоверской дороге. Этот великий торговый путь был сейчас абсолютно пустынным. Наши герои окинули взглядом тоскливый пейзаж и, не теряя времени, пересекли дорогу, устремившись дальше, к хребту Бодориан и Отвесным горам, за которым лежал порт Грако. Сейчас друзья были на полпути от Малых Трясин до Авагонского моря, но это если по прямой. На самом же деле, учитывая все изгибы выбранного маршрута, до портового города оставалось еще недели две-три хорошей езды.
Постепенно ландшафт изменился. На пути друзей все чаще появлялись заросли кустов, деревья и холмы, с которых теперь уже можно было разглядеть вдалеке силуэты Отвесных гор вдалеке.
Стояли погожие майские деньки. Деревья купались в солнечных лучах, блистая свежей зеленью; легкий ветерок играл их листьями, а птицы пели гимны весне и любви. Однажды друзья столкнулись в лесной глуши с оленем и оленихой и, несмотря на то что не ели мяса уже много дней, не посмели лишить жизни этих благородных животных.
К реке Хана наши герои подошли вечером. Друзья расположились на ночлег у самой воды. Вскоре и вовсе стемнело. Взошла луна, посеребрив речную гладь. Гвилли и Фэрил расположились на берегу и, взявшись за руки, принялись напевать что-то вполголоса на языке твилл.
Риата улыбнулась их тихой радости и посмотрела на Уруса. «Никогда не люби смертного мужчину». Глаза эльфийки невольно наполнились слезами, и она поспешно отошла от костра. Урус с замиранием сердца смотрел ей вслед, до боли сжав кулаки. «Я проклят, на мне лежит Заклятие» — убеждал себя мужчина.
Чувствуя, что все в его голове смешалось, он встал и направился к реке, быстро разделся, обнажив свое красивое, сильное тело, и скользнул в воду. Приятная прохлада отрезвила его, вернула ему утраченное было душевное равновесие. «Это невозможно, ведь на мне лежит Заклятие». Урус вынырнул у противоположного берега. Стоя по пояс в воде, он почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, а сердце готово выскочить из груди: перед ним на берегу стояла обнаженная и прекрасная Риата, стройная и женственная, окутанная таинственным ореолом недосягаемости. И эта богиня медленно, как во сне, двинулась ему навстречу. Вот она уже стоит рядом с ним и голосом, дрожащим от волнения, произносит:
— Ви чер ир, Урус. Я люблю тебя. О, как же я тебя люблю!
Забыв обо всех своих страхах и отбросив все раз и навсегда принятые решения, Урус шагнул навстречу эльфийке и нежно обнял ее, прижавшись губами к ее губам. Его долго сдерживаемая страсть разом вырвалась наружу, наполнив все тело сладостной истомой. Сердце Риаты пело от восторга, огонь пронизал все ее существо. Урус, не помня себя от неистовой радости, поднял эльфийку на руки и вынес на берег, покрытый ковром мягкого мха.
Варорцы проснулись от пения птиц при первых лучах солнца. Фэрил потянулась, приподнялась на локте и нежно поцеловала Гвилли в губы. Внезапно она так и застыла от удивления. Немного придя в себя, она толкнула Гвилли в бок, чтобы тот тоже посмотрел на это умилительное зрелище: Риата с Урусом лежали обнявшись и безмятежно спали. Араван сидел на земле, скрестив ноги, подкладывал ветки в костер и не отрываясь смотрел на огонь.
Фэрил нагнулась к Гвилли и тихонько прошептала:
— Вот видишь, я была права.
Гвилли с мягким упреком произнес:
— Милая, даже такой олух, как я, не мог не заметить, что они любят друг друга. Однако я никак в толк не возьму: чего же они ждали так долго?
Фэрил с удивлением воззрилась на своего баккарана:
— Долго? Да разве это долго? Ты что, не понимаешь разве: ведь она любит его уже больше тысячи лет!
Гвилли только сейчас осознал, что это действительно так, и глаза его изумленно расширились. Баккан стукнул себя ладонью по лбу и сокрушенно проговорил:
— Нет, ну какой же я все-таки олух!
Фэрил звонко рассмеялась, вскочила на ноги и потянула Гвилли за собой. Возня варорцев разбудила Риату, которая хотела было тоже вставать, но стоило ей только шевельнуться, как Урус, не просыпаясь, прижал ее к себе еще крепче. Эльфийка блаженно улыбнулась и поцеловала мужчину. Медведь открыл глаза и с нежностью взглянул на свою дару.
— Не заварить ли нам чаю, Араван? — радостно пропел Гвилли, потягиваясь и подходя к костру. Эльф улыбнулся как-то невесело и пошел наполнять котелок водой. Сейчас он, однако, выглядел уже не так мрачно, как пять минут назад.
Когда Гвилли и Фэрил отошли к озеру умыться, баккан заметил:
— Араван сегодня какой-то не такой.
Дамна подала Гвилли полотенце и задумчиво произнесла:
— Да, я тоже заметила, но не могу понять, что стряслось. Не ревнует же он, в самом деле?
— Ревнует? Что ты такое говоришь? — Гвилли чуть полотенце из рук не выронил.
— Ну да, Гвилли, что ты, в самом деле, как маленький, — нетерпеливо проговорила Фэрил, дивясь недогадливости своего баккарана. Сама она, конечно, была не намного опытнее него в житейских делах, но чувствовала себя умудренной опытом всеведущей дамной. — Ведь возможно же такое, что Араван тоже тайно влюблен в Риату. Хотя нет — я уверена, что это не так. Он ее любит, но только как сестричку. Не думаю также, что он против союза эльфийки с человеком, хотя на нем и лежит Заклятие, — Араван выше этих предрассудков и людей считает равными эльфам.
Гвилли бросил любопытный взгляд на друзей, суетившихся у костра, и, озаренный внезапной догадкой, произнес:
— Может, он просто завидует: они любят друг друга, а у него никого нет.
Но Фэрил отмела и это предположение:
— Нет, ну что ты! Если бы дело было в этом, он завидовал бы и нам с тобой тоже.
Гвилли улыбнулся и ласково поглядел на свою дамми:
— Все вокруг влюблены… Ну конечно, вот и причина грусти Аравана: все, кроме него, кого-нибудь да любят.
— Нет, Гвилли, — задумчиво покачала головой Фэрил. — Это на Аравана совсем не похоже. Я чувствую: здесь что-то другое, но что, объяснить не могу.
Весь день они искали брод через реку Хану и обнаружили его уже на закате солнца. Друзья решили переправиться на другой берег завтра, а пока суть да дело, расположились на ночлег на небольшой уютной полянке.
Стемнело быстро, и после ужина Риата и Урус, обнявшись, скрылись в темноте. Араван тоскливо смотрел им вслед.
Чтобы отвлечь друга от неприятных мыслей, Гвилли задал ему вопрос:
— Слушай, Араван, а откуда ты узнал об этом броде?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Тени судьбы - Деннис Маккирнан - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Слепой прыжок - Павел Балашов - Фэнтези
- «Злой гений» Порт-Артура (СИ) - Романов Герман Иванович - Фэнтези
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ночь улица, фонарь… - Татьяна Охитина - Городская фантастика / Фэнтези
- Заблудшая душа (СИ) - Айррик Люпус - Попаданцы / Фэнтези
- Сильный 2 - Ферриус Понс - Героическая фантастика / Фэнтези
- Наследие моря - Елена Умнова - Фэнтези