Рейтинговые книги
Читем онлайн Огни большого города - Натали Гарр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99

– Латте и эспрессо для Кэтрин! – окликает меня официант и ставит два стакана на деревянную стойку. Благодарю его и тянусь за парой соломинок.

«Тебе лучше полюбить кого-то», – допевает Грейс Слик, я выхожу из кафе и вдыхаю загазованный нью-йоркский воздух. Самый лучший, самый вдохновляющий воздух на свете.

* * *

Ровно в два мы с Джейсоном тащимся в столовую.

Торн посвежел. Кажется, мои нравоучения пошли ему на пользу, что, безусловно, радует. Сегодня мы взяли одинаковое блюдо – лазанью с тушеными овощами. Выглядит аппетитно.

– Давай у окна, – предлагает Джей, спешно шагая к единственному свободному столику.

– Откуда столько народу? – ужасаюсь я, боясь уронить свой поднос.

– Понятия не имею. Кто все эти люди? – Он смеется, и мы одновременно садимся за столик. – Я голодный, как зверь. Не успел позавтракать.

– С чего вдруг?

– Проспал. – Он смущенно улыбается, голубые глаза загадочно блестят.

– Так-так, была бурная ночь? – с улыбкой любопытничаю я, пока Торн отвинчивает крышку от минералки. – И кто эта счастливица?

– Какая чушь, – отнекивается он, взяв в руки приборы, – если парень проспал, значит, ночью он тусил с какой-то девчонкой, да?

– Нет? – невинно хлопаю глазками. Он глухо посмеивается и отрицательно качает головой. – Ну, о’кей, – иду на попятную. – Просто твоя довольная физиономия натолкнула меня на определенные выводы…

– Она довольная из-за лазаньи! Кстати, круто.

Пробую свою порцию, действительно вкусно. Я тоже не позавтракала, и дело вовсе не в бурной ночи. Стало быть, моя теория неверна. Неужели Джейсон тоже до утра страдал по кому-то? Ох, тогда я ему сочувствую.

– Охренеть, – изумленно тянет Торн, глядя мне за спину.

– Что?

– Босс в столовой.

Оборачиваюсь и замечаю вдалеке Роберта. Он в черном костюме и белой рубашке. Строгий, подтянутый и чересчур сексуальный. Особенно для здешней обстановки. С ним какой-то мужчина. Наверно, деловой партнер или кто-то из сотрудников.

Хоть нас и разделяет нехилое расстояние, Роберт тоже замечает меня, и на мгновение наши глаза встречаются. Его взгляд холодный, на лице бесстрастное выражение, а во мне уже все дрожит. Бушует, как океан во время шторма. Черт!

Отворачиваюсь и обращаюсь к Джейсону:

– А что, это из ряда вон?

– Сколько работаю в компании, ни разу его здесь не видел. Странно.

– Может, вы разминулись?

– Нет, Кэтрин, – заверяет меня Торн, – он никогда здесь не обедает.

– А кто это с ним? – Мне требуются нечеловеческие усилия, чтобы не повернуть шею.

– Адам Броуди – директор по финансам. Вот он, кстати, здесь завсегдатай.

– Вот видишь? – говорю я, с ужасом наблюдая, как Роберт и Адам приближаются к соседнему столику. О нет. Он же не…

Роберт садится лицом ко мне, а это означает, что я сейчас помру на глазах у Торна.

– И все-таки странно, что он… – повторяет Джей, сильно понизив голос.

Черт, я в панике. Мало того, что он заявился сюда и дышит со мной одним воздухом, теперь он еще вздумал поглазеть на меня?!

Пытаюсь собраться и сосредоточиться на Джейсоне. Нет, это невозможно, за ним виднеется Роберт.

Роняю взгляд на тарелку и бездумно изучаю порезанную лазанью и потускневшие от жарки овощи.

Так быстро я еще никогда не ела. Пока Джейсон вещает о последнем чуде техники под названием iPad Air, я молниеносно подчищаю тарелку, изредка поглядывая на соседний столик. Эддингтон, черт бы его побрал, не сводит с меня глаз.

– Да, вижу, тебе очень интересно.

– Что? – Мигаю и переношу внимание на Джейсона. – Извини, просто задумалась.

– Хватит витать в облаках, – укоряет меня Торн, – кстати, как ты провела выходные?

Ох, если бы он знал…

– Пока ты не признаешься, с кем провел прошлую ночь, о моих выходных не может быть и речи, ясно?

– П-ф-ф-ф, и это называется дружба? – фыркает Торн, и мы одновременно встаем из-за стола.

Ноги просто ватные, я перенервничала.

– Между прочим, я был один. А проспал, потому что всю ночь пересматривал «Матрицу».

– О, это все объясняет. – Мы смеемся.

У выхода я запоздало вспоминаю о Роберте, и когда оборачиваюсь, ловлю на себе его хищный, беспощадный взгляд. Он определенно бесится, вот-вот лопнет от злости. Что, ревнуешь к Торну? Ну-ну. Тебе не помешает небольшая встряска. Я не игрушка на выходные, которую можно выбрасывать и возвращать по прихоти.

Иду по коридору, ведущему к кабинету мисс Смит, и все мои внутренности ликуют. Он притащился в столовую, что для него не типично, и разозлился, потому что я обедала с Джейсоном. И не просто обедала, а на очень позитивной волне. С улыбками и прочими атрибутами. Вот так, мистер Эддингтон. Вот так.

* * *

Позади целая неделя. Пустая, скучная и абсолютно бессмысленная неделя без Роберта.

Не считая той встречи в столовой, мы больше не виделись, и я уже впрямь начала подумывать, что он решил держаться от меня подальше.

Думать «зачем» и «почему» мне надоело еще вчера, поэтому сегодня, в этот одинокий пятничный вечер, я решила забраться в постель и посмотреть «Трамвай “Желание”». Этот фильм ассоциируется у меня с разводом родителей, потому что впервые я посмотрела его в тот день, когда они сообщили мне, что собираются разойтись.

Захватив из кухни тарелку с сэндвичем, газировку, консервированные ананасы и арахисовое масло, я возвращаюсь в спальню и слышу звонок в дверь.

Машинально смотрю на часы – половина одиннадцатого. Кого принесло в такое время?

Открываю, и от удивления роняю челюсть. С порога на меня глядит Энтони. Не успеваю обрушить на него вопросы, он сразу переходит к делу:

– Добрый вечер, мисс Бэйли. Это вам. – Он протягивает мне белый запечатанный конверт.

– Добрый… что это?

– Не знаю, просили передать. – Он пожимает плечами.

– Кто просил? – Глупый вопрос. Ясно ведь кто.

– Возьмите.

Забираю у него конверт.

– Всего доброго.

Тони уходит, а я возвращаюсь в квартиру и быстро разрываю конверт. В нем десять тысяч долларов и записка:

«Отныне буду вручать тебе зарплату самым неожиданным образом.

С уважением, твой Босс».

У него красивый почерк.

Черт…

Прислоняюсь к стене и перечитываю записку второй, третий и четвертый раз.

Единственная весточка от моего мужчины, и та по делу. Раскидываю купюры веером и качаю головой. Да ты теперь миллионерша, мать твою! Вот только это совсем не радует. Чувствую себя нищенкой, которую задабривают. Я бы предпочла не иметь этих денег, но быть с их хозяином.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огни большого города - Натали Гарр бесплатно.
Похожие на Огни большого города - Натали Гарр книги

Оставить комментарий