Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 112
достал свой кошелек и высыпал из него несколько золотых монет, которые отдал юноше с отвисшей челюстью. – Будь мудрее в будущем.

С этими словами он поклонился судьям и вернулся на свое место рядом с Беллой. Сердитый взгляд Огастуса последовал за ним, поэтому Белла опустила голову так, чтобы поля шляпки скрыли ее лицо.

– Нам лучше уйти, – прошептала она Торну, – пока вам не захотелось стать благотворителем и для следующего обвиняемого.

– Ты права, но мне все это крайне не нравится.

Когда началось слушание по новому делу, они встали и ушли. Белла сказала:

– Давайте прогуляемся по городу, чтобы избавить вас от искушения снова кого-то спасать.

– Хорошо, – сказал Торн почти сердито. – Они олицетворяют праздность, глупость и порочность… Что за триада.

– Сэр Ньюли подумал, что вы герцог Айторн. Я была в ужасе, только подумав, что вы не станете это отрицать! Но что, по его мнению, Айторн может сделать, чтобы навредить ему?

– Выскажется на его счет прямо при дворе. Полностью разрушит его репутацию тем, что отзовется о нем неодобрительно. Посмеется над ним. Смех наиболее разрушителен и эффективен. Я больше всего надеюсь услышать громкий смех сегодня вечером.

Белла положила руки ему на плечи.

– Перестаньте хмуриться, вы пугаете людей.

Он расслабился и улыбнулся ей.

– Вас мне ничем не напугать, не так ли?

– А я должна бояться?

– Я не уверен…

– И что это значит? – спросила она.

Торн лишь пожал плечами.

– Герцоги, похоже, отвратительно влияют на окружающих. – Белла покачала головой. – Они такие же люди, как и все остальные.

– Что за ересь! – заявил он. – Это неправда. К каждому их слову прислушиваются, следят за каждым выражением их лиц.

– Это, должно быть, очень неудобно.

– Вы сочувствуете Айторну? Немногие поддержали бы вас в этом.

– Вы тоже раньше жалели его. – Она подняла на него глаза.

– Да, но в данный момент я этого не делаю, – сказал он со странно загадочной улыбкой и оглядел улицу. – Как же приятно вокруг.

– Это обычный город.

– Нет, пока вы здесь, со мной.

Белла встретилась с ним взглядом и покраснела, а затем улыбнулась. Он прав: это идеальный момент.

Когда они возвращались назад в гостиницу, Белла снова начала нервничать.

– Волнуетесь? – спросил Торн.

– Только из-за того, что у нас может не получиться.

– Если не получится, мы попробуем еще раз.

Это заставило Беллу задуматься, хочет ли она, чтобы их план сработал, или же нет.

Торн проводил Беллу до их комнаты, а затем ушел под предлогом того, что ему нужно проверить все приготовления. По правде говоря, ему нужно было время, чтобы попытаться прийти в себя.

Сегодня вечером Белла добьется своего, а завтра он должен будет вернуться в свой мир. Задач и обязанностей накапливается все больше. За последние несколько дней могло произойти все что угодно, и никто не знал, где его искать. Быть таким эгоистом он никогда раньше себе не позволял. Временами, в эти последние дни, он чувствовал себя так, словно он действительно капитан Роуз. Видел безумные сны о жизни морского капитана в простом доме.

Торн укрылся в таверне, устроившись в углу в одиночестве.

Он затеял все это, чтобы галантно помочь молодой девушке и наказать мужчину, который этого заслуживает. Тогда для него было в новинку попытаться соблазнить и завоевать женщину, которая не знает, что он герцог. Но он не подумал о последствиях.

Раньше с ним такого не случалось. Им словно овладело безумие.

Прошлой ночью он почти дошел до конца. Он вспоминал то желание, и физическую потребность. И то искушение, которое глубоко в его сознании прорычало: «Сделай это, и она станет твоей!»

Он, так умело избегающий компрометирующих ситуаций, почти опорочил женщину, и тем самым почти вынудил ее выйти за него замуж.

Торн уронил бы голову на руки и застонал, если бы его всю жизнь не воспитывали думать о том, что за ним все время кто-то наблюдает. Белла влюблялась в него, как он и надеялся. Влюблялась в капитана Роуза, не рассчитывая на богатство, положение, власть.

Влюблялась в ложь.

– Принести еще эля, сэр? – спросила пополневшая от беременности девушка.

Торн согласился. Когда она принесла кружку с пенной шапкой, то спросила:

– Проблемы, сэр? С женой?

– Это так очевидно? – Он посмотрел на нее.

Девушка ухмыльнулась, показав отсутствие зуба.

– У мужчин делается особый взгляд, когда речь идет о жене.

– Действительно? А если она не является женой?..

Она прислонилась к столу бедром, готовясь задержаться и поболтать.

– Это тоже зависит от женщины. Влюбленные мужчины с таким же успехом могли бы повесить себе на шею табличку, сообщающую, довольна ими их избранница или нет. Как только мужчина женится, проблемы с женой становятся более тяжелым бременем, потому что ему приходится возвращаться в их общий дом. И, конечно, мужьям уже не так интересна жена, которую они завоевали.

– Неужели все мужья такие беспечные? – спросил Торн, заинтересованный этой деревенской философией.

– Большинство, и их жены тоже. Мы ведь не обращаем внимания на свой дом, пока крыша не протечет, не так ли?

– Мудрый домовладелец содержит дом в хорошем состоянии.

– Большинство из тех, кого я знаю, ждут, когда начнутся проблемы, а затем устраняют их, – фыркнула девушка.

– И вот, – сказал Торн, – мы, вероятно, познали главную проблему в мире.

– Что? – спросила девушка.

– Познали проблему. Вы сказали много сложных слов об одной простой вещи. Вопрос в том, протекает ли у меня крыша?

– А у вас протекает крыша? – спросила она.

– Хороший вопрос. Смотря какая крыша протекает? – Он усмехнулся.

– Та, что у вас над головой, сэр. – Она улыбалась ему, думая, что это шутка, но Торн сделал большой глоток эля, обдумывая аналогию.

– Возможно, в пример лучше ставить мокрый пол. Ведь иногда источник мокрого пола не сразу очевиден?

Она огляделась, чтобы посмотреть, не нужна ли она еще кому-нибудь, затем села.

– Так и есть, сэр. Лужа может быть от того, что кто-то что-то разлил. Понимаете, или из-за протечки с крыши. Но проблема может быть и внизу. Вот у моего дяди Аарона внезапно намок пол в сарае, и оказалось, что это ручей изменил свое русло и затопил его. Этот сарай простоял там пятьдесят лет, сухой, как пыль, и вдруг дядя выходит из него в грязных ботинках.

– Русло, по которому движется поток. Силы природы.

– Вот именно, сэр! Он так и не узнал толком причину этого, а какие неприятности у него потом были…

Торн пропускал ее болтовню мимо ушей, захваченный образом, который казался слишком подходящим к его ситуации. Какая-то непреодолимая и неожиданная сила изменила его жизнь, изменила

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Герцог-пират - Джо Беверли книги

Оставить комментарий