Рейтинговые книги
Читем онлайн Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 103
она так долго ждала? Боялась, что все будет выглядеть слишком подозрительным? А если бы Уиллоу женился раньше? Родил наследника? Но все-таки эта версия выглядела очень стройной. Брата, отравила, Уиллоу убили повстанцы. Ричард не в счет, да и от него леди Абигейл постаралась избавиться. Остался Эммет. Если не станет его, то титул перейдет ее сыну.

Если бы я повелась на шантаж и вышла замуж за Александра, то, убрав со своего пути Эммета, она бы получила вообще все. Титул, герцогство и даже то, что досталось мне от мужа. Полный комплект для алчной, беспринципной мегеры.

Но как теперь все это преподнести Эммету? Он и так в шоке от поступков своей родственницы. Что будет с ним, когда он узнает о том, что тетушка повинна в смерти его отца? Пусть все это были лишь мои домыслы, но узнав, что за порошок находится в перстне я либо подтвержу свою страшную догадку, либо запутаюсь еще больше.

Герцог приехал за мной следующим утром, чтобы отправиться за Лили, но мне пришлось обмануть его. Я сослалась на простуду и попросила немного подождать, пока мое здоровье не придет в норму.

- Ничего страшного, это может подождать. Главное, чтобы вы скорее выздоровели, – сказал Эммет, с сочувствием глядя на меня. – Я волнуюсь, Миранда. Может нужно послать за доктором?

- Это обычная простуда. Мне просто нужно отлежаться, - я делала слабый вид и корила себя за вранье. Обманывать его было неприятно.

В этот же день, рассказав Флойду Барчему о разговоре с Ричардом, я попросила у него совета.

- Я могу показать перстень знакомому аптекарю. Возможно, он что-нибудь расскажет о его содержимом, - предложил управляющий. – Вы пока ничего не говорите его светлости. Сначала узнаем, что это. Но скажу вам честно, в таких предметах почти всегда хранят яды. Нет, в нем, конечно, могло быть ароматическое вещество, запах которого выветрился со временем, или благословленная соль. Но это маловероятно.

Мои подозрения подтвердились. В перстне оказались остатки мышьяка. В организме его еще определять не научились, поэтому жертвы этого яда значились как скончавшиеся от желудочно-кишечных проблем…

Тянуть с признанием было нельзя. Эммет собирался жениться, а это значило, что в перспективе у него мог появиться наследник. Все пошло не так, как придумала себе леди Абигейл – начиная с моего появления и заканчивая появлением Ричарда. Поэтому эта женщина могла пойти на крайние меры, и первым претендентом на жертву все-таки был герцог. Если Эммета не станет, она достигнет своей цели.

После поездки в Донтон, мы заехали в Корндбери, чтобы проверить, начали ли рабочие ремонт коттеджей в бедном квартале. Хотя мои мысли и были заняты страшными делами леди Абигейл, но остальные стороны жизни тоже требовали внимания. Зацикливаться на проблемах – это не про меня.

Мастера уже приступили к работе: отовсюду слышался стук молотков, крики, а также крепкие словечки, на которые они не скупились. Жители квартала вышли на улицу, чтобы поглазеть на происходящее, но их отовсюду прогоняли, чтобы не крутились под ногами. Поэтому самые любопытные забрались на крышу паба и уже оттуда весело обсуждали столь значительное событие.

- Поезжайте домой, а я найму экипаж и поеду в поместье Мерифорд, - вдруг сказал Флойд Барчем, задумчиво наблюдая за веселой суматохой. – Скажу герцогу, что у вас к нему неотложное дело. С этим шутить опасно.

- Да, хорошо, - я была полностью согласна с ним. – Поезжайте и привезите мне Эммета.

Глава 56

Глава 56

Управляющий уехал, а я попросила конюха, чтобы он остановил карету у магазина Марии Фордсон. В него вошла Дейзи Фицпатрик, и мне хотелось поговорить с подругами о делах школы, чтобы хоть немного отвлечься от происходящего. Герцог появится в «Золотой роще» не раньше, чем через пару часов, так что время у меня было.

- Леди Миранда! – Мария, видимо, увидела меня, выходящую из экипажа, и вышла на улицу. – Как хорошо, что вы здесь! Пришла Дейзи, чтобы обсудить один очень важный вопрос!

- Добрый день, Мария, - мы тепло обнялись, стоя прямо у витрины. – Если вы угостите меня чашечкой ароматного чая, то я обещаю обсудить с вами все, что угодно.

- Непременно! Как раз мне пришла посылка из Ирвии с о-очень дорогим сортом чая! – Мария потянула меня ко входу в магазин, но вдруг позади нас раздался знакомый голос:

- Леди Мерифорд, как хорошо, что я встретил вас!

Я медленно обернулась и увидела Александра Сомерсета. Барон подошел к нам, вежливо поклонился, но его взгляд странным образом задержался на Марии. Прошло несколько секунд, прежде чем он отвел его. Девушка заметно занервничала, а я выступила вперед, оттесняя ее от него.

- Что-то случилось? – мало того, что его появление было неожиданным, но и, как мне казалось, очень подозрительным.

- Я направлялся в «Золотую рощу», чтобы поговорить с вами, - ответил Александр. Его взгляд снова устремился на хозяйку чайного магазина. – Это очень важно.

- Что ж, хорошо, давайте поговорим, - я с сожалением посмотрела на подругу. – Дорогая, приезжайте завтра ко мне с остальными дамами. Обсудим наши дела за рюмочкой ликера.

- Мы обязательно приедем, - пообещала Мария и сделала быстрый книксен. – Всего доброго, ваша милость.

Она развернулась, чтобы уйти, но Александр вдруг остановил ее.

- Мисс… э-э-э…

- Фордсон, - подсказала я, не понимая, чего он от нее хочет. Но в мою душу уже начал закрадываться страх.

- Благодарю вас, леди, - барон повернулся к побледневшей Марии. – Заранее прошу прощения, если покажусь назойливым, но я не могу отделаться от ощущения, что ваше лицо мне знакомо.

- Это естественно. Я хозяйка чайного магазина, проживаю всю жизнь в Корндбери, и вы не раз могли видеть меня, - девушка держалась на удивление спокойно. – Так что…

- У вас очень интересные очки… - Александр усмехнулся краешком губ. – Оправа золотая или нет? Если да, то будьте осторожны, их могут украсть.

- Кто? – Мария нервно хмыкнула. – Кому могут понадобиться мои очки?

- Может цыганам? – барон приподнял брови. – Совсем недавно я видел двух представительниц сего племени. Они ошивались у моего дома и явно норовили поживиться добром рассеянных прохожих.

- О-о-о… - она растерянно улыбнулась, пряча глаза. – Я последую вашему совету и буду осторожна. Прощайте.

Мария скрылась за дверями магазина, а я внимательно смотрела

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня бесплатно.
Похожие на Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня книги

Оставить комментарий