Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 20 Курс на Крит
Утром, проснувшись и протерев глаза, я вышел на палубу для совершения утреннего дыхательного комплекса. За ночь погода немного испортилась. Небо хмурилось, начинал накрапывать мелкий противный дождик, и на палубе сразу стало как-то промозгло и сыро. На море началось небольшое волнение, которое, правда, на борту яхты пока никак не ощущалось.
Не обращая внимания на погоду, я встряхнул руки и плавно принял позу скорпиона (так ее всегда называл отец), для этого мне надо было встать на руки, перевести тело в горизонтальное положение и поднести пятки к затылку. Затем чуть согнуть руки в локтях и…
— Зум-м-м-м…
Надо было изгнать из легких весь воздух, всё до последней капли, затем плавный вдох через нос и снова…
— Зум-м-м-м…
И так все пятнадцать минут. Затем я встал на ноги и совершил ритуал — приветствие солнцу, хотя само солнце уже основательно затянуло свинцовыми тучами.
Всё! Зарядка окончена, можно приступать к водным процедурам!
В одних плавательных шортах, я спустился на гостевую палубу и с разбега, поджав ноги, сиганул в бассейн, подняв при этом кучу брызг. Глубина в бассейне была приличная, под уклон от полутора до трех метров, так что я поплавал и понырял в свое удовольствие, пока в поле зрения не появился наш капитан.
— Доброе утро, Николай Иванович! Как спалось?
— Спасибо, капитан, отлично, — упираясь руками в бортик, я легко вылез из бассейна. — Составите мне компанию за завтраком?
— С удовольствием!
Погода окончательно испортилась, уже вовсю моросил мелкий колючий дождик, и стюард предусмотрительно раскрыл над моей головой зонт.
Я взял из его рук полотенце.
— Тогда давайте встретимся через двадцать минут в главной гостиной! — определил я место завтрака.
Капитан, коснувшись пальцами козырька своей форменной фуражки, кивнул мне и, не обращая внимания на дождь, направился куда-то по своим делам.
Хорошо вытерев голову, я благодарно кивнул стюарду, накинул на плечи халат и поспешил в свою каюту.
Одевшись к завтраку, я спустился на своем персональном лифте на гостевую палубу и, пройдя через небольшой переход, очутился в главной гостиной. Это я ее так назвал, когда мы с отцом и дедом обходили судно в первый раз. Просторное, хорошо и со вкусом обставленное помещение, повсюду много цветов и различных экзотических растений. Толстые пуленепробиваемые стекла давали достаточно много света, чтобы чувствовать себя внутри уютно и комфортно. В дальнем углу небольшая барная стойка, за которой уже застыл наготове стюард.
На завтрак был творог, свежие фрукты, омлет, круассан, фреш и обязательный кофе.
— Как прошла ночь, без происшествий? — спросил я у капитана, сделав до этого маленький глоток бодрящего напитка.
— Без происшествий, — кивнул капитан. — Погода немного портится, ближе к обеду чуть поболтает, но если вы будете находиться у себя в каюте или в другом внутреннем помещении яхты, то вы этого даже не почувствуете.
— Нет проблем, меня не укачивает!
Быстро расправившись с завтраком и пожелав друг другу хорошего дня, мы занялись каждый своими делами.
Поднявшись к себе в каюту, я опять засел за книгу, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку по острову Крит. Вынул закладку и решил пройтись по всей книге с самого начала:
«Остров Рапануи… северное побережье… от статуи с обломанным носом надо спуститься к воде, обломок на шляпе укажет направление!..»
Стоп! Что за остров?
Я открыл красочно оформленный справочник названий древних островов Мира — в этот раз я подготовился к чтению более основательно, чем вчера.
Остров Рапануи или Рапа-Нуи — да это же остров Пасхи!
Очень интересно и надо будет мне как-нибудь обязательно его посетить, но сейчас совсем не то! Идем дальше!
Так, Англия… Пропускаем.
А это что? Я эту запись просматривал еще вчера, но как-то быстро перелистнул и не заострил на ней внимания, а сегодня глаз прям так сразу и зацепился за нее!
Я внимательно вчитался в текст:
«Остров, откуда корни наши, и где родился мой отец… сейчас там основательно закрепилось преданное нам воинственное племя Кретов. В ущелье Закрос, по правой стороне от входа на восход, надо пройти сто шагов и свернуть направо по направлению к морю…»
Ну-ка, ну-ка? Что это за креты такие, что за ущелье?
Закрос — это явно что-то греческое и от этого названия так и веет древностью. А креты! Уж не от них ли пошло название этого острова? По-моему, если мне не изменяет память, то в Ветхом завете что-то об этом народе упоминается или нет?..
Чёрт! От недостатка информации всё засвербело внутри.
Я начал лихорадочно листать справочник. Про племя кретов ничего! В моём кабинете один стеллаж был полностью заставлен различными энциклопедиями, туристическими справочниками и собраниями сочинений разных авторов — наследие от бывшего хозяина. Я очень внимательно стал осматривать корешки книг.
Найдя нужную мне, я опустился в кресло и с увлечением стал листать. Это был подробный туристический каталог по островам Средиземного моря. Найдя остров Крит, я углубился в чтение и уже через несколько минут радостно рассмеялся. Это было именно то, что мне было нужно!
Надо же, и тайник в море, и тоже возле берега!
Неужели вот так, с первого раза мне повезло? Я не верил своей удаче. От избытка чувств я вскочил с кресла и заходил по кабинету.
— Капитан, вы на мостике? Я сейчас поднимусь! — повесив рацию на пояс, я быстро направился в сторону ходовой рубки.
Навстречу мне попалась стюардесса, которая вчера прислуживала мне за ужином.
— Добрый день, командор! — заулыбалась она.
— Привет, Жаклин! Хорошо выглядишь! — бросил я, давая стюардессе возможность пройти мимо меня.
Подойдя к стеклянной двери, я обратил внимание на отражение в ней девушки. Она стояла вполоборота ко мне и, загадочно улыбаясь, заинтересованно разглядывая мою спину.
Потом, все щуры-муры потом! Сейчас к капитану!
— Капитан, вы бывали на Крите? — сходу спросил я, как только вошел в рубку.
— Да, и много раз!
— Мы там задержимся на несколько дней! Там есть возможность пополнить запасы топлива и свежих продуктов?
— Да конечно! Там есть несколько хороших портов, которые с радостью обеспечат нас всем необходимым.
— Вы хорошо знаете остров?
Капитан немного замешкался.
— Я неплохо знаю остров, — подал голос рулевой, — я там прожил почти полтора года.
— Отлично! Что можете сказать мне про ущелье Закрос?
Рулевой пожал плечами.
— Туристическое место, еще у него есть название — ущелье Мертвых. Но туристов там не сильно-то и много, в основном осматривают древние развалины какого-то дворца в самом конце ущелья. Еще я знаю, что там полно мелких пещер и, как говорят местные, там места древних захоронений…
— Покажи мне на карте, где оно находится! — я поднес карту к рулевому.
— Вот здесь, — он ткнул пальцем в береговую полосу на карте.
— После заправки и закупок, мы сможем встать там на якорь? — обратился я к капитану.
— Надо посмотреть карту глубин, но я думаю, да.
— Хорошо, курс на Крит! — скомандовал я и в хорошем настроении пошел к себе в каюту.
Забросив все основные дела, я засел за книгу, выполняя наказ отца и деда — внимательно изучать инструкцию по вскрытию тайника. Из его описания почти сразу понял, что это не то место, про которое в своем послании упоминал Крон! К моему великому сожалению, не этот тайник снился мне каждую ночь, но, несомненно, один из самых древних, и поэтому для меня он был крайне интересен.
Еще раз внимательно прочитав рекомендации и описание тайника, я сделал вывод, что он относится к началу ранней Минойской цивилизации, и ему не меньше четырех с половиной тысяч лет, а то может и всех пяти! Из этого следовало, что это точно кто-то из ближайших потомков Крона.
Скрупулезно изучая древнюю инструкцию, могу сказать только то, что мой предок сделал всё возможное для того, чтобы другие при всём своем желании не смогли проникнуть в этот тайник. Мало знать ловушки, надо обладать еще очень серьезной гибкостью и ловкостью, чтобы тебе не оторвало голову, или не пробило штырем насквозь как букашку.
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Убежище. Книга третья - Ольга Станиславовна Назарова - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Камни, веер, два меча (СИ) - Форра Александр - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Время Перемен - Анвар Кураев - Фэнтези