Рейтинговые книги
Читем онлайн Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85

- Ясно. Развяжите меня!

- Придется подождать, - покаянно сообщил принц.

- Чего подождать? И сколько?

- Вам виднее, дорогая. Лично я намерен дождаться вашего благоразумия.

- Долго придется ждать, - я пригорюнилась. – Так и руки отсохнуть могут.

- Персив, - наследник повернулся к жрецу. – Очень благодарен за помощь, но дальше я сам. Оставьте нас.

- Благодарность це гарно, - Персив пожал плечами. – Но мени треба побильше.

- Мы об этом поговорим, - Куртис нахмурился. Конечно, должником быть не нравится никому. Жрец фыркнул и покинул комнату. Принц присел рядом и мягко дотронулся до моих волос. Я поморщилась и отдернула голову – прикосновения наследника были мне неприятны.

- Прости за такое своеобразное приглашение в гости, - принца моя на него реакция совершенно не смутила.

- О да, своеобразнее некуда. Я, конечно, понимаю, что на свидания в вашей стране не ходят, но это уже перебор.

- Иначе бы ты не пришла, - принц вздохнул и встал с кресла. – Я могу тебя развязать? Ты не совершишь глупостей?

Я прикинула и честно сказала:

- Смотря, что ты собираешься мне сообщить.

- Тогда посиди привязанной, - Куртис опять вздохнул. – Ты удивительная девушка, Лорелла. Подобных тебе я не встречал.

- Еще бы. В это я охотно поверю, вы же местных женщин загнобили хуже некуда. Они и глаза поднять бояться.

- Если бы ты боялась поднять на меня глаза, это было бы кстати, - заметил принц. – Связывать бы не пришлось. Дело совсем не в этом, дорогая.

- Кажется, я догадалась, - это, наверное, нервы мои выходили таким образом, ранее я за собой такой разговорчивости не замечала – прямо слова человеку не даю вставить. – Все дело в Даре.

- Ты очень догадлива.

- Как тут не сообразить, когда не далее чем вчера, ваш Сардонет уже пытался меня его лишить. До приезда в вашу страну я и подумать не могла, что до разговоров с животными есть кому-то дело.

- Я же предупреждал тебя, помнишь? – Куртис опять присел рядом. Мне это по понятным причинам не понравилось, и я насколько было возможно в моем положении, отстранилась. – Твой Дар мне не нужен, и отбирать его я не собираюсь.

Я недоверчиво фыркнула.

- Странно вы как-то изъясняетесь, Ваше Высочество. То из-за Дара меня похитили, то не нужен он вам.

- Я, дорогая, расскажу тебе одну сказочку, - принц сел еще ближе, так что наши бедра теперь соприкасались. – Жили-были эгиды. Не плохо жили, не хорошо, но как-то двигались вперед. И был когда-то у части населения Королевства эгидов Дар. У каждого свой и передавался он по наследству, прямо как в вашей стране, припоминаешь? Был в стране и король – куда уж без него, но был и выборный орган, ограничивающий власть монарха. Состоял он из уважаемых людей, одаренных богами Даром, и по сути это было единственное требование, сдерживающее желание всех подряд туда попасть. Все было хорошо, все было размеренно, пока не попал в этот выборный орган некто по имени Сардонет. Сын обычного плотника, обладающий поистине огромным Даром и еще большей харизмой. За короткий срок он стал Верховным Одаренным. И хоть должность эта была более чем номинальной, в его руках она изменила свой статус. Откуда-то из закромов божественных артефактов Сардонет извлек камень и провозгласил, что ему снизошло откровение – злые духи отравили некоторых эгидов и вместо божественного Дара наградили тех проклятием. Было объявлено, что таковых очень мало, но на всякий случай пройти проверку необходимо всем, и в этом им поможет камень. Первое время люди шли самостоятельно – все были уверены, что уж они-то наделены божественной силой, а прокляты точно соседи. Вон у пастуха из соседнего двора и капли воды не такие мокрые выходят, и вообще он какой-то подозрительный. Естественно, что члены королевской семьи испытание камнем прошли одними из первых, и выяснилось, что они прокляты. Как и все Одаренные. Все, кроме Сардонета. Его Дар камень вместить не смог. Оказывается, дело было не в истинности способностей, а в их количестве. В стране нашлось еще несколько человек, чей Дар оказался так же велик, и они составили новый Ковен Одаренных. И что теперь?

- А что теперь? – удивилась я.

- Теперь страна стоит на коленях перед горсткой безумцев! – Куртис раздраженно ударил кулаком по колену. Хорошо хоть не по моему. – Наш род потерял свою власть, свою силу, разве это справедливо?

- Не знаю, но судя по твоему возмущению, не очень. При чем тут я?

Так как я связанная сидела на стуле, история и проблемы эгидов интересовали меня гораздо меньше, чем раньше.

- О, милая, наш род раньше повелевал ветрами, но в настоящий момент меня устроят и животные.

- Вас устроят? Каким это образом?

- Я верну в наш род Дар, - твердо сказал Куртис. Глаза его странно блестели, подозреваю, в своих мечтах принц мнил себя настоящим освободителем. – И ты мне в этом поможешь.

Я похолодела. Честно говоря, мне был известен только один способ, который мог удовлетворить притязания принца на власть, причем во всех смыслах, и он мне совершенно не нравился.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук бесплатно.

Оставить комментарий