Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва орков - Михаэль Пайнкофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88

Потому что в высшей точке моста стоял некто, казалось, только их и ждавший. Силуэт выделялся на фоне оранжево-красного сияния лавы…

— Привет, друзья, — послышалось из полутьмы.

То был голос Ортмара фон Бута.

12. Намхал нокд

Анклуас несся по подземным штольням, выбирая то одно, то другое направление.

Не то чтобы орк хорошо ориентировался в этом мрачном, пронизанном потоками лавы лабиринте ходов, простиравшемся далеко под Анаром, — он руководствовался своими ощущениями.

Он испытывал облегчение от того, что избавился от спутников. Некоторое время они были помощниками, но этот путь он должен пройти один.

Он бросит вызов повелителю этого пронизанного огнем и жаром подземного мира…

Один!

Куда он повернет при этом, было не так важно — если не найти врага, то он рано или поздно найдет его сам, в этом орк был уверен. Важно только то, что цель его миссии у него перед глазами, что он постоянно помнил о том, почему взялся за это дело.

Зло, некогда исходившее из Каль Анара, от которого получил свою силу Темный Эльф Маргок, вернулось, и в Землемирье было немного тех, кто мог остановить его. Принадлежит ли Анклуас к их числу, станет понятно только тогда, когда он окажется с этой бестией лицом к лицу, взглянет твари в глаза и когда спадут маски…

Осторожно, сжимая меч в руках, орк спустился по узкой лестнице, вырубленной в скале, и оказался в широком коридоре, а тот в свою очередь впадал в огромную пещеру, с потолка которой свисало бесчисленное множество причудливых статуй. Сначала Анклуас принял их за сталактиты странной формы, но затем узнал в них человеческие фигуры, окутанные чем-то коричневым и клейким. Большинство из этих похожих на мешки фигур безжизненно свисало с потолка, но в некоторых еще что-то шевелилось…

То были люди, отчаянно пытавшиеся освободиться!

Анклуас преодолел искушение остановиться и помочь несчастным, но для них все уже было кончено, а Анклуасу нельзя терять времени. Больше, чем ярость! Его охватывала печаль… Бездонная, ужасная печаль.

— Что же ты наделал? — шептал он. — Как же я мог так в тебе ошибиться?

— Бородатый сморчок! — прорычал Бальбок, и прозвучало это как проклятие.

— Как мило, что ты меня вспомнил, — насмешливо произнес Ортмар фон Бут. — Для такого пустоголового орка, как ты, это уже достижение.

— Пустоголовым станешь ты, когда я выдавлю из твоей черепушки твой вонючий мозг, — мрачно заверил орк, в ответ на что карлик только язвительно расхохотался.

— А ты все тот же, да? Хотя вам пора бы уже понять, что от меня не так-то просто избавиться. Те, кто пытались сделать это до тебя, кончили очень плохо, — добавил он, бросая взгляд на Квию.

— Убийца! — зашипела амазонка, собираясь броситься на него, — но правая рука Нестора устремилась вперед и железной хваткой схватила девушку за плечо, чтобы удержать.

— Какая жалость, — насмешливо прокомментировал Ортмар фон Бут. — Для моих воинов было бы наслаждением изрубить ее на куски — точно так, как они поступили с остальным проклятым отродьем амазонок!

И с этими словами карлик подал знак — и с противоположной стороны моста к фон Буту подошел целый отряд вооруженных до зубов воинов.

То были не солдаты из плоти и крови, а павшие в прошедших битвах, на костях которых частично сохранилась мумифицированная плоть, жизнь поддерживала темная магия.

Впереди них летел омерзительный запах, неописуемый ужас застыл на их бледных костяных лицах.

— Ты… ты сговорился с ними! — заявил Нестор.

— Точно подмечено, — с наигранным удивлением произнес карлик. — Более того, я их полководец, как видите!

— Их полководец? Но как же…

— Как это может быть? Как возможно, что я опередил вас? Что вы выбрали сторону побежденных, в то время как я принадлежу к числу победителей? — Ортмар фон Бут ухмылялся. — Я скажу вам, друзья мои, — потому что я вовремя переметнулся на сторону того, кому вскорости будет принадлежать все Землемирье.

— О ком ты говоришь? — поинтересовался Нестор.

— Кого это интересует? — ответил карлик. — Мой повелитель так стар, что у него уже было множество имен. Снагором называют его в Каль Анаре. Но что значит имя по сравнению с его колоссальной силой? Это он вернул василисков и поднимает из могил воинов прошлых эпох. С их помощью он подчинит себе Землемирье, и я буду рядом с ним — на стороне победителя!

— Ты работал на него, — потрясенно произнес Нестор, — с самого начала!

— Тебя это удивляет? — спросил фон Бут. — Неужели вы действительно думали, что я подчинюсь человеку? Что я склонюсь перед Корвином и буду слушать болтовню этой эльфийской шлюхи? Я был в Тиргас Лане только по одной причине — в качестве шпиона на службе у Снагора.

— Предатель! — прорычал Бальбок.

— Вот видите, как изменился мир, — с холодной ухмылкой на губах произнес карлик. — Раньше предателями называли чудовищ, а мы, карлики, сражались за якобы правое дело. Теперь все наоборот…

— Правое дело мне до задницы, — прояснил ситуацию Бальбок. — Я здесь потому, что жажду крови — причем твоей. Ты не только предал и продал нас, ты убил моих дочерей, и за это ты поплатишься!

— Твоих дочерей? — фон Бут оглушительно расхохотался. — Ты действительно веришь в эту чушь?

— Это не чушь, — возразила Квия, поднимая оба своих меча. — Ты поймешь это, когда тебя настигнет гнев Бунаиса!

— Да что ты говоришь, баба. Вместо того чтобы произносить громкие речи, вы бы лучше сдавались — не то я прикажу своим верным воинам атаковать вас, а этого никто из вас не пережи…

Больше ничего Ортмар фон Бут сказать не успел.

С хриплым воинственным криком на губах Бальбок прыгнул вперед и взмахнул секирой — та обрушилась словно молния, и ее грубое лезвие глубоко вошло в грудь карлика.

— Да оставишь ты нас наконец в покое или нет? — закричал Бальбок, вырывая секиру; роскошная борода карлика, лежавшая поверх груди и живота Ортмара, помешала орку забрызгаться кровью предателя.

Еще какой-то краткий миг карлик держался на ногах и удивленно смотрел на Бальбока. Затем рухнул навзничь, и это послужило для его жутких подданных сигналом к атаке.

С хриплыми криками они перепрыгнули через тело своего военачальника, размахивая мечами, секирами и копьями, которые сжимали костистые руки — и встретили Бальбока.

Высокий орк стоял непоколебимо, словно скала, в центре моста, секира его описала широкую дугу — и первая волна нападающих в буквальном смысле слова оказалась сметена с моста, рухнула в кипящую лаву и исчезла в ней.

Но неупокоенные напирали, их становилось все больше и больше, пока не стало настолько много, что Бальбок был вынужден отступить. Он еще раз ударил, столкнув нескольких в смертоносное пламя, затем спиной вперед принялся отступать к своим спутникам, размахивая перед собой оружием.

Плечом к плечу стояли орк, амазонка, убийца и ледяной варвар, чтобы встретиться с костяными воинами в битве не на жизнь, а на смерть.

— Срубайте им головы с плеч! — передал Бальбок опыт Анклуаса. — Когда черепушки нет на плечах, с ними покончено!

Сам же, подавая пример, он вышел вперед и обезглавил одного костяного воина, отважившегося сделать слишком большой шаг вперед. Квия со своей стороны взмахнула клинками и отправила следующего воина обратно в царство мертвых, Нестор и Гурн тоже делали все, что могли. Однако вместо каждого воина, падавшего на землю и уже не поднимавшегося, выходили еще двое. Скелеты атаковали по всей ширине моста, и спутникам приходилось быть чертовски внимательными, чтобы не попасть под внезапно устремившийся вперед клинок или копье.

Вдруг раздался сдавленный крик Гурна — ржавая секира неупокоенного воина нанесла ему рваную рану в левой ноге.

Ярость ледяного варвара настигла неупокоенного прежде, чем тот успел ударить во второй раз. Ручища Гурна устремилась вперед, схватила череп скелета-воина и изо всех сил рванула его — послышался отвратительный треск, когда сломались шейные позвонки.

Нестор уложил следующего неупокоенного, но это ничего не изменило, мертвецов становилось все больше и больше. Квию сильно теснили, и было только вопросом времени, когда неупокоенные воины сомнут ее…

— Назад! — изо всех сил крикнул Нестор. — Нам нужно отступить!

— Нет! — упрямо воскликнула Квия, отправляя пинком ноги одного из неупокоенных вниз с моста, — но его место тут же занял другой.

Квия отражала удары костяного воина, но не отступала.

Амазонка тоже понимала, что выиграть эту схватку они не смогут, однако просто бежать не было смысла. Кто-то должен был остаться, чтобы задержать неупокоенных, иначе товарищам не удастся уйти.

И Квия очень хорошо понимала, кем будет этот «кто-то».

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва орков - Михаэль Пайнкофер бесплатно.
Похожие на Клятва орков - Михаэль Пайнкофер книги

Оставить комментарий