Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отдел безопасности «Хорайзон» тоже не знал никого, подходящего по описанию. Адрес в ее регистрационной карточке отеля в Сан-Хосе тоже был поддельный, а сама кредитная карточка — фальшивая. Из отеля Нолан звонила только на взломанный номер «Америки мобайл».
Ни одна душа в ОРКП не приняла уверения «Хорайзон» за чистую монету, конечно. Но доказать связь между Патрицией Нолан и «Хорайзон» очень сложно — как и найти саму Нолан. Фотография женщины, взятая с пленки системы безопасности в главном управлении ОРКП, по «ISLEnet» отправилась во все полицейские бюро страны и к федералам для размещения в ВИКАП. Бишопу, однако, пришлось признать, что хоть женщина и провела несколько дней в полиции штата, они не нашли отпечатков ее пальцев, а внешность Нолан с пленки может существенно отличаться от настоящей.
По крайней мере, они определили местонахождение второго сообщника. Тело Свэнга — Стивена Миллера — обнаружили в лесу за его домом. Он застрелился из служебного револьвера, узнав о падении своей легенды. Записка с раскаянием, естественно, пришла в форме электронного послания.
Линда Санчес и Тони Мотт из ОРКП до сих пор пытались привыкнуть к мысли о предательстве Миллера. Полиции штата придется объявить, что один из ее офицеров был соучастником в деле об убийстве в Кремниевой долине, а министерство внутренних дел желало знать, какой ущерб нанес Миллер и как долго являлся партнером и любовником Фейта.
Агент министерства обороны Бакл все еще собирался посадить Джилета за длинный список преступлений, включая взлом шифровальной программы «Стандарт-12», и теперь еще хотел арестовать Фрэнка Бишопа — за соучастие в побеге федерального преступника из тюрьмы.
Что касается обвинения Джилета во взломе «Стандарта-12», Бишоп объяснил капитану Бернштейну:
— Все совершенно ясно, сэр. Джилет либо узнал путь к одному из FTP-сайтов Фейта и загрузил копию скрипта, или просто взломал машину Холлоуэя и получил копию таким путем.
— Что, черт возьми, ты такое говоришь? — процедил тяжеловесный стриженый коп.
— Извините, сэр, — поспешно поправился Бишоп и перевел техническую речь на обычный язык. — Мне кажется, именно Холлоуэй взломал компьютеры МО и написал дешифровальную программу. Джилет украл ее и использовал потому, что мы попросили.
— Тебе кажется, — цинично передразнил Бернштейн. — В общем, я не понимаю всю эту компьютерную кашу.
Но капитан взял трубку и позвонил министру юстиции США, а тот согласился выслушать любые объяснения, поддерживающие теорию Бишопа, прежде чем давать ход обвинению против Джилета и Бишопа (рейтинг популярности обоих на тот момент оказался довольно высок из-за поимки «Взломщика Кремниевой долины», как называли местные средства массовой информации Фейта).
Агент Бакл неохотно вернулся в Пресидио.
Тут же внимание всех правоохранительных органов от Фейта и Стивена Миллера обратилось на дело об убийстве в Марин. В нескольких рапортах сообщалось, что преступников снова обнаружили — на сей раз совсем рядом, в Сан-Хосе, — они явно обхаживали еще пару банков. Бишопа и Шелтона назначили в объединенную группу ФБР и полиции штата. Они провели несколько часов с семьями и затем отправились в офис в Сан-Хосе.
Боб Шелтон сейчас находился дома (с Джилетом он попрощался всего лишь таинственным взглядом, значение которого хакер не уловил). Бишоп, однако, отложил отъезд и пил кофе с тартинками в компании хакера, ожидая приезда полицейских, собиравшихся препроводить Джилета обратно в Сан-Хо.
Зазвонил телефон. Бишоп ответил:
— Компьютерные преступления.
Прислушался.
— Минуточку.
Детектив посмотрел на Джилета, подняв бровь. Передал ему трубку.
— Тебя.
Хакер взял телефон.
— Алло?
— Уайетт.
Голос Эланы, такой знакомый, он почти чувствовал его под инстинктивно печатающими пальцами. Тембр всегда выдавал Джилету состояние ее души, одно-единственное слово, и Уайетт тут же понимал, какая она сейчас: игривая, сердитая, напуганная, сентиментальная, страстная. Сегодня он мог сказать, что Элли позвонила с большой неохотой и ее защита находится в полной боеготовности, как щиты на космических кораблях из научно-фантастических фильмов, которые они смотрели вместе.
С другой стороны, она все-таки позвонила.
Элана начала:
— Я слышала, он умер. Джон Холлоуэй. Слышала в новостях.
— Верно.
— У тебя все в порядке?
— Все нормально.
Длинная пауза. Будто пытаясь чем-то заполнить тишину, она добавила:
— Я все еще собираюсь в Нью-Йорк.
— С Эдом.
— Да.
Он закрыл глаза и вздохнул. Потом немного раздраженно спросил:
— И зачем ты звонила?
— Думаю, просто чтобы сказать: если хочешь прийти, заходи.
Джилет гадал: стоит ли беспокоиться? В чем смысл? И ответил:
— Я буду через десять минут.
Они повесили трубки. Хакер повернулся и заметил осторожный взгляд Бишопа. Джилет попросил:
— Дай мне час, пожалуйста.
— Я не могу тебя отвезти, — покачал головой детектив.
— Позволь мне взять на время машину.
Детектив подумал, оглядел логово динозавра, размышляя. Потом обратился к Линде Санчес:
— У вас в ОРКП есть машина?
Она неохотно вручила ему ключи.
— Так не полагается, босс.
— Я беру ответственность на себя.
Бишоп кинул ключи Джилету, потом вытащил сотовый и позвонил полицейским, которые собирались препроводить хакера в Сан-Хо. Дал им адрес Эланы и добавил, что он лично позволил Джилету там находиться. Заключенный вернется в ОРКП через час. Детектив повесил трубку.
— Я вернусь.
— Знаю.
Мужчины пару минут смотрели друг на друга. Потом обменялись рукопожатием. Джилет кивнул и пошел к выходу.
— Стой, — вспомнил Бишоп нахмурившись. — У тебя есть водительские права?
Джилет засмеялся.
— Нет, у меня нет прав.
Бишоп пожал плечами и сказал:
— Ладно, тогда старайся ехать так, чтобы тебя не остановили.
Хакер кивнул и серьезно ответил:
— Верно. А то меня могут посадить в тюрьму.
* * *Дом пах лимонами, как всегда.
И все благодаря удивительному кулинарному таланту Ирины Папандолос, матери Элли. Она не походила на обычную тихую, усталую греческую матрону. Суровая бизнес-леди занималась процветающим ресторанным делом и находила время готовить деликатесы для семьи. Сейчас уже наступил час обеда, и Ирина носила перепачканный передник поверх розового делового костюма.
Ирина поприветствовала Джилета холодным кивком без тени улыбки и проводила в комнату.
Он присел на кушетку, под изображением береговой линии Пирея. Семья очень важна для греков: два стола ломились от фотографий в различных рамочках, дешевых и тяжелых, золотых и серебряных. Джилет увидел фотографию Эланы в свадебном платье. Хакер не узнал снимок и гадал, изображал ли он первоначально их вдвоем: физиономию жениха спокойно могли вырезать позже.
Элана вошла в комнату.
— Ты здесь один? — вместо приветствия спросила она.
— То есть как?
— Без полицейских нянек?
— Мне верят на слово.
— Я видела, как мимо проезжало несколько полицейских машин. Думала, там сидишь ты. — Она кивнула на улицу.
— Нет, — ответил Джилет.
Хотя и решил, что полицейские могли ехать именно за ним.
Она села, неловко подергала воротник своего свитера а-ля Стэнфорд.
— Я не собирался прощаться, — объявил он.
Элана нахмурилась, хакер продолжил:
— Потому что попробую отговорить тебя уезжать. Я хочу и дальше видеться с тобой.
— Видеться? Ты в тюрьме, Уайетт.
— Я выйду через год.
Она удивленно засмеялась его наглости.
Джилет добавил:
— Я хочу начать сначала.
— Ты хочешь начать все сначала. А как насчет моих желаний?
— Я дам тебе все. Я много думал. И могу заставить тебя снова меня полюбить. Я не хочу, чтобы ты уходила из моей жизни.
— Ты предпочел мне машины.
— Это в прошлом.
— Моя жизнь изменилась. Теперь я счастлива.
— Правда?
— Да, — горячо заверила Элана.
— Из-за Эда.
— И из-за него тоже… Да ладно, Уайетт, что ты можешь мне предложить? Ты заключенный. Жить не можешь без своих дурацких машин. У тебя нет работы, и судья сказал, что после тюрьмы тебе нельзя выходить в сеть целый год.
— А у Эда хорошая работа? В этом все дело? Я не знал, что приличный доход так важен для тебя.
— Дело не в доходе, Джилет. А в ответственности. А ты неответственный.
— Я был неответственный. Признаю. Но стану ответственным.
Он попытался взять ее за руку, но Элана отодвинулась. Уайетт продолжил:
— Ну же, Элли… я видел твою электронную почту. Когда ты говорила об Эде, мне совсем не показалось, будто из него выйдет отличный муж.
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Адская кухня - Джеффри Дивер - Триллер
- Танцор у гроба - Джеффри Дивер - Триллер
- Убежище - Реймонд Хаури - Триллер
- Особый склад ума - Джон Катценбах - Триллер
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Убей моего босса - Ребекка Эдгрен Альден - Детектив / Триллер
- Девочка в стекле - Джеффри Форд - Триллер
- Дети не вернутся - Мэри Кларк - Триллер
- Плоть и кровь - Джонатан Келлерман - Триллер