Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь на Багряный остров - Владимир Корн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89

Я внимательно осмотрел сначала невооруженным глазом, а затем сквозь трубу окрестности башни. Чируков не было видно, ни затаившихся в засаде, ни пляшущих вокруг костров. И птицы в верхушках деревьев не перекликались тревожно. Хотя кто его знает, когда они перекликаются, а когда просто поют.

Ждать, когда Кандир с Кемиром закончат плести веревку, пришлось недолго.

И все это время я продолжал наблюдать за окрестностями.

«Только бы чируки не хватились пропавших, – молил я небеса. – После стольких испытаний спуститься с башни и столкнуться с ними нос к носу – будет очень жестокой шуткой».

– Все, капитан, веревка готова, – послышалось за спиной.

И действительно, она лежала, свернутая кольцами; к одному ее концу привязали перекладину, должную послужить сиденьем для Габстела.

«Ну и где эти кладоискатели?» – со злостью подумал я, глядя в ту сторону, откуда они должны были появиться.

Вероятно, мысли все же могут передаваться на расстояние, как утверждает мой навигатор Брендос, потому что буквально в следующий миг я увидел отблески света, а затем и самих Тлисора с Обстом. Они шли довольные, весело переговаривающиеся, и не было нужды спрашивать, нашли ли они хоть что-нибудь.

На боку у Обста висела раздувшаяся сумка, которую он прижал к себе рукой.

– Фонарь! – не очень ласково встретил их я.

– Что фонарь? – недоуменно спросил Тлисор, протягивая его. – С ним, кстати, все в порядке, забыл вам сказать, капитан. Он гаснет только в том месте, где течет вода, уж не знаю почему. Я специально проверял.

– Свет может нас выдать, – перебил я его, гася фонарь сам. – Его с башни видно издалека.

– А-а-а! – протянул Тлисор. – Вот смотрите, что мы нашли.

И снова я его перебил:

– После будем рассматривать ваши находки, на борту «Иоахима Габстела», а нам до него еще необходимо добраться…

Я оказался на земле вторым, после Кемира, как и планировал. Спуск на веревке дался легко, дело привычное, но уже перед самой землей я выронил саблю. Хорошо, что Кемир, спустившийся первым, стоял чуть в стороне, иначе она могла бы в него угодить. Сабля удачно воткнулась в землю между камней у самого основания башни, не выдав звоном мою неловкость. В общем, повезло нам обоим.

Веревку быстренько втянули наверх, и вскоре мы уже принимали навигатора Габстела, закусившего от боли губу. Вдвоем с Кемиром мы осторожно подхватили его и аккуратно уложили на траву. Я даже цветочек успел ему в руки сунуть – пусть нюхает, сколько он их уже не видел?

– Ты бы мне лучше саблю дал на всякий случай, – улыбнулся Иоахим.

Я с сомнением посмотрел на навигатора – ну куда ему сабля? – но все же вложил в свободную от цветка руку складной нож. Пусть будет у него, если ему так легче.

Тем временем на земле оказались Кандир и Обст. У окудника на шее висела сумка с трофеями. Должно быть, тяжеленная, поскольку скользил он по веревке значительно быстрее остальных.

Последним спускался Тлисор. Довольно высоко над землей он затормозил, взглянул вниз, раз, другой, явно примеряясь, затем полоснул по веревке кинжалом.

– Ты что, решил веревку на память прихватить? – поинтересовался Кемир после того, как матрос с кряхтением поднялся на ноги, – высоковато все же оказалось для прыжка.

– Нет, – ответил Тлисор, морщась. – Это чтобы никто в башню не попал – там еще столько добра осталось!

– Совсем оголодал, – покачал головой Кемир, не забывая придерживать щеку ладонью. – Чируки в башню по карнизу попали. Ты уж заодно и на скалу заберись, и карниз того, вниз обрушь, чтобы уже точно.

Кемир сморщил лицо, что должно было обозначать улыбку.

– Все, парни, шутить будем дома, – обратился я сразу ко всем, видя, что Тлисор открыл рот, чтобы ответить что-то, судя по его улыбке, совсем не злое. – А теперь нам необходимо быстро и бесшумно уйти отсюда как можно дальше.

Я шел впереди, но на этот раз мне даже в голову не пришла мысль прорубать дорогу саблей, хотя я и держал ее наготове. Излишний шум нам ни к чему.

Путь к «Иоахиму Габстелу» я наметил сверху, еще в башне, времени хватило и на это.

Возвращаться будем другим путем, нежели сюда попали. Дело в том, что чируки вполне могут организовать засаду, причем не на нас. Наверняка капитан Дезальез, напрасно прождав некоторое время нашего возвращения, отправит отряд на выручку. Несомненно и то, что они отправятся к башне по нашим следам. Так где же будут поджидать их чируки, которым, нисколько не сомневаюсь, придет та же мысль, что и мне? Если мы пойдем той же дорогой, какой попали сюда, сами наткнемся на дикарей. Из этого следует, что возвращаться тем же путем нельзя.

Хотя кто его знает, сколько мы пробыли в пещере: день, два, три, четыре? Вполне возможно, все уже произошло. А по чувству голода определить время нельзя. Раньше мне почему-то казалось, что, если не есть несколько дней, муки будут ужасны. Ан нет, такого не произошло. Конечно, я бы не отказался от чего-нибудь съестного, но есть траву или корешки, которых вокруг полно, даже в голову не приходило. Но когда моя рука непроизвольно потянулась к грозди ярко-красных ягод, выглядевших крайне заманчиво, послышался голос Кемира, идущего след за мной:

– Не стоит этого делать, капитан.

– Они ядовитые?

– Понятия не имею. Впрочем, как и вы, – так что лучше не стоит.

Железная логика, и, проникшись ею, я больше не поглядывал по сторонам в поисках съестного.

Кемир наравне с Тлисором и Обстом нес носилки с навигатором, моя же задача заключалась в том, чтобы выбирать наиболее легкий путь. Признаться, задача тоже непростая: даже там, где деревья стояли далеко друг от друга, хватало всяческих лиан. Добавьте еще высокую траву под ногами, в которой то и дело слышалось шуршание, писк и даже какое-то потрескивание, которое вполне могли издавать ядовитые гады, ползающие или бегающие на многочисленных ножках. К тому же после недавнего дождя было очень душно, а от множества москитов, казалось, легко сойти с ума. Словом, не дорога, а сплошные мучения, и только болтающаяся на груди труба Древних грела душу. И еще портрет девушки, жившей за тысячелетия до нас, но так удивительно похожей на Николь.

Местность пошла под уклон, джунгли поредели, и под ногами зачавкало. Эта была та же самая низина, которую мы пересекали по дороге к башне, но теперь мы шли намного правее прежнего пути. В прошлый раз низина оказалась абсолютно сухой, но прошел дождь, конец которого нам удалось застать. Судя по всему, он шел долго: полдня, день, возможно больше.

«Благо Тлисор нашел дверь не через пару дней, – подумал я, пинком отправляя в полет змею, явно разозленную тем, что кто-то вторгся в ее владения. – Иначе нам пришлось бы идти босыми. Сапоги пошиты из свиной кожи, и если ее нарезать, как лапшу, на тонкие полоски, а затем хорошенько поскрести ножом с двух сторон, то, по уверениям Тлисора, получится вполне съедобно. Интересно, Амбруаз знает такой рецепт? – мысль вызвала у меня усмешку. – При всем уважении к нему – вряд ли».

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь на Багряный остров - Владимир Корн бесплатно.
Похожие на Путь на Багряный остров - Владимир Корн книги

Оставить комментарий