Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если она её не внесёт?
— У леди Моэр на депозитном счету, тоже, смею заметить, её идея, уже имеется неприкосновенный запас в четыреста золотых, которым банк вправе распоряжаться для погашения задолженности.
Если бы всё это сказала Понкиту я, он бы просто сдал меня короне, как неплательщицу, но из уст владельца банка всё это звучало надёжно. Говорили и торговались мы ещё долго, но в конце концов пришли к соглашению. Я плачу двести золотых вперёд, а дальше работаем по принципу ежемесячных платежей.
И ещё я должна новый саквояж налоговику. Но это уже не проблема.
Мы уже прощались, как Гранзотти попросил меня задержаться.
— Я отправил вам приглашение прийти сюда, леди Моэр, но вы опередили моё послание, — извиняющимся тоном произнёс он, когда мы остались наедине.
— Буду рада вам помочь, чем смогу.
— Как вы знаете, сбережения клиентов банка часто вынуждены путешествовать по дорогам королевства в наши филиалы, но, к сожалению, на повозки часто производятся набеги, из-за чего банк терпит порой колоссальные убытки.
— Мне очень жаль это слышать.
— А мне было очень радостно услышать от Донкина некие секреты. О, нет, — он примирительно засмеялся, пытаясь меня успокоить, увидев, как я сжала кулачки, — мы с Донкиным старые приятели. И я рад, что он вернулся к делу своей жизни с вашей помощью. Ваш блестящий ум и его опыт — это опасная смесь, но мне на пользу. Я слышал о некоем Тракте Чёрной Вдовы, а ещё, что та самая Чёрная Вдова может дать надёжных людей для сопровождения.
— Вы не доверяете гвардейцам?
— Доверяю ли я людям, где половина из них работает на Фитху? Думаю, ответ вы знаете и сами.
Двадцать вооруженных людей для сопровождения и вывод огромного количества золота по канализациям и болотам, чтобы обогнуть один из самых опасных участков — вот заказ банка. Платит пятьдесят золотых, за полную сохранность груза и двух его банковских работников.
— Буду ждать от вас отмашки.
— Как я могу отправить вам письмо, чтобы об этом никто не узнал?
— Просто скажите кому-нибудь из детей на улице, и я сразу же узнаю, что пора выдвигаться.
Мне стоило огромных усилий, чтобы не набрать скорость гоночного болида, пока я добиралась до Донкина. В моём охранном агентстве нуждаются! Первый заказ!
Да, без моего участия, они не выйдут с болот, но дальше справятся сами. Фросту и Гроту я доверяла полностью и безоговорочно. Только я не совсем понимала, насколько опасны дороги, и как это всё провернуть. Тыковку отправить было бы хорошей идеей, но я не готова была с ним расставаться надолго, а дорога до филиала займёт три дня минимум, и столько же обратно.
Я ходила по улицам в одиночку и постоянно гасила в себе желание обернуться. Честно говоря, я никак не могла понять, почему Фитха ещё не объявился передо мной с обнаженным мечом наперевес с целью снести мою светлую голову с хрупких, беззащитных плеч.
Герцог Макбул ещё ладно, ему сейчас не до меня. Иногда дети приносили странные сплетни из дворца, которые я пока не рисковала печатать в газетах, слишком они разные. Одни говорят, что кто-то готовит переворот и даже уже были суды над изменниками, а кто-то говорит, что наследнику престола даже угрожала смерть, но всё обошлось. Причём подробности этого были настолько сказочными и размытыми, что были больше походи на самые настоящие сплетни без ядра истины. Видимо, Кенан приложил немало усилий, чтобы информация не просочилась за пределы королевского дворца.
Но вот, что меня больше всего шокировало, так это то, с тем, что я устроила в борделе мадам Жизеллы, было не всё так просто. Тот человек, которого я так боялась, который стал ко мне арктически холоден, просто-напросто обманул меня, сказав, будто не было свидетелей вероломного нападения леди Моэр на кузена короля. Нет, Кенану пришлось подключить немало своих связей, чтобы уладить этот конфликт.
Об этом с интригующей улыбкой рассказала Сессилия, вызывая у меня шквал вопросов. Зачем ему это? Самый простой ответ — чтобы не порочить его же имя. Ведь я ходила и вытворяла всякое, щеголяя как раз-таки печатью Верховного Канцлера. Да, даже мне самой это напоминало фразу «сунь палец, руку откусит», но я не собиралась приносить такого вреда. Так, просто полизать.
Сама же хихикнула от этого образа.
— Привет, крошка, — остановила пробегающую девочку, — что последнее ты слышала о Фитхе?
— Так его нет, — радостно ответила она, — говорят, он ещё Листвахвостых праздников будет не в Столице.
Теперь понятно, почему я всё ещё цела и невредима.
Вечером того же дня отряд для сопровождения банковских капиталов был готов. Фрост подтянул своих сослуживцев, которые сейчас в два стройных ряда возвышались надо мной, сверкая отполированными доспехами в свете луны.
— Лошади готовы, — Фрост отчитался, что дозорный уже был отправлен по обходной дороге, ещё днём, — к тому моменту, как он будет возвращаться, мы уже выйдем с Тракта Чёрной Вдовы.
— Далось вам это название, — пробурчала я, слегка задетая. Но с другой стороны, и что греха таить, было слегка приятно.
Фрост решил разделить отряд, хоть мне это вначале не понравилось. Но он в этом деле понимал больше моего, так что лучше было доверится его опыту. Из его же рассказов, местные войны были чем-то вроде поголовного и жестокого уничтожения людей: недолгого, но очень кровопролитного. И если этот человек пережил такое, должен справиться и с бандитами.
Что ударило по моему карману кроме покупки лошадей, так это гончие собаки. Мы взяли и их поводыря, чтобы не тратить время на привыкание псов к новым хозяевам. Именно с первой половиной отряда они побегут и моментально дадут знать, прячется ли кто в лесах.
Гранзотти дал особое распоряжение вывести деньги из города именно по моим
- Дорогой Богов - Наталья Козьякова - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Лавка магических сладостей госпожи Солары - Анна Алора - Любовно-фантастические романы
- Отдай мне свою кровь (ЛП) - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы
- Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн - Любовно-фантастические романы
- Истребление монстров для слабаков (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Приворот, которого не было - Маргарита Александровна Гришаева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Освобожденный бессмертный (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Полночный поцелуй (ЛП) - Донна Грант - Любовно-фантастические романы
- Брачные узы (СИ) - Юлия Исаева - Любовно-фантастические романы