Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не представляла, что Шон мог быть таким. Свирепым, пугающим, необузданным.
Будто сила, а может, и ненависть, которую он столько времени сдерживал, наконец вырвалась наружу.
– Охрана! – завопил в микрофон мэр, наблюдая за тем, как лампочки в бальном зале начали мерцать и потрескивать.
Но тут же резко осекся и жадно втянул ноздрями воздух. Потому что из-за материализованной, готовой в любой момент сорваться с поводка фантазии Шона, которая медленно, но неотвратимо расползалась по залу, пока он сражался, стало намного сложнее дышать. Госпожа Мариам, покачав головой, накрыла гостей силовым полем и продолжала внимательно следить за происходящим. Остальные писатели, взволнованные, изумленные, придерживались тактики невмешательства.
– Шон, хватит! Не надо! – умоляла я, опасаясь, как бы он не натворил того, о чем впоследствии пожалеет, но еще больше того, что его могут даже не арестовать, а убить.
Прямо здесь, в бальном зале. Во время торжества. А я все равно отправлюсь протирать пробирки. Из-за какой-то дурацкой ошибки твердолобого стража!
– Пожалуйста, перестань! Они же тебя уничтожат! – попыталась перехватить контроль над его фантазией, чтобы выбраться из силового поля и остановить Шона, но все без толку.
Зачем, зачем он все это делает? Так нельзя!
– Оно того не стоит! – прокричала со смесью отчаяния и бессильной злости. На себя, на Шона, на всех.
– Это точно, – прошипел главарь стражей, поднявшись с колен, и активировал сенсорные пушки, которые взяли прицел на пока что неуязвимого противника.
Но Шон, едва лазерные радиоуправляемые пули вылетели из дул пистолетов, сделал какой-то странный маневр и, перехватив над ними контроль, перенаправил в стену. Гости опять испуганно закричали, отшатнулись еще дальше от нас, чтобы случайно не оказаться на линии боя, не попасть под перекрестный огонь, несмотря на защиту госпожи Мариам. И только Торнтон с Дориан невозмутимо остались на своих местах.
А господин Феррен между тем в прыжке сиганул на главу стражей, сбил того с ног, ударил в грудь серией отточенных молниеносных движений, дезактивируя броню, вырубая ее хозяина, и, откатившись вправо, снова вскочил на ноги, готовый отразить новый удар.
Из-за сгустившейся тьмы было трудно понять, куда именно он целился, но готова поспорить, Шон бил по заранее определенным точкам. И мне показалось, что обмундирование стражей было его работой, а господин Феррен провернул с ним тот же трюк, что и я с меморисборником, а именно – оставил себе лазейку на крайний случай. Чтобы не дать творению обратиться против своего творца. А это означало, что…
В этот момент в зал наконец-то ворвался начальник поднятой по тревоге охраны, которая представляла собой маленькую армию.
– Господин Феррен, немедленно остановитесь! – проревел он, едва сообразил, кто является зачинщиком беспорядка.
Но Шон вместо того чтобы сдаться, силовой волной сбил и его и всю его братию с ног прямо в дверях. Гости испуганно вскрикнули и стали сильнее жаться к стенам, кто-то даже упал в обморок. А господин Феррен, покончив с последними нападающими, яростно фыркнул, расправил плечи и, судорожно дыша, острым взглядом медленно обвел бальный зал.
– Шон, ты перегибаешь палку, – бесцветно сказал господин Клай, лениво оглядывая горы тел у ног первого творца Либрума. – Закон есть закон. Даже ты обязан ему подчиняться.
Господин Феррен повернул голову и внимательно посмотрел на коллегу, явно готовясь к атаке.
– Шон… Шон… Умоляю, не связывайся с ним, – испуганно прошептала я и в который раз попыталась выбраться из силового поля, но по моим ладоням опять прокатились разряды тока. – Давай просто выйдем отсюда и все решим мирным путем.
Но Шон остался безучастным к моей просьбе.
– Твое решение, Торнтон? – жестко спросил он.
Тот невозмутимо пожал плечами.
– Действовать.
И в этот миг несколько в одночасье материализованных сюрикенов с молниеносной скоростью полетели в грудь Шона.
Теневой тентакль тотчас перехватил их, сдавил, покорежил металл и с громким лязганьем небрежно бросил на пол горстку серебристых острых комочков. Это было жутко.
– Как скажешь, – холодно ответил Шон, глядя в упор на противника и материализовал себе самурайский меч.
Губы Торнтона Клая искривились в улыбке.
– Глупо, – процедил он и наколдовал себе два топора.
С минуту они кружили по залу, наблюдая за действиями соперника, прикидывая тактику боя, а затем одновременно кинулись друг на друга. Лязганье оружия, звон металла… Звуки схватки тотчас разлетелись по залу, искры от скрещенных с лютой ненавистью орудий убийства посыпались в разные стороны. Присутствующие как завороженные следили за схваткой, боясь пошевелиться, чтобы ничего не упустить.
Шон владел мечом мастерски, бился порывисто, с воображением и с жаром, не теряя при этом хладнокровия. Уворачивался от ударов, пригибался, делал прыжок и, оттолкнувшись ногами о материализованную стену, с наскока атаковал противника прямо в воздухе. Его стены, опорные столбы вырывались из пола с невероятной скоростью и исчезали либо по очереди, либо одновременно, а движения губ были практически не видны. Будто он подстраивал окружающее пространство под себя, оживляя фантазии ментально, а не словами. Это было так страшно… но отвернуться я не могла.
Торнтон двигался медленнее, более плавно, следуя одному ему известному алгоритму, будто просчитывал с математической точностью удары соперника, умело их отклонял и, атакуя, метил в жизненно важные органы, пытаясь не столько усмирить или ранить противника, сколько его уничтожить. В отличие от господина Феррена, который смерти никому не желал.
Силы их были почти равны, но Шон все же был лучше – сильнее, быстрее, натренированней, а комбинации его ударов более сложными и действенными. Как-то отстраненно отметила, что сейчас в этой схватке сошлись не просто бойцы, а два творца, занимающие первое и второе место в пантеоновском топе. И мне показалось, что они бились не только за свои убеждения, но и за персональный престиж – почетное звание лучшего из лучших.
В это время господин Клай что-то прошептал и, вскинув вверх руки, начал размахивать топорами. Я испуганно вскрикнула, но быстро зажала ладонью рот, неотрывно следя за тем, как деревянные рукоятки перетекли в материализованные цепи, на верхушках которых мерцали, кружась в диком ужасающем танце, две пары толстых металлических лопастей со сросшимися обухами.
– Берегись! – завопила я, когда Торнтон сделал внезапный выпад и смертоносные лезвия устремились Шону прямиком в грудь, пытаясь рассечь кожу и мускулы, обвить корпус, не давая пошевелиться, вздохнуть.
Шон уклонился, отбил атаку, в последний момент перехватив рукоять меча левой рукой, а правой вытащив из оружия его материализованную копию. Они оба были амбидекстрами!
Повторный выпад – Шон, изловчившись, подпрыгнул вверх и, совершив кувырок в воздухе, прямо в полете перерубил цепи. Острые лопасти с громким лязганьем рухнули на пол. Жуть! Шон, приземлившись на ноги, уже собрался было кинуться на господина Клая, как на него ринулись, словно кобры, перерубленные цепи.
Не сбавляя скорости, он материализовал в воздухе дорожку из паривших каменных блоков, по которым взобрался наверх, на ходу отбиваясь мечами от разросшихся, будто корни вековых дубов, длинных цепей, которые тугими металлическими пучками молниеносно выстреливали в Шона, пытаясь поймать, задушить.
Тентакли за его спиной активизировались, уплотнились и медленно поползли по материализованной фантазии Торнтона, поглощая, уничтожая ее. На лице господина Клая мелькнуло изумление со смесью испуга. Он не ожидал – не ожидал! – что его противник настолько силен. Однако всего через какую-то долю секунды удивление и страх трансформировались в холодную решимость. Сдаваться он пока не собирался.
А в следующий миг несколько вещей случилось одновременно.
За спиной Шона поднялись в воздух отрубленные им лопасти со срощенными обухами. Они завертелись на месте, словно волчки, разлетелись в противоположные стороны, наращивая в придачу к острым лезвиям смертельно опасные шипы, которые пару секунд спустя выстрелили, словно очередь пулемета.
Очнулся валявшийся на полу глава стражей. Он, оценив обстановку, медленно вытащил из кармана радиоуправляемую пушку-перо и начал целиться в своего обидчика.
Я заорала:
– Сзади! С боков! – Тентакли рванули к вращавшимся топорам, шипы, не достигнув цели, перестроились и слились в серебристый диск, который с бешеной скоростью полетел к господину Клаю. Тот его чудом отбил. Лопасти стала пожирать тьма… – Вертикальный водяной таран! – одновременно с действиями Шона выкрикнула я.
Откуда-то
- Танец перед нагом. На песке нового мира (СИ) - Арина Пепел - Любовно-фантастические романы
- Пара по ошибке - Наталия Ладыгина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Вторая жена. Книга 1 - Анна Завгородняя - Любовно-фантастические романы
- Злодейка должна умереть (СИ) - Коновалова Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Академия Багрового Тумана (СИ) - Шишкина Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Найди меня (СИ) - Анастасия Кудинова - Любовно-фантастические романы
- Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов - Наталья Самсонова - Любовно-фантастические романы
- Время вспять (СИ) - Кот Ксения - Любовно-фантастические романы
- Душа Орка - Токсик - Любовно-фантастические романы