Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие в Алмазные горы - Багнюк Михаил Петрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88

Шторм говорил жестко, не терпящим пререканий тоном. Сейчас он был совсем не похож на то заботливое и ласковое существо, которое баюкало меня на своих мощных лапах, утешало, извинялось и поглаживало когтями после Посвящения.

— Все свободны. Хельга, задержись на минутку, — закончил «выборы» Дракон.

Нерк вышел первым, насмешливо хмыкнув своим мыслям. Старшие наставники и Дарвингиль последовали за ним.

— Что ты еще хотел мне сказать? — спросила я Шторма, хмуро глядя в окно на пушистые перины кучевых облаков, освещенных последними лучами заходящего солнца.

— Я хотел сказать, что сделал выбор в твоих интересах. Его спокойный, уверенный голос просто выводит меня из себя!

— Мне так не кажется, — огрызнулась я.

— Тем не менее это так. Срок твоей практики, назначенный настоятелем, слишком короток, за это время ты должна научиться противостоять магистрам как физически, так и магически.

— А я думала, что меня будут учить бороться с демонами других миров, — все еще не глядя на собеседника, попробовала пререкаться я.

— И это тоже, но после твоего возвращения в монастырь настоятель обязательно предпримет ментальную атаку, чтобы вытянуть из тебя все, что тебе стало известно о Братстве. Магистры некромантии под руководством настоятеля ведут некоторые разработки по призыву и подчинению демонов нижних миров, и они пока не знают, известно нам это или нет.

— Нерк говорил мне, что такое возможно. — Страсти немного улеглись, и мой голос стал более спокойным.

— Теперь ты знаешь наверняка. Мы не будем заставлять тебя шпионить за магистрами, в этом нет необходимости. Но хорошо обучить тебя мы обязаны, просто потому, что обязаны заботиться о каждом, кто вступил в Братство. Отпустить тебя недостаточно подготовленной будет равнозначно подписанию смертного приговора на твое имя. — Дракон снова говорил ласково и заботливо, я лишь поразилась, как быстро у него изменилось настроение.

— И чем этот эльф лучше Нерка?! — этот вопрос с самого начала меня терзал.

— Ничем. Просто он лучше тебя обучит. Никто не заставляет тебя разрывать дружбу с вампиром. Дарингвиль и Нерканн — старые друзья, и это небольшое недоразумение не помешает вам втроем общаться и дружить. Можешь добавить в аргументы его назначения приобретение тобой опыта общения с представителем одной из самых древних рас. Ведь раньше ты с эльфами не сталкивалась?

— Нет, — нехотя подтвердила я.

— Рад, что мы пришли к взаимопониманию, — преувеличенно радостно сказал Шторм.

— Мы не пришли. Ты поставил меня в условия, когда я снова не имею выбора и вынуждена смириться с решением сильнейшего.

— Ты на меня сердишься? — нежный баритон его голоса заставил меня взглянуть в синие озера темных глаз.

— А это имеет значение? — тихо поинтересовалась я.

— Несомненно, имеет. Я хочу, чтобы ты мне доверяла и понимала: я делаю все лишь для твоей пользы. Не нужно тупо соглашаться с моими решениями, как ты сказала, «по праву сильнейшего». Ты должна осознать, что я никогда ничего не сделаю тебе во вред.

— А если я переметнусь к врагам? — с вызовом спросила я.

— Не переметнешься. Я читал твою душу и знаю тебя лучше, чем ты сама, — беззлобно улыбаясь, ответил Шторм. — Иди, тебе надо выспаться. Завтра будет тяжелый день.

Ночное небо, украшенное алмазной россыпью далеких звезд, заглядывало в широкие арочные окна, на стенах загорелись светильники, окутав кабинет Арканция призрачным магическим светом. Я молча направилась к двери, у самого выхода снова услышав Шторма.

— Спокойной ночи, Хельга, — сказал Дракон.

— И тебе спокойной ночи, — ответила я и вышла в коридор, притворив за собой дверь.

Намереваясь выполнить веление Шторма, то есть выспаться, я вернулась в гостевые комнаты и обнаружила там Дарвингиля. Эльф беззастенчиво сидел на моей кровати и читал толстенный фолиант.

— Добрый вечер, — сказал он, откладывая книгу.

— Скорее ночь, — пробурчала я в ответ.

Мой грубый ответ его ничуть не смутил, голубые глаза лучились озорными огоньками, и я поняла, что даже мое дерзкое обращение и неприязненное поведение не испортят его хорошего настроения.

— С утра начинать обучение, а мы еще не познакомились за всей этой суетой с выбором наставника, — перешел к делу эльф.

— Я — Хельга. Если у тебя со слухом плохо, могу и повторить. Видимо, у тебя и с памятью плохо, раз не помнишь, что тебя тоже представили. Дарингвиль Такой-то и Растакой-то. Ломать твоим именем язык я не собираюсь, даже не надейся.

— И не надо. Друзья зовут меня просто Дар или Дарин. Кому как больше нравиться.

— Мне никак не нравится, я спать хочу.

— Я тебя надолго не задержу. Хотел только кое-что рассказать.

— Слушаю очень внимательно.

Я уселась на другой край кровати и демонстративно зевнула.

— Думаю, тебе понравится известие, что Чернушка благополучно прискакала сегодня днем, в целости и сохранности привезла всю поклажу, — начал рассказ эльф.

— Постой, — невежливо прервала я Дарвингиля, — откуда ты знаешь, как зовут лошадь?

— Нерк сказал, мы вместе с ним ее расседлали, почистили и накормили. Ты не думай, мы с Нерком — старинные друзья. Он уже успокоился, мы договорились с ним сегодня ночью за кружкой эля обговорить методы твоего обучения. Я на прошлой неделе такой эль с родины привез… — Дар мечтательно закатил глаза. — Так вот, что-то я отвлекся. Твой мешок у тебя под кроватью, только распаковывать его весь не рекомендую. Завтра тебя переселят на верхний ярус, там живет большинство братьев. Завтра я приду и подниму тебя за час до рассвета. Будет первое занятие по медитации.

— Думаю, приходить за мной не придется, — загадочным полушепотом проворковала я и состроила эльфу глазки.

Он удивленно приоткрыл рот, остроконечные ушки встали торчком. За разговором я заметила, что уши у эльфов, как хвост у собаки, постоянно двигаются и отражают эмоции.

— Это почему? — спросил Дар.

Я пододвинулась к нему поближе и прошептала на ухо, обвивая руками тонкую шею:

— Потому что я проведу ночь с тобой.

Повалив Дарвингиля с округленными от нежданного известия глазами на постель, я вскочила с кровати и, заливисто расхохотавшись от его ошеломленно-растерянного вида, громко добавила:

— За кружкой эля, который ты так нахваливал!

К моему смеху прибавился хохот из коридора, и в незакрытую дверь зашел хохочущий Нерк, вытирая выступившие на глазах слезы. К нам присоединился Дар, и смеялись мы до колик в животе, пока были силы.

— А ты молодец, — отсмеявшись, сказал вампир, — еще никому не удавалось так развести Дара.

— А я-то как купился! — подтвердил эльф. — Ты сказал, девушка строгого нрава, монастырского воспитания и с мерзким своенравным характером. И тут такое! Я уж почти совсем уверился в своей неотразимости, как ты полностью подтвердила характеристику Нерка.

— Я сейчас вам обоим покажу, какой у меня мерзкий характер! — почти рыдая от смеха, выговорила я и зажгла в руке клубочек молний.

— Спасайся, кто может! — призвал Нерк.

И они с Даром прыгнули в противоположный конец спальни, отгородившись от меня кроватью.

— Что тут за безобразие?! — гневно спросил вошедший в комнату Тиджикх.

Оглядев спальню и не заметив спрятавшихся под кроватью вампира и эльфа, старший наставник одним мановением руки погасил мой молниевый шар и укоризненно покачал головой:

— Хватит баловства. Мы, конечно, делаем скидку на твой юный, почти детский возраст, но всему есть предел. Побереги силы для тренировок. Завтра после занятий ты устанешь так, что до кровати дойдешь с трудом. И скажи этим хулиганам, чтобы вылезали из-под кровати и отправлялись спать. У них уже пару столетий как юный возраст позади, им поблажек не будет.

Над кроватью показались две растрепанные головы: черная и белая. За головами появились и их обладатели.

— Виноваты, исправимся, — в один голос заверили наставника друзья.

— Сколько раз я это слышал от вас, — покачал головой Тиджикх и ушел.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие в Алмазные горы - Багнюк Михаил Петрович бесплатно.

Оставить комментарий