Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Он прошиб кулаком стену».
Какие еще улики сфабриковала его жена? Записку, подброшенную Фионе Мерфи? Он не помнил, чтобы писал ее. Да и кто поручился бы, что Фиона действительно наткнулась на нее в ночь побега Тесс?
— И ты согласилась на эту работу… — прохрипел Рид. У него свело горло.
— Я всегда удивлялась, почему Тесс мне так и не написала, — буркнула Лена, глядя на мальчиков.
Эйнсли шагнула к Риду, желая заслонить его от нападок Лены, но Рид тряхнул головой:
— Тесс уже тогда боялась Клэр.
Собрав волю в кулак, Рид посмотрел в глаза Лены и Эйнсли — расширенные, изумленные, подозрительные.
— Я ни о чем не догадывался, я думал… думал, Тесс сгущает краски или ревнует… или еще что.
— Тупой идиот! — обрушилась на него Эйнсли.
— Почему ты не сказал мне? — в отчаянии вскричала Лена.
Вопрос был скорее риторическим, но Рид все равно ответил:
— Тесс мечтала о новой жизни.
Краска стыда за незрелость и юношескую глупость бросилась ему в лицо. Все эти годы бессердечная Клэр умело и жестоко манипулировала им. Она заперла его в клетку и внушила, что ему некуда деться. Но это сейчас, а тогда, двадцать лет назад, в ту ночь — почему он не забил тревогу, увидев синяки на руке подруги? Почему не всполошился? Почему беспечно отмахнулся от осторожных намеков Тесс: «Тебе не кажется иногда, что у нее… не все дома?»
Как же он ненавидел себя за это.
— А Клэр ее этой жизни лишила… Добралась-таки, — в бессильной ярости прошептала Эйнсли.
Рид покосился на Лену и заледенел, встретив взгляд угрюмого волка. «Еще одно неверное слово, — говорил этот взгляд, — и я тебя растерзаю».
— Ты уверена, что Тесс мертва? — просипел он.
Подозревая худшее, он надеялся на лучшее. Тесс пунктуальностью не отличалась, присылая открытки как бог на душу положит, и если бы открытки перестали приходить вовсе, он бы не обеспокоился. Страх за Тесс, возможно павшую жертвой злокозненной Клэр, поселился в его сердце полгода назад, когда Лена начала задавать неудобные вопросы, а он обнаружил пропажу браслета и вспомнил, что давным-давно Клэр интересовалась коробкой с памятными ему вещами.
Лена сникла и погрустнела. Душившая ее злоба угасла.
— Почти на все сто, — сказала она. — Фиона Мерфи позволила мне провести ДНК-анализ крови. Образцы крови, взятые у Фионы и с браслета, подтвердили высокую вероятность родства между Фионой и той, кому этот браслет принадлежал.
— А если это кровь Деклана? — возразил Рид.
— Даже если на браслете кровь Тесс, это вовсе не означает, что она мертва, — согласилась Лена, будто всерьез верила в возможность благоприятного исхода. — Доказательств не хватает, поэтому я не очень далеко продвинулась в расследовании. Собранные мной улики требуют весомого подтверждения.
— Тебе нужно тело, — понимающе вздохнула Эйнсли.
— Ищу, — скрипнула зубами Лена и нахмурилась. Стиснула кулаки.
— Но как ты вышла на след Клэр? — спросил Рид.
Лена усмехнулась:
— Клэр не так умна, как она полагает… Да и Деклан тоже хорош.
— Деклан? — ахнул Рид.
— Он ни при чем, — махнула рукой Лена. Помолчала. — По крайней мере, я на это надеюсь. Но он совсем не умеет держать язык за зубами, когда напьется.
— Он сдал Клэр?
— Не то чтобы сдал. Но как только я поняла, что Клэр науськивает на тебя Деклана, выставляя тебя вспыльчивым и злобным уродом, я начала задаваться вопросами. У меня есть письма и записи, они помогут нам, если дело дойдет до суда.
Рид впился ногтями в шрам на костяшке:
— А с чего ты взяла, что я не вспыльчивый и не злобный урод?
— Ни с чего, — равнодушно ответила Лена, и у Рида все перевернулось внутри. — Но я профи, не забывай. Я принялась расспрашивать людей, например нянечек, менявшихся в вашем доме с завидной регулярностью.
«Страшно даже представить, что они ей наговорили», — похолодел Рид. Видимо, он изменился в лице, потому что Лена тотчас добавила:
— Они со мной не особо и откровенничали. Были жутко запуганы. И явно не тобой. По этой причине я взялась за благотворительный фонд.
— Уверен, Пенни Лангфорд славно на мне потопталась.
Рид знал, что Пенни его не выносит, и не осуждал ее. Наверняка Клэр рисовала подруге совершенно иные картины супружеской жизни с Ридом, чем их рисовал себе Рид.
— Ну да, она о тебе невысокого мнения, — непринужденно отозвалась Лена. — Но мы с ней почти не встречались. В основном я общалась с рабочим персоналом. Возможно, Клэр неплохой манипулятор, но когда столько людей говорят одно и то же…
— Начинаешь им верить, — встряла Эйнсли.
Рид оторопело уставился на сестру.
— И ты, Брут? — прохрипел он.
Эйнсли стыдливо покраснела.
— Я не могла сидеть спокойно, глядя, как Лена внушает тебе мысль, что ты убил Тесс!
— Я все силы положила на то, чтобы Клэр мне поверила и ни о чем не догадалась, — напомнила Лена. — Твои чувства меня не волновали. Главное, чтобы Клэр ни о чем не пронюхала.
На Рида снизошло озарение, истинное и глубокое озарение. Наконец, после двадцати лет супружества, он понял, что единственный способ остановить Клэр — это уподобиться ей и сыграть краплеными картами. Вот только интересно, что сказала бы Лена, узнай она о ноже и безрассудном плане, зародившемся в его мозгу в полдень, на том самом бейсбольном матче, на котором Клэр загнала его в угол, как крысу?
И действительно ли Клэр хотела натравить на него полицейских? Зачем она наняла Лену? Чтобы та сделала за нее всю работу, добыла необходимые копам сведения и приняла огонь на себя, отвечая на все их вопросы? Или же собранной Леной информацией Клэр намеревалась шантажировать его, Рида, втайне, с глазу на глаз, не привлекая внимания публики?
— Итак, — прервала его размышления Эйнсли, — злобная дьяволица Клэр убила несчастную Тесс. Это мы выяснили. Что дальше?
Эйнсли и Лена посмотрели на Рида, и тот затряс головой:
— У меня нет никаких доказательств. Я даже не смогу доказать, что год назад, когда перестали приходить открытки, Тесс была жива. Да, она присылала мне открытки, но я все их сжигал. Подчистую.
Эйнсли раздраженно вздохнула, но Лена произнесла:
— Над этим я сейчас работаю. Круг поиска сузился до размеров городка, где она поселилась. — Лена скрестила руки, словно ожидая упреков за затянувшееся расследование. — Дайте мне немного времени, недели две, не больше. Думаю, если мы установим, что еще недавно Тесс находилась в полном здравии, мы подадим заявление о ее пропаже. А дальше все пойдет как по маслу.
У Рида потеплело в груди, и он не сразу сообразил, что в его сердце вспыхнул робкий огонек надежды… Страдания так прочно въелись в его плоть, что даже маленький проблеск надежды на освобождение ошеломил
- Бумажная оса - Лорен Акампора - Русская классическая проза
- Меня зовут Сол - Мик Китсон - Русская классическая проза
- Прикосновение - Галина Муратова - Драматургия / Контркультура / Периодические издания / Русская классическая проза
- Разговоры о важном - Женька Харитонов - Городская фантастика / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Вторжение - Генри Лайон Олди - Биографии и Мемуары / Военная документалистика / Русская классическая проза
- Стихи не на бумаге (сборник стихотворений за 2023 год) - Михаил Артёмович Жабский - Поэзия / Русская классическая проза
- Служба доставки книг - Карстен Себастиан Хенн - Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Грушевая поляна - Нана Эквтимишвили - Русская классическая проза
- Том 1. Первая книга рассказов - Михаил Алексеевич Кузмин - Русская классическая проза