Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81
меня опережает Алекс:

— Ваше Величество, вы позволите?

Король коротко кивает, и Алекс становится рядом с канцлером:

— Господин канцлер, это вы прислали рубиновое колье Эммилине Эон Нидао?

— Да, — на лице любителя красного играет блаженная улыбка.

— Вы знали, что колье содержало эликсир Михтасса?

— Да.

Король хмурится и жестом приказывает остановиться. Поднимается и проходит в дверь, скрытую за троном, предлагая следовать за ним.

В просторной комнате, напоминающей уютную гостиную, монарх усаживается в одно из кресел и окидывает присутствующих мрачным взглядом:

— Здесь нас точно не потревожат. Пусть пошлют за королевским дознавателем и статистом.

Одного из стражников отправляют с поручением, а Зейн-Малик проясняет ситуацию:

— Прошу прощения, Ваше Величество, пришлось экстренно принимать решение и взять на себя ответственность за применение к канцлеру “лёгкого сознания”.

Догадываюсь, что Зейн Малик говорит это и для меня. Предупреждает, чтобы ненароком не проболталась. Выгораживает.

Смотрю на поверенного с большой благодарностью. Он ловит мой взгляд и едва заметно кивает. Теперь мы ничего не нарушали, решение об использовании “лёгкого сознания” принял тот, кто имеет на это полномочия. Зейн-Малику тоже легче. Не придётся тратить время, контролируя ход расследования. И без того забот полно.

— Продолжайте, граф, — дозволяет король.

Алекс становится перед канцлером, заставляя того смотреть себе в глаза:

— Уважаемый канцлер, вы использовали в ритуале Михатасса кровь Эммилины Эон Нидао?

— Да.

Непроизвольно вздрагиваю.

— Откуда у вас образец её крови?

— Дио Лур Хаиш передал мне его.

Что? Тот милый королевский лекарь, который заботился обо мне после позорного падения на балу?

— По какой причине Дио Лур Хаиш передал вам образец крови Эммилины Эон Нидао?

— Он проиграл мне пари и был должен.

— Королевский лекарь знал, для чего вам кровь герцогини?

— Нет.

— Господин канцлер, с какой целью вы проводили ритуал Михтасса, пытаясь привязывать к себе душу Эммилины Эон Нидао?

— Чтобы маленькая мерзавка согласилась на брак со мной.

— Зачем вам этот брак? Основная причина.

— Контроль за землями герцогства.

— Уточните для чего.

— Контролировать дороги, личную гвардию Эон Нидао и порт Ла Дэрвиль.

— Зачем?

— Я должен. Через порт Ла Дэрвиль удобно отправлять живой товар государствам большого юга.

Дио Зейн-Малик тихо ругается себе под нос. Король бросает на него красноречивый взгляд.

— Вы сказали, что должны. Почему вы так сказали? — продолжает Алекс.

— Из-за денег и обязательств перед теми, кто помог мне получить и сохранить должность канцлера.

— Почему вы…

— Граф, довольно, — дио Зейн-Малик жестом показывает, что нужно остановиться. — Некоторые из дальнейших ответов вам не следует слышать. Очевидно, они касаются вопросов внешней безопасности королевства и должны остаться тайной следствия.

— Господин поверенный, я понял вас, но позвольте задать ещё несколько вопросов, которые могут касаться непосредственно герцогини и земель Эон Нидао, — Алекс хмурится.

— Хорошо, ваше сиятельство. Дозволяю.

— Господин канцлер, почему вы решились на ритуал Михтасса именно сейчас?

— Маленькая мерзавка начала путаться под ногами, устанавливая караульные вышки и наводя свои порядки.

— То есть Эммилина Эон Нидао мешала отправлению “живого товара” через порт Ла Дэрвиль?

— Да.

— Кто отдавал приказ о поджоге караульных вышек в герцогстве Эон Нидао?

— Я.

— У вас были сообщники?

— Я сам всё контролирую. Мне не нужны сообщники. Только исполнение и подчинение.

— Господин канцлер, пытались ли вы прежде каким-либо образом навредить, причинить вред здоровью или нанести иной ущерб Эммилине Эон Нидао?

— Да.

Сжимаю подрагивающими пальцами подол пышной юбки.

— Когда это было?

— Накануне отъезда маленькой мерзавки во Фрэй Дау.

— Мне нужны подробности прошлых… покушений.

— Они не удались.

— Господин канцлер, расскажите конкретно и подробно, что вы хотели сделать и что не сработало.

— Нужно было отсрочить её приезд во Фрэй Дау до тех пор, пока я не раздобуду образец её крови. Горничная должна была подать маленькой мерзавке отвар гуара. Гуара вызывает слабость и временное бессознательное состояние. Если бы герцогиня оставалась в бессознательном состоянии, то служанка могла легко получить кровь. Но маленькая мерзавка слишком быстро пришла в себя. Служанка испугалась, что её раскроют, и сбежала. За что и поплатилась.

— Как поплатилась?

— Отправилась следующим же кораблём в Нидарию. В качестве живого товара.

Какой же он ублюдок.

— Господин канцлер… — на этот раз сама подаю голос, привлекая к себе внимание присутствующих. Меня потряхивает и голос плохо слушается: — В-вы причастны к взрыву корабля, на котором плыл герцог Эон Нидао?

— Да.

Король сжимает подлокотники кресла до побелевших костяшек и подаётся вперёд:

— Кто организовал взрыв? — в голосе монарха звенит сталь, а в глазах разрастается буря.

— Я и мои покровители.

— Причины, канцлер! Назовите причины! Зачем потребовалось устранять моего брата?

— Моим покровителям невыгодно развитие отношений между нашим королевством и Нидарией. К тому же герцог Эон Нидао начал что-то подозревать и копать информацию.

Зейн-Малик посматривает на нас. Ему не по душе, что допрос идёт с нарушением протокола, но останавливать монарха не решается. Короля же подобные мелочи интересуют в последнюю очередь:

— Невыгодно? Канцлер, у нас гостит нидарийская делегация… планируется ли в связи с этим какая-то провокация? Покушение?

— Да.

— Подробности! Мне нужны подробности, канцлер, расскажите о готовящемся покушении, — монарху явно приходится сдерживаться.

— Корабли, на которых нидарийская делегация отправится в обратный путь, должны затонуть. Короля обвинят в попытке отомстить за смерть его брата.

— Цель?

— Разрыв дипломатических отношений с Нидарией и повод для разжигания военного конфликта между Нидарией и королевством.

— Кто ваши покровители?

— Лорды северных княжеств…

Дверь в комнату отворяется, являя королевского дознавателя и запыхавшегося статиста с большой папкой в руках.

Только сейчас понимаю, что меня откровенно трясёт. Стоит представить, что я могла оказаться в руках этого человека, как к горлу подкатывает тошнота.

Возможно, стоило спросить, что он готовил для меня на завтрашнем ужине... но я боюсь услышать ответ. Заранее понимаю, что ни один из возможных вариантов мне не понравится. Едва ли канцлер стал бы обращаться с “маленькой мерзавкой” уважительно…

Алекс о чём-то тихо переговаривается с дио Зейн-Маликом и Его Величеством, а потом подходит ко мне.

С волнением вглядывается в моё лицо, привычно забирается взглядом под кожу. Осторожно, словно ему нужно моё разрешение, берёт за руку, вынуждая отцепиться от собственной юбки.

— Эмма, ты

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера бесплатно.
Похожие на Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера книги

Оставить комментарий