Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не мог не побывать в «Византии», господин Кремидис, – сказал Хмельницкий, садясь за стол. Кроме них, в небольшом зале таверны находились только двое иностранцев, судя по одежде, венецианских купцов. – Пусть даже так называется всего лишь таверна. Никогда бы не простил себе такого неуважения к вам.
– Вы правы: мой ресторанчик словно островок Европы посреди азиатской пустыни. – По-турецки грек говорил с заметным акцентом, куда хуже, чем Хмельницкий, но вполне достаточно для того, чтобы они спокойно понимали друг друга. – Не случается такого европейца в Бахчисарае, который бы не побывал в этих стенах. Один француз как-то попал в немилость к коменданту крепости и очень опасался за свою жизнь. Так вот он прожил здесь две недели, словно в храме, в котором его никто не посмел бы тронуть. Хотя в здешних храмах могут, прости Господи, даже повесить. Он признался мне, что только здесь чувствует себя в безопасности. И шпионы коменданта в самом деле наведывались ко мне, однако тронуть француза не решились, хотя и расспрашивали о нем. Дважды наведывались, и дважды не решались. Я тайком переправил его в Кафу, где ему удалось сесть на корабль, идущий в Варну.
– Почему же все-таки не тронули? – поинтересовался Хмельницкий, понимая, что, возможно, ему тоже придется искать приют в этой же таверне.
Кремидис загадочно улыбнулся и столь же загадочно покосился куда-то на дверь, как бы говоря: «Потому что в этом городе меня уважают».
Греку было основательно за пятьдесят. Огромный крючковатый нос делал его похожим на ястреба. На больших отвисающих губах вечно пенились капельки слюны, а большие черные глаза представали в окаймлении густых, седоватых бровей, напоминающих две полоски изморози.
– Хотите, попытаюсь отгадать секрет неприкосновенности вашей «Византии» и вашей собственной безопасности?
– Не пытайтесь, этого еще никому не удавалось.
– Время от времени сюда наведывается сам хан. Естественно, визиты эти он наносит тайно.
Кремидис оглянулся на слугу, тоже, судя по внешнему виду, то ли грека, то ли болгарина, который в это время обслуживал итальянцев, и вновь перевел взгляд на Хмельницкого.
– Кто же вы в таком случае? Только не говорите, что случайно оказавшийся в этих краях купец.
– Богдан Хмельницкий. Из Сечи. Казак. Полковник. Что еще я должен сказать о себе, чтобы вы признали меня первым, кто отгадал вашу тайну?
– Больше ничего. Ваше имя мне совершенно незнакомо, но не сомневаюсь, что очень скоро услышу о вас. Если уж вы, казачий полковник, оказались здесь, то, очевидно, потому, что ведете переговоры с ханом и перекопским мурзой. А значит, очень скоро сумею услышать о вас нечто такое, что заставит гордиться: «Этот человек гостил у меня из уважения к прошлому родины моих предков Византии! Мы расстались с ним искренними друзьями».
«А ведь он почти расплатился за мою отгадку. Причем той же монетой», – подумал полковник.
– Значит, я не ошибся, Ислам-Гирей все же бывает здесь?
– Мне не хотелось бы, чтобы вы или кто-либо другой говорили об этом вслух.
– Тайна Бахчисарайского двора?
– Бывать-то он бывает, – вновь оглянулся Кремидис на слугу и приглушил голос. – Но считает, что об этом никому в столице неизвестно. Он, видите ли, наносит визиты тайно. Нередко вместе со своим тайным советником Карадаг-беем.
– Если с Карадаг-беем, тогда мне становятся понятными причины этих визитов.
– Хан не желает, чтобы подданные, особенно мусульманское духовенство, подозревали его в том, что стремится превратить Крымское ханство в европейское королевство.
– Хотя никогда не забывает, что Крыму суждено находиться в Европе.
– Как не забывает и того, что татары пришли сюда с Востока. Другое дело, что до них здесь были киммерийцы, скифы, генуэзцы, византийцы, венецианцы и еще бог знает кто.
– Но он действительно пытается превратить ханство в королевство?
– Не столько Ислам-Гирей, сколько его советник Карадаг-бей. Если я правильно понял, вам уже приходилось встречаться с ним. Говорят, сейчас он где-то за пределами Перекопа? – Кремидис вопросительно взглянул на полковника, но Хмельницкий сделал вид, что представления не имеет о его местонахождении.
«Интересно, для чьих ушей предназначено все то, что он услышит здесь от своих посетителей? – задался вопросом полковник. – Не может быть, чтобы все это неслыханное собрание сведений умирало в стенах «Византии», каким бы вызывающим ни казалось название этого богоугодного заведения. Так, может, оно уходит в края, где еще бредят возрождением Византии? Был бы здесь полковник Гяур, его это заинтересовало бы не меньше, чем меня».
– Знать бы, кто такой этот Карадаг-бей на самом деле. Чего добивается и кому, кроме хана, служит.
– Вам это еще предстоит узнать, – несколько разочарованно заверил его грек. – Побывать в Крыму и не знать Карадаг-бея! Его здесь боятся и ненавидят, а он позволяет себе разгуливать по Бахчисараю в мундире прусского офицера или австрийского генерала. Как ему заблагорассудится. Каждый ли может позволить себе такое?
– И соблазняет своего повелителя обстановкой европейских ресторанов, а также греческими винами, взращенными на склонах Олимпии и зараженными гордым духом Эллады.
– Признайтесь, вам посчастливилось бывать в Греции, господин полковник?
– Находясь в плену, в Стамбуле, я никогда не забывал, что мои предки называли его Царьградом, а ваши Константинополем. И что это – исконная земля Греции.
Хмельницкому показалось, что расчувствовавшийся грек тайком утер рукавом слезу.
– Вы опасный человек, полковник. Каждый, кто способен растрогать меня воспоминаниями о Греции, кажется мне опасным. Точно так же, как хану кажется, что никто в Бахчисарае не догадывается о его воскресных посещениях «Византии». Хотя об этом извещена уже половина Стамбула.
– Бахчисарая, – поправил его Хмельницкий.
– Я не оговорился, Стамбула, – въедливо ухмыльнулся грек. – И хан прекрасно знает об этом. Хотя делает вид, будто не догадывается.
– Не хотелось бы мне жить в такой столице, – покачал головой Хмельницкий. – А тебе, сотник? – обратился к Савуру, не проронившему доселе ни слова.
– Пистолеты я проверил, – ответил сотник, посматривая одним глазом на могучую дубовую дверь, другим – на порядком охмелевших итальянцев. – Если что-то случится, вам, полковник, лучше всего уйти через вон ту дверь, что ведет куда-то на кухню. А я тут немного повоюю.
«Ты не ошибся, приметив этого парня как телохранителя, – сказал себе полковник. – Но сто раз ошибся, рассчитывая на него как на собеседника. Оказывается, каждый человек знает свой предел. Если только знает его…».
Еще немного поговорив с Кремидисом и выпив вина, Хмельницкий поблагодарил его и рассчитался, причем слишком щедро для столь небогатого путника, как он.
– Но ведь я сказал, что угощаю вас, полковник.
– Я бы принял ваше угощение, если бы решил, что никогда больше не наведаюсь к вам, господин Кремидис. В то время как завтра я вновь буду иметь удовольствие отведать вина, взращенного на склонах Олимпии.
– Это с острова Родос, – уточнил грек.
– Тем более.
29
Уже два дня принц Ян-Казимир скрывался во дворце графини д’Оранж. Клавдии все же удалось уговорить его появиться в Варшаве и дождаться встречи с королевой. Уговаривать пришлось долго и настойчиво. Принц опасался, что дворец французской графини – ловушка, которую ему желает устроить кто-то из врагов. И не обязательно сама королева, хотя в это время уже пошел слух, что она отдает предпочтение Каролю. Откуда ему было знать, что слух этот умышленно распускали посол де Брежи и сама королева двусмысленными намеками, чтобы взбодрить реального претендента на корону и руку.
Но особенно он взбодрился после того, как из этих же источников стало известно, что, кроме князя Ракоци, князя Кароля и шведского короля, на польский трон все настойчивее претендовал известный французский полководец принц де Конде, якобы давший понять, что вместе с короной не прочь принять и сердце Марии-Людовики, своей дальней родственницы.
Получив все эти сведения, Ян-Казимир основательно занервничал. И было от чего. Он уже всерьез стал опасаться всех тех интриг, которые затевал вокруг трона «французский клан» королевы Марии-Людовики, к которому теперь принадлежали графиня д’Оранж, граф де Брежи, графиня де Ляфер, всегда верный королеве Коронный Карлик, вождь казаков Хмельницкий, генерал-француз Дюплесси и многие другие…
– Никто не знает, что он у тебя? Ты уверена в этом? – уже в который раз озабоченно поинтересовалась Мария-Людовика, как только Клавдия вновь появилась в королевском дворце.
– Пока никто. – Сегодня Клавдия показалась королеве особенно красивой. Аромат индийских пряностей, зеленое с бирюзовым отливом платье с немыслимым декольте, легкая меховая накидка… А ведь речь шла о принце, которого графине приходится скрывать в своем дворце. – Но кто знает, как долго мне удастся утаивать присутствие столь известной персоны? И насколько хватит его терпения.
- Путь воина - Богдан Сушинский - О войне
- Похищение Муссолини - Богдан Сушинский - О войне
- Живым приказано сражаться - Богдан Сушинский - О войне
- Жестокое милосердие - Богдан Сушинский - О войне
- Река убиенных - Богдан Сушинский - О войне
- Воскресший гарнизон - Богдан Сушинский - О войне
- Альпийская крепость - Богдан Сушинский - О войне
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- Завоевание Дикого Запада. «Хороший индеец – мертвый индеец» - Юрий Стукалин - О войне
- Моя вина - Сигурд Хёль - О войне