Рейтинговые книги
Читем онлайн Проект «Кракен» - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 89

– Подождите! Это Чарли! – закричал вдруг Гоулд. – Должно быть, это прототип Чарли!

– Чарли? – переспросил Моро.

– Чарли – это тоже робот… но его здесь нет.

– Десять секунд, – неумолимо отсчитывал время Паркер.

– Где этот Чарли?! – Эрик уже кричал на пленника: – Разве ты не видишь, что он ее убьет?!

– Дальше по дороге! – выпалил Дэниел. – Подождите, не делайте этого! Я все расскажу, только опустите пистолет!

– Время вышло, – сообщил Лансинг, не опуская пистолета. Правда, стрелять он тоже не стал.

– Послушайте, – захлебываясь, заговорил Гоулд. – Я знаю, где это! Я поеду и привезу. Десять минут на машине. Я сразу вернусь! Обещаю.

– Назовите место, – сказал Паркер. – Я сам его привезу.

Изобретатель уставился на него: в его глазах читался вызов. Но теперь подала голос его жена:

– Ради всего святого, Дэн, не говори ему, где Чарли!

Лансинг отступил на шаг, поднял револьвер и положил палец на спусковой крючок.

Моро был ошеломлен. Что произошло с этими людьми? Но внезапная решимость обоих, похоже, заставила миллионера остановиться.

Старинные часы пробили час.

– Вы глупый человек, мистер Гоулд. – Дж. Паркер снова приставил свое оружие к голове женщины.

– Позвольте объяснить, чтобы вы поняли, – попросил Дэн. – Робот у нашего сына. Именно его мы защищаем. Когда речь идет о сыне, вы от нас ничего не добьетесь. Можете убить нас обоих, но тогда робота вы не получите!

Лансинг задумался:

– Мы не причиним вреда вашему сыну. Нам нужен только робот. Скажите, где он, и я просто его заберу.

– Нет. – Пленник был странно спокоен. – Мы поступим следующим образом. Я позвоню ему, скажу, чтобы он уходил из того дома, а робота оставил. И потом поеду и заберу робота.

– В том доме еще кто-нибудь есть? – уточнил Паркер.

– Никого.

Какое-то время Лансинг молчал.

– Я сам позвоню, – заявил он в конце концов. – Где ваш сотовый?

Один из братьев-киргизов протянул ему телефон – вероятно, конфискованный у Дэна. Дж. Паркер принялся прокручивать список контактов.

– Это ваш сын, Джейкоб? – спросил он, показывая хозяину дома найденный номер.

Поколебавшись, мужчина кивнул. Миллионер нажал клавишу вызова. Через мгновение стоящий рядом с ним Моро услышал тихий девичий голос.

– Могу я поговорить с Джейкобом? – поинтересовался Паркер.

Секундная пауза тянулась бесконечно долго.

– Ты Джейкоб Гоулд?.. – снова заговорил Лансинг. – У тебя есть робот по имени Чарли?.. Хорошо. С тобой хочет поговорить отец.

Он передал трубку Гоулду.

– Джейкоб, это папа, – нервным голосом начал тот. – Послушай. Я знаю. Пожалуйста, послушай. У нас чрезвычайная ситуация. Сюда пришли люди. Им нужен Чарли. У них оружие. Я знаю, что это звучит пугающе. Но все будет хорошо, если ты в точности сделаешь то, что я говорю.

Долгая пауза.

– Вот что ты должен сделать, – продолжил Дэниел. – Оставь робота и уходи из дома. Просто иди к холмам. Оставь Чарли и уходи. Немедленно. Уходи как можно дальше и спрячься. Потом я приеду за Чарли…

Лансинг вырвал у него телефон:

– Назови мне адрес, или я прямо сейчас убью твоих родителей.

– Нет! – крикнула женщина. – Не говори им! Джейкоб, уходи из дома!

Паркер улыбнулся, выключил мобильник и отшвырнул его:

– Сорок четыре восемьдесят, Диггес-Кэньон-роуд.

– Ты сукин сын! – завопили оба супруга.

Миллионер повернулся к напарнику:

– Собирай свое оборудование. – Затем он посмотрел на киргизов и кивнул в сторону хозяйки дома: – Возьмите ее с собой. Нам она может понадобиться, если парень заартачится.

Один из братьев принялся резать скотч, которым миссис Гоулд была примотана к стулу.

– Нет! – закричал ее муж и вскочил. – Не трогайте ее! Мы так не договаривались!

Не обращая на него внимания, киргизы подняли женщину на ноги и толкнули ее к двери.

– Я сказал, оставьте ее в покое! – Дэн бросился на Лансинга, но тот ловко уклонился и дважды выстрелил ему в грудь.

55

Джейкоб сжимал в руке умолкнувший телефон. Парализованный растерянностью и страхом, подросток с трудом осознавал услышанное. Он назвал им адрес. Они отпустят родителей. Больше ни о чем юный Гоулд думать не мог: теперь его родителей отпустят.

– Я все слышала, – сказала Дороти. – Они будут здесь через пять минут. Тебе нужно немедленно уходить.

– Кто они такие?

– Трейдеры, о которых я тебе рассказывала. Они меня выследили. – Голос робота был спокойным. – Это все моя вина. Я совершила еще одну ужасную ошибку. Делай то, что сказал отец: надень куртку, выходи за дверь и иди к холмам. Беги. Не останавливайся и держись подальше от любых дорог и тропинок. Уходи как можно дальше и спрячься.

– А ты?

– Разумеется, я останусь здесь.

– Я не могу тебя бросить!

– Ты должен уйти. Им нужна я, а не ты. Когда они меня получат, ты и твои родители будете в безопасности.

– Нет. Я беру тебя с собой.

– Ни в коем случае!

– Посмотрим, как ты сможешь меня остановить!

Дороти повернулась и попробовала убежать, дергаясь всем телом и размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Джейкоб рванулся к ней, но ей удалось отпрыгнуть в сторону и увернуться от него, и она неуклюже, словно маленький ребенок, побежала по коридору к кухне. Парень поднялся на ноги и бросился за Дороти, но, прежде чем он успел догнать ее, робот споткнулся о дверной порог и с громким стуком упал.

Гоулд схватил его.

– Нет! Остановись! – Робот замахал руками. – Это ужасная ошибка! – Дороти боролась с ним, пытаясь вырваться, и молотила его своими металлическими руками. Но робот был слабым – сервомоторы рук жалобно взвыли, когда Джейкоб прижал его к себе. Парень отнес протестующего робота в гостиную, положил его на одеяло и принялся заворачивать.

– Прекрати! Пожалуйста! Послушай меня! – кричала Дороти.

Голос ее звучал приглушенно – Джейкоб обернул робота одеялом, сунул его под мышку и крепко прижал к себе.

– Они тебя убьют! – крикнула программа.

– Пусть сначала найдут, – ответил подросток.

Из окна гостиной Гоулд уже мог видеть пару автомобильных фар, поднимающихся по Диггес-Кэньон-роуд. Они на мгновение скрылись за деревьями, а затем вновь появились на длинной подъездной дорожке к дому. Джейкоб схватил свободной рукой рюкзак, бросил в него фонарик, закинул его на плечо и вышел через черный ход, зажав робота под мышкой. Из одеяла по-прежнему доносились приглушенные протестующие крики Дороти. В лицо подростку сразу же ударили дождь и холодный ветер. За домом начинался темный, поросший травой гребень холма, где они с Салли раньше – до аварии – играли и гонялись друг за другом. Гоулд побежал, путаясь в мокрой траве, дождь хлестал его по спине. Почти сразу разболелась поврежденная нога. Парень на секунду остановился, но машина уже вынырнула с подъездной дорожки и разворачивалась перед домом Пирсов. Лучи фар описали полукруг, высветив его фигуру на склоне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект «Кракен» - Дуглас Престон бесплатно.
Похожие на Проект «Кракен» - Дуглас Престон книги

Оставить комментарий