Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное затмение - Лиз Ригби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 121

— Не может быть.

— Правда.

— Их все видели. Ты была там с Льюисом.

Джулия как-то странно посмотрела на Ломакса:

— Льюис ездил смотреть рисунки вместе с Гейл. А я оставалась в домике. В тот отпуск я почти не выходила оттуда.

Ломакс почесал голову. Он понимал, что достаточно пьян.

— Льюис и Гейл… - повторил он.

— Мы с Льюисом тогда поссорились. Он катался по озеру вместе с Гейл и осматривал с ней достопримечательности. А я оставалась дома. Там был такой гамак…

— Ты! - проревел он. Глаза Джулии расширились. - Так это ты качалась в гамаке! А они гуляли вдвоем!

Она кивнула. Ломакс сел. Начала болеть голова. В соседней комнате Ким затянула песню. Джулия пристально смотрела на Ломакса. Кто-то выкрикивал его имя.

Вошел Добермен:

— Ломакс, ради всего святого, вы оглохли? Я говорю, там полицейская машина.

— Где?

— На дорожке к вашему дому. С сине-красными огнями.

— Полицейская?

— Ломакс, соберитесь!

Пение оборвалось. Датский специалист по солнцу бежал через веранду, что-то сжимая в руке. Люди уставились в окна, в свете полицейских мигалок их лица казались жуткими.

— Вот черт, наверное, соседи пожаловались, - проскрипел Добермен. - Если в газеты попадет, что компания астрономов…

— Успокойтесь, - сказал Ломакс, выходя на улицу. - Это Мерфи Маклин приехал проверить, покрасил ли я дом.

— А, у вас тут вечеринка, Ломакс, сукин вы сын! А я-то думал, что вы чертовски серьезный тип, а, Галилей? - фамильярно обратился к нему шериф.

Глаза Ломакса заболели от ярких огней.

— Я включил мигалку, иначе этих приятелей было не угомонить, разве что револьвером! - заметил шериф.

Синий свет мигалки падал на лицо, делая Маклина похожим на привидение. Театральным жестом он открыл дверь, и что-то коричневое вывалилось оттуда и бросилось на Ломакса, повалив его на землю. Ломакс чувствовал, как большие лапы барабанят по груди, а длинный язык облизывает щеки. Пахло псиной. Ломакс так обрадовался, что чуть не расплакался.

— Депьюти! - вопил Ломакс, прижимая к себе пса.

Пес попрыгал на нем, затем обежал его кругом и с лаем умчался в дом, проскользнул между ног замершей в изумлении компании и тут же вернулся к Ломаксу и шерифу.

— Вы нашли мою собаку! - воскликнул Ломакс.

Мерфи Маклин ухмыльнулся. Потом астрономы уверяли Ломакса, что он обнял обалдевшего шерифа и расцеловал его.

— Долгим-долгим поцелуем, смачным, - уверил Ломакса Йорген.

— Прямо в середину лба, - добавила Ким. - Наверное, он должен был арестовать тебя. Но он этого не сделал - чудный малый!

Ломакс не хотел им верить. После нескольких чашек кофе воспоминания о поцелуе наполняли его отвращением. Он поцеловал человека, который домогался Джулии и всеми силами стремился сделать так, чтобы ее несправедливо обвинили в убийстве. Казалось невероятным, но он все еще не мог отделаться от неприятного ощущения, что громадный живот шерифа прижимается к его животу.

— Скажи мне, что все это придумала Ким. Скажи, что я не целовал этого жирного кретина, - умолял Ломакс Джулию.

— Я не видела. Но все говорят, что целовал.

— Боже, почему я не умер?

— Тебя переполняли возбуждение и благодарность. Ты очень обрадовался.

— Я был пьян. Где сейчас этот чертов пес?

— Вот он. Я надела на него поводок.

Они сидели на кухне. Депьюти забрался под стол. Снаружи Макмэхон все еще продолжал разговор с гидом, а Мадлен и датчанин о чем-то приглушенно беседовали в уголке. Все прочие повалились спать прямо на полу, на диване и везде, где было место.

— Пойдем наверх и ляжем, - сказал Ломакс, потянувшись к ее рукам.

Руки Джулии лежали на столе, и Ломакс медленно гладил ее пальцы. Затем он взял ее руки в свои и принялся внимательно изучать. Постучал по ногтям, пощекотал ладони.

— Нет. Не хочу, чтобы кто-нибудь проснулся и увидел меня, - сказала Джулия. - Френсис говорит, что никто не должен знать, что у меня есть приятель. Я даже не стала показываться Маклину, чтобы он не узнал, что я тоже здесь.

Они помолчали. Ломакс слышал приглушенные голоса двух других пар. Депьюти сопел под столом.

— Только прислушайся. Он так рад снова очутиться дома, - заметила Джулия.

— И какого дьявола он не заявился раньше?

Владелец породистой афганской борзой позвонил в полицию, потому что Депьюти сидел напротив его дома и не желал уходить. Он не переставая выл, призывая борзую выйти наружу. По самодовольному выражению на морде пса Ломакс догадался, что афганская борзая была не первой жертвой.

Фрагменты вечера всплывали в голове Ломакса. Йорген прак-тически предложил ему новую работу. Добермен намекнул, что в отличие от Берлинза в сентябре Ломакс скорее всего вернется в обсерваторию. Джулия рассказала об отпуске на озере Лайфбелт. Она утверждала, что не видела пещер, да и всего прочего. Когда Льюис и Гейл отправлялись на озеро или ехали осматривать достопримечательности, Джулия оставалась в домике. И девушка-администратор и мужчина из Нью-Джерси уверяли Ломакса, что видели Льюиса с дочерью, а Ломакс проето подогнал их слова под свою теорию. Он непроизвольно застонал.

— В чем дело?

— Какой же я дурак.

— Нет, Ломакс, ты такой умный. Именно это в тебе и привлекает, - сказала Джулия.

Ломакс с благодарностью посмотрел на нее.

— Как, черт возьми, Гейл могла так измениться?

Джулия отпрянула:

— Что?

— Гейл? Почему все утверждают, что она была весьма при-влекательной? Скажи мне.

— Гейл? Гейл Фокс?

— Почему?

— Выпей-ка еще кофе.

Джулия встала, отвернулась от Ломакса и наполнила чайник. Лежащий у ног Ломакса пес заволновался.

— Вот именно почему! Ты только посмотри на нее, когда ей было шестнадцать!

— Видишь ли, - сказала Джулия, возвращаясь за стол, - наверное, я тоже немного помогла ей.

— Как ты могла ей помочь?

— Да как угодно. Существует множество способов, с помощью которых девушка может улучшить свою внешность.

Ломакс моргнул. Сейчас Джулия напомнила ему Кэндис.

— Каких, например?

— Ты сам знаешь. Диета. Макияж. Прическа. Одежда.

— Чтобы быть прекрасной, тебе все это не нужно, - сказал он, снова пытаясь поймать ее руки.

Джулия встала, чтобы приготовить кофе.

— А вот Гейл помогло.

— Ты хочешь сказать, изменило ее? Из простушки она пре-вратилась в желанную женщину, и все благодаря твоей помощи?

Джулия осторожно зачерпнула кофе из банки. С горкой. Но только одну ложку.

— Может быть, и так.

Ломакс покачал головой.

— Нет, - промолвил он. Он положил ноги на стул, где только что сидела Джулия, и снова покачал головой. - Нет. Нельзя никого изменить. Кэндис пыталась изменить меня, но не достигла успеха. Как видишь, мы развелись.

Джулия осторожно поставила на стол перед ним чашку. С несвойственной ей нежностью она взъерошила волосы Ломакса:

— Ты пьян, Ломакс.

Эту ночь она провела в постели Хелен. Обнаружив в своей комнате спящих, Ломакс направился в комнату Джоэла. Джулия спала через стену. Один раз он услышал, как она закашлялась. Он разглядывал яркую настенную карту. Она называлась "Туманности и кластеры нашей Вселенной". На карте изображались планетарные, эмиссионные, отражательные туманности и некоторые особенно эффектные шаровые скопления. Крабовидная туманность ярко сияла синим. Ким сказала, что его родимое пятно напоминает Крабовидную туманность. Ломакс, прищурившись, уставился на туманность. Действительно похожа.

Жестокие первые лучи уже начали вползать в комнату, но при виде картины ночного разгрома решили приберечь рассветные краски для залива, по крайней мере до тех пор, пока Ломакс не заснет.

ГЛАВА 25

Когда наконец три автомобиля отбыли восвояси - в окнах торчали серые лица, - Ломакс закрыл калитку, чтобы не дать Депьюти снова сбежать. Калиткой какое-то время не пользовались. Ржавые петли протестующе скрипели. Ломакс поморщился. Голова казалась тяжелее обычного раза в два. Пес развлекался, гоняя белок, которые в его отсутствие совсем обнаглели.

Ломакс смазал петли и убрал остатки вчерашней гулянки. Затем долго стоял под душем. Он не хотел, чтобы Нос учуяла следы вечеринки на одежде или на волосах. После кофе он снова почувствовал себя бодрым. Съел кекс, снова запил его кофе. Когда Ломакс уезжал, пес пристально смотрел на хозяина сквозь калитку.

Нос жила рядом с клиникой Кэндис. Квартира располагалась этажом выше и была выкрашена белым. Маленькая, обставленная по-современному, она поражала лабораторной чистотой.

— Иначе никак, - объяснила хозяйка, - мой нос так чув-ствителен, что любая грязь превращает жизнь в пытку. Когда они красили фасад, я вынуждена была съехать на месяц.

Ломакс посмотрел на нос женщины:

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное затмение - Лиз Ригби бесплатно.

Оставить комментарий