Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

— Мадам Делия… — позвал Глен, заметив мой отсутствующий взгляд, обеспокоенно на меня посмотрев.

— Идите, я сейчас, — покачала головой, рассеянно уставившись на танцующее свой дикий танец пламя.

— Ладно, — задумчиво кивнула подруга, с недоумением переглянувшись с Кипом, но тот, ласково улыбнувшись, повёл их в дом, лукаво мне напоследок подмигнув.

И стоило мне остаться одной, за спиной сейчас же раздался тихий шорох, моё сердце тотчас ускорило ритм, а дыхание участилось.

— С днём рождения, Дель.

— Я ждала тебя раньше.

— Прости, раньше не смог, — прошептал Скай, лавка подо мной прогнулась, а рядом, закрывая меня от стылого ветра, тянувшего от реки, сел мужчина.

— Спасибо за подарок, это самое цен…

— Ты замёрзла, — осипшим голосом прервал меня Скай, снял с себя плащ и заботливо укутав, притянул к себе, заключая в объятия. Невольно прижавшись к мужчине, я спиной ощущала, как бугрятся под горячей кожей крепкие мышцы и как неистово бьётся его сердце. С удивлением почувствовав, как ледяная корка, годами защищавшая моё сердце, тает в этих крепких и заботливых руках.

Глава 56

Глава 56

Мы просидели с ним до самого рассвета. Укутавшись в один плед на двоих, проговорили всю ночь: о Вирдании, Кастелии и о многих других странах, обсудили политику, культуру и быт, традиции и нововведения. И ни слова не рассказали друг о друге, однако нам этого и не было нужно. Ощущение, что мы давно знакомы, не покидало меня. Мне казалось, что Скай всегда был рядом, незримой тенью неотступно следил за мной, оберегал и поддерживал. С ним мне не приходилось притворяться, я была самой собой, немного резкой, нетерпимой и ранимой…

Наверное, под утро сон всё-таки сморил меня, так как я совершенно не помню, как очутилась в доме. Проснувшись, я не сразу поняла, где нахожусь, в комнате никого не было, а с улицы доносился заливистый лай Роско и счастливый смех Дарена. За окном вовсю светило солнце, подсказывая мне, что проспала я до самого полудня. В домике было тепло, с кухни шёл соблазнительный аромат свежей выпечки и кофе, но подниматься с кровати мне не хотелось.

— Добрый день! Хватит спать, сегодня опять чудесная погода, а солнышко по-летнему греет, — поприветствовала меня Аманда, диким смерчем ворвавшись в комнату, — мужчины приготовили уху, тётка Розан продала нам свежий хлеб, а Дарен и Глен нажарили мяса. Твой сын сказал, что ты больше ничего есть не будешь.

— Ну да, — хихикнула, вспомнив свои опрометчивые слова и ласково проговорив, — заботливый.

— Одевайся и выходи, — скомандовала подруга, быстро исчезая из моего поля зрения, и вскоре раздался стук закрывшейся двери.

Пришлось выползать из постели, прибирать всклокоченные после сна волосы и потратить минут десять на разглаживание ладошками помятых брюк. Но в итоге, бросив это бесполезное занятие и накинув на плечи пальто, я вышла из домика, чтобы тут же едва не завалиться обратно от запрыгнувшего на меня, любвеобильного щенка.

— Фу! Роско, нельзя! — скомандовал сынок, и пёс тут же послушно рванул к хозяину.

— Всем доброго дня! — громко поприветствовала друзей, крепко обняла подбежавшего ко мне сынишку, шёпотом сказала, как я его сильно люблю, и только тогда уселась на лавку.

— Отдых тебе пошёл на пользу, — проговорил Кип и, озорно подмигнув, добавил, — щёчки раскраснелись.

— Я смотрю, и тебе отдых пришёлся по душе, — парировала, взглядом показав на чуть припухшие у мужчины губы.

— Дель! — тотчас возмущённо воскликнула Аманда, невольно подтвердив моё предположение. Кип неожиданно для меня засмущался и быстро отвернулся, чтобы я не увидела его заалевших щёк.

— Ладно-ладно, — тихонько рассмеялась, поворачиваясь к сыну, — Дарен, в воздухе витает изумительный аромат, неужели ты приготовил для меня мясо?

— Да, мам, — обрадовался мальчишка, рванув к костру, подхватил накрытую тарелкой миску и подал мне мой завтрак. Это стало знаком для всех, друзья подтянулись к костру, и вскоре был слышен только стук ложек о миски и довольное рычание Роско, грызущего кость.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сразу после обеда, как это было ни грустно, мы, собрав вещи, отправились в поместье. Дарен и Кип спустя десять минут тряски в карете уснули. Глен, тоже прикрыв глаза, по-моему, задремал. Аманда, вручив мне одну из книг, уткнулась в свою и вскоре погрузилась в волшебный мир любви. Я же некоторое время пыталась вникнуть в написанное, но строчки перед глазами расплывались, а карету подбрасывало на ухабах, что тоже усложняло чтение. И, в конце концов, промучившись около получаса, я, отложив книгу в сторону, сдвинула штору и стала смотреть в окно, любуясь осенним пейзажем…

— Дель… — едва слышно простонала Аманда, стоило нам только всем выбраться из кареты и потрясённо застыть у ворот.

— Мама, это наш дом? — пробормотал сын. Испуганно вцепившись в подол моего платья, он со страхом смотрел на жуткие развалины.

— Да, это был наш дом, — хриплым голосом ответила, краем глаз заметив, что Кип рванул куда-то в сторону кустов. А Глен, удерживая рвавшегося к дому Роско, громко ругался.

— Мама, а где мы теперь будем жить? — невнятно просипел Дарен, прижавшись ко мне всем тельцем, уткнувшись лицом в платье, и приглушённо всхлипнул.

Перед моими глазами тут же вспыхнула алая пелена гнева. Ищущим взором я уставилась в остов дома и, стараясь не разразиться бранными словами, спросила:

— Где Лудо?

— Он жив, у Барни засиделся. Их немного зацепило камнями, но оба в порядке и сейчас находятся у моих парней. Натиша, Нел, Хлоя и Яник не успели вернуться из города, они тоже в сторожке, — проговорил Кип, внезапно возникнув передо мной, — Дель, всё хорошо, все живы, и это главное.

— Что произошло?

— Констебли были, но мне необходимо в Ранье, чтобы всё выяснить. Парни сказали, что приехал доставщик продуктов, Лудо отнёс ящики в дом и вскоре вернулся в сторожку. Первый взрыв прогремел на кухне, начался пожар. Пока телеги добирались до поместья, огонь перекинулся на вторую половину дома и вскоре прогремел ещё один взрыв, у зимнего сада. Лудо уверяет, что приносил продукты только на кухню.

— Значит, заложили раньше, — горько усмехнулась, продолжая успокаивающе поглаживать по спине сына, — никто из наших сделать это не мог, это был кто-то из гостей.

— Я видела, как Паркер выходил из зимнего сада, сказал, заблудился, — проговорила Аманда, виновато на меня посмотрев, — я должна была вам сразу сообщить.

— Нет, Аманда, я бы тоже не подумала на Паркера, — вполголоса проговорила, с грустью осматривая разрушенный дом, — он никогда бы не решился на такое… однако Мэтью мог глупо довериться общим знакомым… но сейчас не будем об этом.

— Дель, я знаю хорошую гостиницу в городе, но буду рада видеть вас у себя в гостях, — пробормотала девушка, всё ещё ощущая свою вину.

— Спасибо, Аманда, но нет. Ни в гостинице, ни у тебя дома мы не будем в безопасности. Кип, едем на завод, там кирпичные стены, охрана с оружием и часть здания конторы восстановлена, там и переночуем, — распорядилась, чувствуя, что ноги от бессилия отказывают меня держать, а сердце то замирает, то неистово бьётся. Но я не могла себе позволить быть слабой, рядом со мной сын, а ему сейчас ещё страшнее, чем мне.

— Дарен, кажется, наши приключения продолжаются, — преувеличенно бодрым голосом проговорила. Присев перед сыном, я посмотрела прямо в глаза растерянному ребёнку, едва слышно прошептав, — мы вместе, а это самое важное…

На завод отправились в сопровождении охраны Кипа — суровые мужчины верхом на лошадях на протяжении всего пути неотступно следовали за каретой, время от времени меняясь местами. Наша процессия не осталась незамеченной, и стоило нам только подъехать к воротам, из-за стены появился Бронд и, грозно рыкнув, поднял оружие.

— Кто вы и что вам надо⁈

— Свои, Бронд! — отозвался Кип, выглянув из кареты. Начальник охраны сейчас же коротко кивнул и зычным голосом приказал открыть ворота.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия бесплатно.
Похожие на Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия книги

Оставить комментарий