Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаю. – Уилл не мог винить Боумонта за эти горькие слова, потому что положение ирландских католиков уже долгие годы оставалось плачевным. И при любых других обстоятельствах он полностью был бы на стороне страдающих.
– Еще деньги от пожертвований, – честно призналась Эви, – идут на помощь иммигрантам, которые только что приехали в Лондон. Они нужны для занятий и мастерских, на них мы покупаем еду и лекарства. Вот чем мы тут занимаемся, Уилл. Мы не устраиваем заговоров.
Ее ясный взгляд явно молил Эндикотта поверить ей. Ему пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы не поддаться, а продолжить следствие.
– А записи в ваших финансовых книгах это подтверждают? – спросил он, вновь переводя внимание на сидящего за столом человека.
Боумонт кивнул.
– Да, – ответил он. – Я с радостью покажу их вам, да и вообще каждому, кто захочет их увидеть.
Это, возможно, хороший знак, но не решающий, потому что Бомонт вполне мог состряпать фальшивые записи.
– Это было бы неплохо, – сказал Уилл.
– Расходные книги находятся дома в моей комнате, – вымолвил Боумонт. – Но вы или капитан Джилбрайд можете сопроводить меня в Олбани-Хаус после этого собрания, если сочтете это необходимым.
Мимо внимания Уилла не прошли ироничные нотки в голосе Боумонта, но чувствовать себя виноватым он был не намерен.
– В одном из писем О’Коннелла содержится одна странная фраза, – сказал Уилл. – Он пишет о «трудностях», которые могут встать на их пути «в поисках справедливости». Что он имел в виду?
Боумонт скептически посмотрел на него.
– По-моему, это очевидно, – сказал он.
Стоявший у двери Алек шевельнулся.
– Только не для меня, – заявил он.
– Почему-то меня это не удивляет, – с усмешкой заметила Аделин.
Алек, прищурившись, взглянул на нее, но наживку не схватил. Уилл, уже не раз наблюдавший у кузена этот взгляд, понял, что ничего хорошего он для Аделин не предвещает. Если она не перестанет дразнить медведя, то пусть не обижается, что он на это ответит. Уиллу почти захотелось оказаться рядом, чтобы увидеть, к чему их перепалка в конце концов приведет.
– Я бы хотел услышать ваше толкование этой фразы, господин Боумонт, – попросил капитан Эндикотт.
Боумонт оскорблено вздохнул.
– В моем понимании трудности касаются скорее вещей общественных, чем каких-либо иных. Уверен, вы можете представить себе неудовольствие моих родителей, да и мои знакомые нередко обижаются на меня. – Он иронично приподнял брови, взглянув на Уилла. – Впрочем, вы же сами видели результаты! К примеру, леди Риз не желала преодолеть свои предрассудки в отношении меня. Всем в этой комнате известно, к чему это привело.
Эндикотта удивило, что Боумонт так открыто говорит о столь щекотливой неловкой ситуации. Он кинул взгляд на Эви, которая залилась яркой краской и, в свою очередь, посмотрела на Майкла со смущением и сожалением. Уилла уколола тонкая иголочка ревности. Интересно, Эви уже молила Боумонта о прощении? Неужели она даже сейчас пытается восстановить отношения со своим бывшим ухажером?
– Что касается Дэниела О’Коннелла, – продолжал Боумонт, – то его вера и настойчивое следование ей ненасильственными методами, спешу добавить, – это все последствия его юридической деятельности. Из-за этого он оказался под пристальным вниманием властей Дублинского замка, где заседает правительство. Что сложившаяся ситуация наглядно и демонстрирует. – Чуть наклонившись вперед, Боумонт ткнул пальцем в сторону Уилла. – Но я клянусь вам, что ни Дэниел, ни я не участвуем в заговорах против правительства. Даже предположить было бы странно, и говорит лишь о том, как мало вы знаете меня или его. Дэниел всегда был против насильственных способов изменения политической ситуации.
– Кроме дуэлей, – насмешливо заметил Алек.
Боумонт мрачно посмотрел на него.
– Это было заблуждение, можете мне поверить.
Слова Боумонта звучали правдоподобно, выходило, что тот ни при каких условиях не будет участвовать в насильственных действиях. Но что, если он слышал о таких запланированных действиях или знал что-то о тех, кто хочет участвовать в опасных заговорах? Согласится ли он выдать эту информацию Короне?
– Спасибо за откровенность, господин Боумонт, – поблагодарил Уилл. – Но у меня есть еще один вопрос, который я задам вам, прежде чем мы сопроводим вас в дом, где вы держите свои финансовые книги.
Боумонт медленно кивнул – внезапно он стал менее уверенным. Он нервно посмотрел на Эви. Она нахмурилась и ответила ему недоуменным взглядом.
– В вашем письменном столе было четыре письма, включая одно письмо из Ольстера, – проговорил Эндикотт. – В нем список имен, в частности имя Теренса О’Шая. Есть там и короткий комментарий, касающийся «трудной истории» людей из списка, которые, по словам автора, подходят для работы, подробно описанной в предыдущих посланиях. Вам не составит труда объяснить, что это означает?
Лицо Боумонта оставалось спокойным, но рука, которую он положил на стол, сжалась в кулак. Уилл заподозрил, что это была инстинктивная и раскрывающая Боумонта реакция на его слова.
– В списке имена мужчин из района Лондондерри, – ответил Боумонт.
У Уилла появилось чувство, что тот пытается говорить более непринужденно.
– У них появились определенные трудности с адаптацией к жизни в Англии, так что мне пришлось обратиться к нашим покровителям в Ольстере с просьбой помочь в разрешении этих трудностей.
Лондондерри… Если память не изменяла Уиллу, именно это графство всего несколько лет назад стало ареной самых яростных боев между католиками из сельских районов и представителями «Оранж-Ордер» – организации, иногда прибегающей к насилию, которая поддерживала интересы Англии. Участвовали ли О’Шай и другие мужчины из списка в этих боях? Привезли ли они свое недовольство в Англию?
Положив руку на стол Боумонта, Уилл чуть наклонился к нему.
– А-а, Лондондерри! Интересное место. И какое же решение вы и ваши покровители предложили этим людям? Они тоже работают на ваше дело? – тихо спросил он.
Вскочив со стула, Эви торопливо подошла к Уиллу.
– О чем ты говоришь? – спросила она звенящим от волнения голосом.
Уилл увидел в глазах Эви страх, и это означало, что она поняла, чем вызвана нервная реакция Боумонта.
Алек включился в разговор.
– Мисс Уитни, прошу вас, сядьте, – попросил он, осторожно положив руку на плечо Эви. – Мы скоро должны закончить.
Теперь уже Аделин, вскочив с места, подхватила сестру под локоть, чтобы противостоять Алеку.
– Отпусти ее, грубиян! – крикнула она, почти налетая на него грудью. Аделин не была худышкой, но рядом с солидным Джилбрайдом она казалась разъяренным котенком, набросившимся на мастиффа.
- Квартира в Париже - Келли Боуэн - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей - Исторические любовные романы
- Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Полюбить дьявола - Кейт Мур - Исторические любовные романы
- Лондонские тайны - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Обещанный рай - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Игра или страсть? - Элизабет Торнтон - Исторические любовные романы