Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 119

– Ты со своей стороны проследи, чтобы все шло по плану. В смысле, как я сказал! Это мой город, я сам хочу избежать малейшего кровопролития.

Он кивнул, хмурый и настороженный. Взгляд его скользнул вдоль улицы.

– Удастся ли?

– От нас зависит, – отрезал я. – Но теперь больше от тебя.

– Нашествие варваров, – сказал он, – здесь не считают угрозой… большой угрозой. Варвары никогда не подходили близко. А вот рыцарские войска…

– Тоже не подходили!

– Но если подойдут, – пробурчал он, – то их ничем не выгнать.

– Не забудь, – сказал я настойчиво. – И ничего не перепутай!

Он ехал за мной следом, обеспечивая мою безопасность, затем молча растворился в темноте. Дом я узнал сразу, в прошлый раз именно здесь состоялось тайное собрание, на котором мне предложили должность бургграфа. Сейчас, как и в прошлый раз, тоже почти полночь, окна зашторены, а меня провели в главный зал почти тайком, ужасаясь от шороха шагов и приседая при каждом подозрительном звуке.

Комнаты при ярком свете множества свечей выглядят ярче, достаток и богатство чувствуются еще с улицы, а когда я вошел в главный зал, в глаза бросилась роскошь и великолепие стен, потолка, мраморного мозаичного пола. В креслах вокруг длинного стола расположились главы гильдий, а также наиболее могущественных цехов. На торце одно кресло пустует, я с улыбкой направился к нему, сел и посмотрел на всех смеющимися глазами.

– Дорогие друзья, как я рад!

– А как мы рады, – ответил мастер Эльбеф, старейшина гильдии оружейников. Голос его звучал угрюмо, он рассматривал меня настороженно, все такой же кряжистый и жилистый, на котором было написано крупными незримыми буквами, что он оружейник, а не какой-нибудь, тьфу, ткач или ювелир. – Да… гм… рады…

Я продолжал улыбаться, это я уже умею, улыбаться и улыбаться, быстро сканировал хмурые лица, наконец сказал благожелательно:

– Это мой город, я здесь бургграф, и я забочусь о нем. Помните, я забочусь о нем! Даже, если покажется, что говорю и вообще задумал что-то не то, но я забочусь о городе.

Они переглядывались так, будто только сейчас вошли в комнату и еще не успели обменяться мнениями. Наконец мастер Пауэр заговорил осторожно:

– Сэр Ричард, вы сделали очень многое для города. Мы это постоянно помним. Но сейчас мы, должен признаться, в большой тревоге.

Я развел руками, продолжая улыбаться как можно жизнерадостнее.

– Поделитесь ею. Постараюсь развеять, как смогу.

Он посмотрел на других, они ответили кивками, уполномочивая говорить от всех, пока не остановят.

– Сэр Ричард, – сказал он со вздохом, – в прошлый раз на благой поступок вас подвигло простое сочувствие к заурядной женщине. Для города и для горожан, к счастью, это обернулось во благо… Совпадут ли ваши интересы с интересами города сейчас?

– С интересами отдельных людей не совсем, – ответил я, – но с интересами города совпадут.

Он кивнул.

– Это понятно, всегда будут недовольные. Я уже проинформировал глав гильдий насчет… наступления. Вы, как я понял, не намерены заниматься только выдворением варваров?

– Мы не кочевники, – ответил я. – Рыцари не занимаются набегами. Куда приходим, там остаемся.

Лица старейшин темнели, головы опускались, а взглядами обменивались все тревожнее. Мастер Лоренс Агендер, старшина гильдии ювелиров и глава совета, сказал просительно:

– Но это будет гибель городу…

– Почему? – спросил я.

Он ответил с тяжелым вздохом:

– В герцогстве, как мы наслышаны, живут по старинке.

– Это как? – спросил я, хотя уже догадался, но надо слышать точные формулировки. – Не так одеваются?

Он печально покачал головой.

– Взрослые люди не слишком обращают внимание, как человек одет, если знают, чего он стоит. Но там рыцари правят всем. Там только рыцари и… простолюдины.

Он замялся, не зная, как объяснить несколько иные отношения, лицо кривилось, он жевал бороду и подергивал себя за усы, я задержал дыхание, Лоренс не представляет, что дела хуже, гораздо хуже. В герцогстве все-таки соприкасаются с остальными городами королевства, что-то да позаимствовали, а вот я привел из Армландии людей совсем диких, если смотреть с точки зрения продвинутых старейшин.

Я с великим трудом раздвинул губы в широкой улыбке и сказал натужно-беспечным тоном:

– Ах, вы о такой мелочи?.. Это я уже продумал.

Он спросил настороженно:

– И что нас ждет?

– Расширение полномочий, – заверил я. – Большая свобода в создании предприятий, цехов, в поиске полезных и бесполезных ископаемых, создании рудников и средств для переработки сырья, чтобы мы не стали сырьевым придатком… гм, остальные королевства еще хуже, так что вам надо будет делать их сырьевыми придатками.

Он перевел дыхание, но лицо оставалось напряженным, а из глаз не уходила тревога.

– Сэр Ричард, вы же сам рыцарь…

– Но мыслю не как рыцарь?

Он смешался.

– Я не то хотел сказать…

– Все норм, – успокоил я. – В данном случае я говорю, как государственник. А для государства важнее всего крепкая экономика и постоянно растущее вэвэпэ. Короче говоря, богатство.

– А рыцари? – спросил он. – Рыцари разве уступят?

Я удивился.

– А разве мы что-то у них будем отнимать?

Он смотрел настороженно:

– Но как же…

– Очень просто, – сказал я уже твердо. – Дело рыцарей – защищать страну. Они должны постоянно быть готовы к защите, потому нужно организовать военные лагеря, а для проверки знаний – постоянно действующие турниры!.. И не какие-нибудь, а с размахом, с размахом. Учредить награды… продумать, чтобы льстили честолюбию. Для рыцарей важна не денежная составляющая, а высота золотой чаши и размер герба на ней.

Лицо его медленно светлело, а из глаз уходила настороженность.

– Но если не будет войн, – сказал он с некоторым сомнением, – как тогда…

– Я еще в прошлый раз обратил внимание, – сказал я, – что в королевстве совершенно нет морского флота. Даже в Тарасконе, где и бухта удобная, и море теплое… почему?

Он скривился.

– Вы же знаете…

– Пираты?

– Увы, от них спастись трудно.

– Государство, – сказал я со вздохом, – не в состоянии послать сопровождать каждое торговое судно боевой корабль, но может защитить свои берега!.. Да еще такое богатое, как Сен-Мари. Нет, это стратегическая ошибка, что не развили свой флот. Мы ее исправим! Это не дело, что всего лишь ловят рыбу возле своих берегов. Нужен могучий флот, нужны безопасные пути к Югу. Разве вы упустите возможности торговли с Югом?

Глаза его загорелись, но тут же погасли под натиском сомнений.

– С Югом? Мастер Пауэр говорил, но мы не уверены, что он правильно вас понял…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий