Рейтинговые книги
Читем онлайн Летописец бедствий (СИ) - Соколов Сергей Анатольевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82

Отказ от задания:невозможно — задание добавлено в ваш дневник.

Мне сразу бросилась в глаза одна маленькая, но странная деталь. Согласие я давал Прутковскому, но квестодателем указана почему-то система Ирвис. Не уж то, сама система благоволит мне, сгенерировав это задание? Хотелось бы так думать, хотя подобное маловероятно. Возможно, текущие события располагали к подобной генерации, вот Ирвис и подсуетился, сгенерировав квест.

— Соломон… — вырвал меня из раздумий голос Крю, которая сейчас вопросительно смотрела на меня, ожидая видимо моей отмашки. — Идем или что?

— Да-да. — закивал я, быстро окинув всех присутствующих взглядом. — Запускай своё колдунство.

Свиток в вытянутой руке Крю вспыхнул синевой, осветив наши лица. Окружение зала гильдии померкло, бесследно растворившись. Перед тем, как картинка должна была вернуться, мне в лицо ударил сухой обжигающий ветер, а слух захватил резко усилившийся гомон.

Как только зрение ко мне вернулось, я тут же начал оглядываться по сторонам, щурясь на режущий глаза солнечный свет. Привыкая около десятка секунд к солнцу, уже можно было разглядеть стоящие на каменистой песчаной подушке ряды пестрых шатров, различных форм и расцветок. Сейчас они волновали меня меньше всего. Я был в раю….

— Соломон, ты в порядке? — поинтересовалась охотница, глядя в точку над моей головой, где обычно весят иконки негативных эффектов. — У тебя слюни текут….

— Кошкодевочки… — восторженно прошептал я, хищно облизнувшись, поглядывая в след двум прошедшим рядом со мной дамам с кошачьими ушками, покачивающими пушистыми хвостиками.

— Забываю, что ты у нас одичалый. — с усмешкой подметила Крюгер. — Ты кроме Мирного и Виндорской пасторали, ничего не видел. Смотри в штаны струю не пусти, когда с тобой кетху заговорит. Это так раса их правильно называется. Хе — хе… У них голос специфически на мужиков действует.

— Это как? — решил почерпнуть я новой информации, уже планируя, куда отправлюсь, когда выдастся свободная минутка.

— Ничего особенного, просто они говорят с придыханием, протягивая согласные "М" и "Н". - хмыкнула Крю, показав в сторону одного из шатров, где было меньше народа. — Под женскую аудиторию игроков даже специально речевой модуль разрабатывали, чтобы интонацию голоса изменял.

— Хорошие мозгоправы в корпорации работают. — кивнул я, убедившись, что вся компания идет за нами с Крюгер и никто не отстал.

— Это ты к чему сейчас про мозгоправов? Не поняла.

— В какой ситуации женщина начинает тянуть буквы "М" и "Н"? — Задал я наводящий вопрос охотнице. Видя, что Крюгер задумалась, а мы уже ушли с центра улицы, решил сменить тему на более актуальную. — Не удивительно, что на мужчин это так действует. Я тебе как-нибудь на практике покажу. Лучше скажи, куда нам? Отметку пирамиды на карте вижу, но ты ведь не просто так сюда указала?

— Сразу видно, что приключенец ты так себе. — вступил в разговор Прутковский, откупорив пузырь и выплюнув пробку. — за транспортом мы сюда пришли.

— Транспорт? — удивился я, ещё раз сверившись с картой. — Да тут полчаса идти прогулочным шагом, даже меньше.

После моего заявления все, кроме Апача, который видимо в момент разговора осваивал новые практики внетелесных путешествий, посмотрели на меня, как на "немножечко" больного.

— Оно конечно так, отрок, но тонуть в песке или попасть в ловчую яму песчаного крота как-то не хочется. — Кузьма, одним залпом опустошив половину пузыря, икнул и продолжил. — Проще взять транспорт и менее чем за десять минут, оказаться у входа в пирамиду, избежав опасности перехода по песку.

— Понятно. — сказал я, глядя, как исчезает оставшаяся половина бутылки в бездонном горле старика.

Мне уже хотелось сделать замечание главсинеботу, пригрозив тем, что его никто таскать на себе не будет, но вместо этого мне в голову пришла одна замечательная идея. Сам того не ведая, своим алкоголизмом пенсия натолкнул меня просто на дьявольскую мысль.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Окликнув Крю, которая уже собиралась зайти в цветастый синий шатер с логотипом скорпиона, вышитым золотом над входом, я быстро подбежал к остановившейся девушке.

— Где здесь самый большой ассортимент выпивки и лавка с магическими приблудами? — напрямую задал я интересующий меня вопрос, попутно перейдя на боевой комплект экипировки.

Девушка хотела было открыть рот, но между нами, как по волшебству возник Кузьмич, приманенный словом «Выпивка».

— Идем, отрок. Я тебя отведу. — хитро подмигивая, елейным голосом начал старик.

— Не, не, не, как-нибудь обойдусь. — тут же замахал я руками, поняв, чем пахнет эта авантюра. Точно придется на горбу деда тащить.

— Смотри, Соломон… — быстро начала Крюгер, оглядевшись по сторонам и указав пальцем мне за спину. — Дойдешь до конца улицы и направо. Там будет султанская питейная. А вот магическая лавка… Тебе что-то конкретное нужно?

— Расходники для магов, ничего особенного. — заверил я охотницу.

— Я знаю, где можно купить. — подал голос Пэрри, уже сидящий на кортах слева от нас, поблескивая золотыми зубами. — Мне бы тоже не помешало туда заглянуть за инструментами. Идем, вместе.

Я тут же одобрительно закивал головой на предложение конокрада, показав комбинацию из большого и указательного пальца Кузьмичу.

— Тебе ничего не принесем пенсия, не проси. — заявил я с ходу и глядя на надувшегося Прутковского, чьи мысли сводились к одному, поспешил удалиться. — Идем, Пэрри, пока Кузьма за нами не увязался.

По пути к магической лавке, я не поленился расспросить отравителя о том, кто населяет гробницу. Как я и думал, отравитель владел этой информацией и всё охотно мне рассказал.

Уже находясь на пороге магической лавки, у меня имелось представление о том, что нас ожидает. Големы, мумии и нежить разной степени опасности — не стали для меня сюрпризом. На всё это намекало название «некрополь». Единственное, на что не хватило моей фантазии так это на призраков, скарабеев и скорпионов, которые тоже были в гробнице по словам Пэрри. Со слов отравителя, весь этот зоопарк был самой малой бедой усыпальницы Короля големов. Конокрад без тени сомнения заявил, что один Арам со своей любимой дубиной раскидает всю эту гнусь, даже не вспотев. По мнению отравителя, большую опасность представляли запутанные лабиринты и ловушки, в конце которых нас будет ожидать Король големов.

Когда мы вышли из шатра магической лавки, прикупив всё необходимое, отойдя на несколько шагов, Пэрри протянул мне горсть маленьких пузырьков.

— Бери. — сверкнув золотыми зубами, сказал отравитель. — Это подарок от продавца.

— Что-то я не помню, чтобы нам делали подарки. — почесал я затылок, поглядывая на своего провожатого.

— Не знаю. — пожал плечами Пэрри, воплощая саму невинность. — Оно там внизу на полке просто так стояло, вот я и взял.

— Украл… — мне захотелось более точно подобрать формулировку.

— Взял. — добродушно улыбнулся человек многих талантов в цветастой одежде, пожимая плечами.

— Горе мне с вами… — устало протянул я, не глядя, взяв горсть разноцветных пузырьков из пухлой ручонки вора-отравителя, отправив их в инвентарь. Не отказываться же?

Посетив местный алкомаркет, где нам тоже сделали «подарок» (по словам Пэрри), в виде пары бутылок какого-то поила, мы вернулись к нашей «банде». Не тратя времени на разговоры, Крю вручила нам по свистку, после чего мы отправились за девушкой к выходу с рынка Гизы.

Пока мы шли, к идущей во главе нашей пестрой компании несколько раз подбегали игроки, интересуясь, что за задание она выполняет и почему с ней толпа NPC. Все вопросы тут же пропадали, когда девушка говорила фразу «Гильдейское задание». Узнавая, что мы за гильдия, интерес к нам моментально иссякал, а на лицах интересующихся появлялась снисходительная гримаса. Не в почете, видимо, наше «писарское» ремесло….

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Седлаем. — коротко скомандовала охотница, как только мы отошли от шатров к краю каменистого плато, за которым начинались песчаные дюны.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Летописец бедствий (СИ) - Соколов Сергей Анатольевич бесплатно.

Оставить комментарий