Рейтинговые книги
Читем онлайн Неукротимый, как море - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 142

Первое: между сторонами действительно было заключено соглашение о спасении пассажирского лайнера «Золотой авантюрист» водоизмещением двадцать две тысячи тонн, порт приписки Саутгемптон, на условиях открытой формы Ллойда «без спасения нет вознаграждения».

Второе: шестнадцатого декабря прошлого года капитан «Золотого авантюриста» приказал подать сигнал с просьбой о помощи, когда судно находилось в точке с координатами 72°16′ южной широты и 32°12′ западной долготы, вследствие чего…

Излагая выявленные факты, председатель суда ничуть не драматизировал произошедшие события. Напротив, он сухо перечислял все необходимые сведения самым прямым и недвусмысленным образом, отчего картина трагической судьбы «Золотого авантюриста» и героических усилий его спасателей оказалась представлена бесстрастными мазками, от которых веяло скукой. И действительно, по ходу изложения его коллега словно бы впал в кому: веки его медленно опустились, голова немного склонилась вбок, а губы подрагивали в такт дыханию — еще немного, и послышался бы, наверное, храп.

На изложение дела ушел почти час, в течение которого понадобилось периодически справляться с судовым журналом и стопкой рукописных и напечатанных распоряжений и докладов, пока наконец председатель не решил, что все факты перечислены, после чего он откинулся на спинку кресла и сунул большие пальцы за борта кителя. Выражение лица приняло черты отчужденной решительности. Он оглядывал зал, а его коллега зашевелился, открыл глаза, извлек белый льняной платок и трубно высморкался — дважды: сначала одной ноздрей, затем другой, — словно ангел, возвещающий о конце света.

По залу прокатился шумок, поскольку все поняли, что близится момент истины, и Дункан Александер с Николасом Бергом впервые за все заседание обменялись прямыми взглядами поверх плеч адвокатов. Ни тот ни другой ничем не выдали своих чувств — ни улыбки, ни насупленных бровей, — но было ясно, что между ними нет места примирению и что они оба это отчетливо понимают. Безмолвный поединок продолжался до тех пор, пока председатель вновь не взял слово.

— Принимая во внимание вышеизложенное, суд твердо придерживается мнения, что спасатели добросовестно выполнили все свои обязательства, а посему имеют право на виндикацию в размере, покрывающем полную стоимость оказанных услуг, оказанных владельцам и страховщикам поименованного судна.

Саманта непроизвольно потянулась к руке Николаса. Переплетя пальцы, он положил ее ладонь себе на колено.

— «При определении стоимости спасательных услуг суд опирался на следующие обстоятельства: в частности, общая обстановка и ситуация на месте проведения работ. Суду были представлены доказательства, что основная часть операции осуществлялась в крайне сложных погодных условиях, при температуре тридцать градусов ниже нуля, силе ветра выше двенадцати баллов по шкале Бофорта, а также интенсивном обледенении.

Суд также принял во внимание, что „Золотой авантюрист“ был полностью оставлен командой, пассажирами, в том числе борт покинул и капитан. Судно оказалось выброшенным на мель на удаленном и труднодоступном берегу.

Далее, суд также отмечает, что спасатели выполнили авральный рейс протяженностью в несколько тысяч миль, не имея гарантий на возмещение понесенных издержек, но лишь для того, чтобы оказаться рядом с терпящим бедствие судном и тем самым иметь возможность прийти ему на помощь, если в ней возникнет необходимость».

Николас бросил взгляд на Дункана Александера. Тот сидел с невозмутимым видом, словно находился сейчас в смотровой ложе на скачках в Аскоте. На нем был костюм строгого серо-стального цвета, который тем не менее на плечах владельца смотрелся ярко, а галстук «Зингари» своей лихостью соперничал с моделями самого Кардена.

Дункан медленно повернул свой львиный профиль и вновь посмотрел сопернику в лицо. На сей раз Николас уловил в его глазах гневное мерцание, как если бы бродячий ветерок взялся раздувать угольки костра. Затем Дункан перевел взгляд на председателя суда, положив выпяченную квадратную челюсть на постамент из сжатого кулака. Ногти оказались с маникюром.

— Более того, суд учел также перевозку спасенных людей с места крушения до ближайшего порта, а именно до города Кейптаун в Южно-Африканской республике.

Пока что факты, перечисленные председателем, упорно свидетельствовали в пользу компании «Океан», и это вызывало беспокойство. Далеко не редкими бывали случаи, когда судья, готовящийся вынести неблагоприятный для истца вердикт, предварял его вполне обнадеживающими аргументами — после чего разбивал их вдребезги.

Николас напрягся: «Океан» обанкротится, если будет названа сумма менее трех миллионов долларов. Этих денег едва-едва хватит на содержание «Колдуна» и спуск «Морской ведьмы» на воду. Мысленно перечисляя свои обязательства, Ник почувствовал, как желудок охватили мускульные спазмы: ведь и с тремя миллионами он окажется во власти шейхов, потеряет возможность для маневра, станет заложником любых условий, какие взбредут им в голову. И никогда уже ему не подняться с колен…

Он покрепче сжал ладонь Саманты, словно хотел, чтобы ему передалась удача девушки, а та в ответ прильнула к его плечу.

Четыре миллиона долларов дали бы шанс, пусть и очень маленький побороться, — но он хотя бы вновь кинется в схватку, отбиваясь на всех рубежах. Да, пожалуй, он согласился бы на четыре миллиона, если бы только соперник их предложил. Не исключено, что Дункан будет-таки смеяться последним, не исключено, что он еще увидит как сломают Николаса одним ударом…

«Три миллиона, — взмолился он про себя. — Господи, пусть будет хотя бы три…»

— «Суд принял во внимание отчеты фирмы „Глобус инжиниринг“, которая являлась подрядчиком по ремонтно-восстановительным работам на борту „Золотого авантюриста“, а также заключения двух независимых экспертов в области судостроения, которые были привлечены соответственно истцом и ответчиком, в целях определения состояния судна. Кроме того, суд опирался на выводы, сделанные старшим инспектором Ллойда. На основании этих документов суд пришел к заключению, что судно понесло весьма незначительный ущерб. Не выявлено потери оборудования, причем спасателям удалось сохранить даже главные якоря и якорные цепи…»

Удивительно, какие мелочи порой производят на судей впечатление. «Да уж, — гордо подумал Ник, — мы такие. Все вытаскиваем, до последнего якоря».

— «Своевременно предпринятые меры антикоррозионной защиты свели к минимуму ущерб, нанесенный основному оборудованию и вспомогательным агрегатам…»

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 142
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неукротимый, как море - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Неукротимый, как море - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий