Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийца Магов: Тень империи - Aror

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 130
— ответила она с выражением лица: «Ты что, не знаешь такой очевидной вещи?!»

«Что же делать? Тащить принцессу через все переулки к больнице?» — подумал Кади.

— Я думаю, что императорская служба уже давно прознала о положении принцессы, — вдруг сказала хозяйка.

— В смысле? — слегка удивился Кади.

— Император очень сильно дорожит своими дочерями, поэтому за ними установлена круглосуточная слежка с помощью некоторой бижутерии, — сказала хозяйка Кади на ухо, чтобы никто из аристократов не услышал.

— Ясно. Значит, нам осталось только ждать. Можете ли завершить бал?

— Я думаю, что и без моего объявления люди поняли, что бал сорван. Через минут десять тут уже никого не будет.

— Ясно.

— Эм-м-м… Сэр, можно вас спросить?

— Да, — сухо ответил Кади хозяйке.

— Ваша нога… она кровоточит. Это случаем не ваша кровь?

— Я извиняюсь, что запачкал ваш паркет, но не стоит беспокоиться о моём кровотечении. Это меньшая из бед.

— Во всяком случае, вам стоит поднапрячься и остановить её оболочкой.

— Не люблю я это делать оболочкой, — ответил Кади, после чего присел возле аптечки, попутно незаметно одев браслет имитации оболочки, и начал перевязывать рану.

Глава 35. По следам и уликам

Выйдя из внутренних стен, Альберт шумно вздохнул и направился в сторону рынка, что располагался неподалёку от речного порта для малых судов. Задание не отличалось для него какой-либо сложностью, но денег за него платили довольно много, что было очень подозрительно. Вот только его бедственное положение и долг в пятьсот золотых одной из семей, контролирующих порт, вынудил его принять контракт.

«Ну, да ладно — пришёл, забрал награду и ушёл. Не стоит там задерживаться», — рассуждал он про себя, прикуривая небольшую папироску.

— Чёрт, а этот табак и вправду ничего такой! — изумился он мягкой горечи табака, которую ощущал только от довольно дорогих сигарет.

Смакуя каждой затяжкой, Альберт спокойно шёл под полной луной, за которой еле можно было увидеть вторую.

***

— Итак, мои дорогие тени, что вы можете мне сказать? — спросил Император настолько холодным голосом, что будь этот холод материален, вся комната для встреч превратилась бы в морозилку.

— Докладываю: по вашему поручению я выполняла прихоть принцессы Лузиа, но мне не удалось выполнить задание, — опустившись на колено, сказала девушка в маске.

— А ты, восьмой? Что ты мне скажешь? — Улыбка на лице Его Величества казалась всё более угрожающей.

Каргадель сглотнул, так как в горле, казалось, образовалась пустыня.

— Ваше задание было выполнено: на этом мероприятии не было никаких жертв, — сказал он поначалу, но после того, как Император хмыкнул и пристально посмотрел на него, затараторил сильнее прежнего: — Есть подозрения, что враги императорской семьи спланировали всё заранее.

— Заранее? Объяснись.

— Перед выстрелом принцесса держала бокал светящегося вина. В ночи даже свет от сигареты для снайпера является прекрасным ориентиром.

— Снайпера? Кто это такой? Ты знаешь его? — спросил Император.

— Нет… — ответил Кади, про себя думая: — «Снайперы… Тут же ещё нет таких слов!» — после чего продолжил объясняться: — Это человек, обладающий умениями без промаха стрелять на дальние расстояния и точечно уничтожать живую силу.

— Ясно. Продолжай.

— Скорее всего, эти люди не знали, что на бал прибуду я, отчего и действовали.

— Хорошо. Говори всё, что знаешь перед тем, как я скажу, что вы будете делать дальше.

Будь подобное сказано в другой обстановке, Кади бы даже не придал этому значения, но сейчас это больше походило на угрозу, поэтому он, покопавшись у себя в подсумках, достал карту.

— Стреляли, скорее всего, отсюда, — сказал он, указав ту многоэтажку, где он был сам.

— Что это за обозначения? — спросил Император, увидев небольшое заштрихованный квадратик возле того самого здания.

— Эм. Вы прислали эту карту с заданием предотвратить смерти. Я сам несколько уди…

— Хватит. Кажется, я знаю, что случилось. Шестая и ты идёте со мной.

Кивнув девушке в маске, Кади вышел вслед за Его Величеством.

— Что мы будем делать? — спросил Кади, чуть ли не бегом следуя за двухметровым Императором.

— Скорее всего, они прекрасно знали, что там будут две ступени, а значит, хотели показать, что против них я бессилен. Но это мы ещё посмотрим.

Спускаясь всё глубже и глубже, они почти не уходили из-под дворца, и вскоре оказались у довольно массивной двери.

— Oterous, — произнёс Его Величество, после чего массивные двери распахнулись без какого-либо шума и скрипа.

Кади вошёл внутрь, и перед ним предстали семь парящих в воздухе тронов, к которым тянулось множество проводов и трубок.

«Где это мы?» — спросил про себя Кади.

— Долгой жизни и великих свершений, о Ваше Величество, — сказал один из людей, сидящие на одном из тронов.

— Незатуманенного взора, стражи. Мне нужна информация, кто с восьми часов входил и выходил сквозь внутренние стены.

— О, видимо что-то случилось, не так ли? — спросил другой человек на троне.

— Этой ночью кто-то хотел угрожать мне путем убийства моей дочери. Своё желание я уже озвучил.

— Хорошо. Можете немного подождать. Мы с братьями подготовим информацию.

— Эй, а что это за место? — спросил Кади у шестой, но та лишь пожала плечами.

***

— Это верная информация? — спросил Император.

— Да. Сегодня мало кто выходил из стен, но те пометки, которые обозначены решёткой, являются не поддавшимися анализу людьми.

— Восьмой.

— Я.

— Во сколько ты пересёк территорию внутренних стен?

— Точно не помню, но где-то ближе к восьми.

— Ясно. Кажется, мы нашли исполнителя.

— Ваше Величество, вас заинтересовал конкретный человек? — спросил один из смотрителей-братьев.

— Да. Вышел около часа назад. Вы пометили, что на нём можно было заметить посторонние элементы, когда он выходил.

— Крайне маленькие элементы. Я бы даже сказал, что на нём были частицы ружейного масла.

— Уверены?

— Брат Сигмурф никогда бы не спутал что-либо, связанное с оружием.

— Хорошо. Как, говорите, его зовут?

— Альберт Террес. Был в зоне внутренних стен около двух часов.

— Террес, значит. Хорошо. Спасибо за вашу работу.

— Это наш долг, господин. А теперь, если вы не против, мы продолжим созерцать полную Эресту.

Как только Император и ступени вышли из комнаты, дверь за ними

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца Магов: Тень империи - Aror бесплатно.

Оставить комментарий