Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты разве не слышала, глупое создание? – спросила Амбаласи. – Здесь нет эйстаа. Этот город вырастила я и знаю, о чем говорю.
Тут со стороны прибывшего урукето донесся невнятный призыв слушать. С плавника неуклюже слезала Акотолп – ей мешала толщина и контейнер, который она держала в руках.
– Учительница… Амбаласи, – пропыхтела она. – Вот Вейнте", я служу ей. Слушайся ее, потому что она мудра во всем. Это я отдала ей твои записи – видишь, вот они, – она разобралась в них и привела нас сюда.
– Я думаю, ты сказала достаточно, Акотолп, – презрительно ответила Амбаласи. – Во имя науки я привезла тебе плоды моих работ и открытий. А как ты воспользовалась ими? Чтобы направить сюда этих отвратительных тварей. Вот теперь и забирай их отсюда.
– Довольно пустой болтовни! – приказала Фафнепто. – Я приказываю! – Она повернулась к Элем. – Ты и все, кто на борту, немедленно покидают урукето, потому что он должен быть возвращен его родному городу. И мы немедленно отправляемся в Йибейск с обоими урукето.
– А что будем делать с этими? – спросила Вейнте", указав на Энге. – И с их городом?
– Это не мое дело. Мы уходим.
– Я остаюсь.
– Ты выбрала, – ответила Фафнепто и обернулась к Элем. – Разве приказы мои не ясны? Вон из урукето!
Акотолп поставила контейнер на землю и открыла его. Вейнте" нагнулась и сунула туда руку. Заметив это, Фафнепто быстро повернулась и вскинула хесотсан. Но опоздала. В руках у Вейнте" треснул хесотсан, который она достала из контейнера, и охотница упала навзничь. Все присутствующие оцепенели от изумления. Все, кроме Акотолп, явно ждавшей этого. Шагнув вперед, она вытащила хесотсан из рук убитой. И всем видом являя удовлетворение, встала возле Вейнте".
– А теперь, – проговорила Вейнте", – слушайте мои приказы.
Глава 34
Убийство произошло мгновенно – вне сомнения, все было заранее продумано. «Теперь-то это ясно», – думала Амбаласи. Только что перед ней красовалась Фафнепто, демонстрировала свою охотничью сноровку, гордая силой и оружием. И не знала, что в городах есть охотники, коварством своим превосходящие лесных жителей. Вейнте" руководила, а эта жирная дура Акотолп выполняла ее указания. Она должна была принести хесотсан и подать смертоносное оружие. И у нее еще хватило наглости сказать, что в контейнере труды Амбаласи. С гневом и отвращением старая ученая набросилась на Акотолп:
– Жирная бывшая ученица, а ныне дородная соучастница убийства! Немедленно верни мои труды, ты недостойна обладать ими!
Акотолп отступила перед яростью ученой, забыв про хесотсан в руках. Она попыталась заговорить, но не стала. На помощь ей пришла Вейнте".
– Великая Амбаласи, ты напрасно сердишься на верную Акотолп. Некогда она просила моего разрешения служить мне и с тех пор всегда оставалась мне верной. Она, конечно, не причинит вреда тебе, своей учительнице. Она, как и я, уважает твою великую мудрость. И я благодарна тебе за исследования этого континента, ибо они помогли мне отыскать сюда дорогу и исполнить порученное дело.
– Тебе было поручено убить Фафнепто?! – возмутилась Амбаласи. Ее гребень пылал.
– Смерть Фафнепто, к несчастью, была необходима. Мы обе служим Саагакель и явились сюда по ее приказу. К сожалению, Фафнепто не согласилась со мной в вопросах очередности действий. Ну, а поскольку иилане" такого типа переубедить невозможно, ей пришлось пострадать – пусть и чрезмерно – за свое самомнение. Акотолп, дай-ка сюда хесотсан, пока ненароком не убила кого-нибудь. И не трясись так. Ты ничего плохого не сделала. Ты только выполняла мои приказания, твоей эйстаа. И я благодарю тебя за это. Ты, конечно, вернешь Амбаласи ее записи?
– Если ты этого хочешь, Вейнте".
– Не моему желанию, а великой ученой будем мы с тобой повиноваться.
Акотолп опустила контейнер у ног Амбаласи и торопливо отошла. Та сделала жест недоверия.
– Всем ли моим желаниям ты собираешься повиноваться, Вейнте"? А что, если я захочу остаться в этом новом городе?
Вейнте" с сожалением расставила локти.
– К несчастью, это невозможно. Саагакель, эйстаа Йибейска, приказала мне вернуть тебя. Это будет сделано. А твои записи, которые Акотолп прихватила с собой из Алпеасака, останутся в урукето. Ты присоединишься к ним. – Она обернулась к Гунугул, которая стала спускаться с плавника, да так и застыла там, потрясенная случившимся. – Мяса и воды должно хватить до Йибейска.
– Хватит, если многие в дороге будут спать.
– Великолепно. Немедленно иди с Амбаласи на урукето.
– А что будет со вторым урукето? Он должен вернуться в город.
– Он цел и невредим – ты сама видишь. Скажите великой Саагакель, что и этот урукето вернется в ее город. А пока он мне нужен. Пусть это будет мне наградой за труды, за поиски урукето, за то, что я нашла ту, которую эйстаа разыскивала.
– И за убийство Фафнепто, – с холодным гневом добавила Амбаласи. – Энге правду говорила: ты, Вейнте", опасная и ядовитая тварь. Мои труды, вещи, помощница Сетессеи остаются в краденом урукето. Уже дважды украденном. Что будет с ними?
– Ну что ж, пусть возвращаются с тобой в Йибейск. Перегружай их и отправляйся.
– А ты останешься. И какими же темными делами собираешься ты здесь заняться?
– То, что я собираюсь здесь делать, старая, тебя не касается. Поезжай и насладись вниманием эйстаа.
Амбаласи сделала знак пренебрежения:
– Если ты надеешься, что эйстаа накажет меня – оставь упования. Мне нетрудно будет уладить взаимоотношения с ней. Стоит только показать Саагакель результаты моих открытий – и она сразу же позабудет о мести. Ее город станет центром новой науки, к ней начнут стекаться ученые со всего Энтобана. Ей достанутся все почести – как положено эйстаа. Что касается меня: что один город, что другой – все едино. Сетессеи, последи, как переносят мои вещи. А я пойду отдыхать. – Она устало сделала несколько шагов, потом обернулась к Энге и сделала знак немедленного расставания. – Горько видеть, Энге, в твоем городе эти злые создания.
– Не печалься. Принципы Угуненапсы будут жить.
– Отлично. Особенно мне нравится девятый.
Ученая отвернулась, вскарабкалась на плавник урукето и исчезла из виду.
Элем открыла рот, но Вейнте" наставила на нее хесотсан и сделала знак молчать.
Вещи Амбаласи перегрузили с одного урукето на другой. Акотолп, чей страх пропал, как только Амбаласи удалилась, взяла хесотсан Фафнепто и уселась на хвост. В ожидании приказов своей эйстаа.
Гунугул поднялась на урукето последней, когда все было готово. Она обернулась и холодно проговорила, обращаясь к Вейнте":
– Эйстаа в точности узнает обо всем, что здесь случилось. Как умерла Фафнепто. Все.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Эдем [сборник] - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Дома [= Мир Родины; Родина; На Земле] - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Никитинский альманах. Фантастика. XXI век. Выпуск №1 - Юрий Никитин - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Домой, на Землю - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 27 (1987 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 29 (1989 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 3 (1962 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 10 (1970 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика
- На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.) - "На суше и на море" - Научная Фантастика