Рейтинговые книги
Читем онлайн Бьерн. Том I и Том II - Василий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 128
за калиткой, а следом внутрь ворвались девушки со свёртками в руках.

— Ой! Господин Альберт, — поклонилась Эрна, — не ожидала вас тут увидеть.

— Мы уже решили все вопросы, — отмахнулся маг, бросив любопытный взгляд на слегка кивнувшую ему Элеонору.

И, не прощаясь, вышел наружу, наконец, дав мне возможность облегчённо выдохнуть.

— Зачем он приходил? — полюбопытствовала сестра, смотря вслед алхимику.

— Сегодня ты заселяешься в дом магистра! — сходу обрадовал её я.

— Правда? Так быстро всё решилось? — удивлённо, но обрадовано спросила она, но, немного подумав, погрустнела и поинтересовалась: — Сколько мы должны?

— Выплатим, — хмыкнул я, не желая говорить о деньгах при аристократке.

— Ну, если ты так уверен… — протянула она, бросив взгляд на Нору.

— А то, что так быстро договорились… — протянул я и, почесав затылок, добавил: — Знаешь, мне не понравилось спать на полу, пришлось суетиться!

Глава 3

Слава богу, переезд не затянулся — нечего переносить. Уже через несколько часов Эрна устраивалась в доме магистра. А я, порадовавшись частичному решению проблемы, отправился к Густаву.

Уже темнело, и кузнец встретил меня возле дома, с кружкой пива в руке.

— Что там по нашему делу? — сразу взял я быка за рога.

— Потихоньку. Пошли, покажу.

Мы прошли в мастерскую, где у него на столе увидел стеклянный колпак, и горку частично готовых деталей. Основная ёмкость для топлива была вообще выполнена из дерева. Я поднял и покрутил в руках звёздочку для прокрутки фитиля, и поинтересовался:

— В чём будет основная сложность?

— Если ты хочешь делать такое в больших количествах? Прежде всего, в дешёвом металле. Иначе дорого выходит. Продукт для аристократов и купцов.

Я чертыхнулся про себя. А если не делать это массово, то никогда не окупится строительство предприятия для перегонки нефти. Но с другой стороны…

— Слушай, а кто сказал, что мы не сможем продавать лампы ниже стоимости? — усмехнулся я пришедшей в голову идее.

— То есть? Это как? — недоумённо нахмурился Густав.

— Лампа покупается один раз, а топливо для неё нужно постоянно. И главное создавать топливо, а не лампы, которым всё равно придумают другие аналоги.

— Вот оно как… — задумчиво протянул кузнец. — Знаешь, давай это будем обсуждать, когда доделаю образцы.

— Хорошо. Но лучше не затягивать. Я, возможно, скоро покину деревню.

— Всё же, потащишь девку на острова? — вздохнул он.

— Ещё кое-что случилось, необычное.

— Не можешь ты без приключений, — покачал головой Густав. — Пойдём в дом, выпьем и расскажешь заодно.

Так, за пивом, я потихоньку пересказал ему историю своих приключений, опустив только несколько не очень нужных нюансов. Затянулось это надолго, и ночь окончательно вступила в свои права, когда я закончил.

— Правда за бароном определённая есть. Но, всё равно, пахнет это довольно мерзко, — скривился кузнец, когда я поставил точку на разговоре с алхимиком.

— Ну, хоть предупредили, а не опоили и в лес вывезли. И то хлеб.

— Так делать бы не стали. Ты не единственный охотник, использующий скверну, и сотворить подобное — это значит однажды недосчитаться много денег.

— Вопрос величины выгоды здесь и сейчас, — хмыкнул я, делая глоток из большой деревянной кружки.

— С такими историями не очень хочется иметь дело с нашим бароном. Если ему выгода покажется слишком большой, кто знает, что он решит…

— Есть такое, — согласился я. — Но знакомых, способных подобное провернуть, у меня других нет.

— Вот и не знаешь, что делать… — протянул он и, на мой немой вопрос, раскрыл свою мысль: — С одной стороны, тебе нужно срочно выводить скверну, иначе с тобой даже сражаться не нужно, а можно взять под контроль. А с другой, ты наша основная ударная сила при возможных переговорах. Станешь обычным человеком, барон будет способен нас выкинуть из дела.

Я только вздохнул, соглашаясь. Патентного права тут ещё не придумали. И если я хочу вести с кем-то дело, то только на доверии или имея за собой силу. Хотя бы в виде текущих физических кондиций. Меня же не просто так по-хорошему предупредили о вероятности выдачи лесной ведьме.

По-плохому меня взять, может, и не получится. Дружина у барона сильна, многие прекрасно умеют пользоваться усилением на скверне. Но я со своей дурной, непомерной раскачкой — это совсем другая степень безумия.

— Посмотрим. Я в любом случае сейчас буду зарабатывать деньги в лесу. Мы выкупаем лабораторию магистра.

— Да, видел уже Эрну в деревне. Удивительно на мать похожа девка, — горько произнёс Густав.

Но, встряхнувшись, зачерпнул ещё пива и воскликнул:

— Предлагаю выпить за Ингельвина! Старик, может, был немного безумен, но для селения сделал много хорошего.

Я только поднял в ответ кружку, делая очередной глоток. К магистру особой ненависти у меня испытывать не выходило. Его мотивация была понятна, он приложил много сил и труда, идя к цели. Возможно, с ним бы даже получилось договориться. Всё же, алхимик прекрасно понимал, чем для него будет путь обратно через лес.

Впрочем, это я, скорее всего, преувеличиваю. Но жалко же, монументальный был старик и так глупо помереть…

Бочонок пива стал показывать дно, и Густав всё чаще отвечал на слова невнятно, а потом и вовсе задремал. Так что я молча поднялся и оставил его отдыхать, отправившись домой. На улице было по-ночному свежо, и даже свет лун частично закрывался низкими тяжёлыми облаками. Выйдя на дорогу, я посмотрел в небо и глубоко вдохнул свежий воздух, выгоняя пьяную хмарь окончательно.

Тело наполняла сила. Скверна податливо отзывалась внутри, желая вырваться наружу, крушить, повергать врагов. Прищурившись, я неспешно дошёл до дома и, зайдя внутрь, снял сапоги. Подвернул как следует штаны. Вышел обратно на улицу. Несколько раз присел, размялся. А потом побежал. Скачки становились всё сильнее, показалась стена деревни. Прыжок вверх, и я оказался на стене сгоревшего дома. И ещё один, не позволяя потеряться набранной инерции.

Частокол остался внизу и, рухнув вниз, я мягко ушёл в перекат, вскакивая на ноги. Побежал дальше. Пальцы ног вгрызались в грунт, бросая тело вперёд с каждым шагом всё сильнее. Воздух стеной ударил в лицо, заставляя щуриться. Прыжок.

Меня вынесло наверх, внизу мелькнули верхушки молодых деревьев, а следом ноги ударили в расступившуюся под ними землю. И ещё прыжок. Приземление, рывок вперёд и переход на бег, оставляя позади поднятую пыль.

Я совсем не чувствовал веса своего тела, пролетая километр за километром. И только когда совсем перестало хватать воздуха, сбросил скорость и перешёл на шаг. В голове царила приятная пустота с лёгкой примесью восторга. В обратный путь я отправился уже более спокойно, сбросив часть накопившейся за сегодня энергии.

Короткий

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бьерн. Том I и Том II - Василий бесплатно.
Похожие на Бьерн. Том I и Том II - Василий книги

Оставить комментарий