Рейтинговые книги
Читем онлайн Скитальцы - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

Помещение вообще освещалось только светом звезд, горевших в этом полушарии ярче, чем в северном. Диспетчер сидел на своем месте, ожидая сигналов. Никакого ответа из города бабочек так и не пришло.

— Наверное, эта машина работает от солнца, — заметил Сур. — Я читал в древних книгах про солнечные батареи.

Найл медленно кивнул, вспоминая аналогичную информацию. Но что делать им? В любом случае теперь придется ждать до завтра, чтобы проверить свои догадки.

Участники путешествия спустились вниз, где их ждали местные восьмилапые, готовые доставить гостей в предоставленные им апартаменты. Остальных членов отряда уже разместили по нескольким зданиям: пауков отдельно, жуков отдельно, Посланнику же Богини с приближенными выделили здание бывшей фешенебельной гостиницы. Часть отряда так и останется ночевать на судах.

Когда пауки с жуками неслись вдоль набережной, Найл увидел, что масса местных жителей вышла на пляж и играет в древнюю игру — футбол. В городе, где он правил, про эту игру тоже знали и даже устраивали турниры, чтобы чем-то занять свободное время граждан. Здесь же, похоже, футбол был всеобщей страстью. Да ведь и Роберто рассказывал, что это игра и в древние времена пользовалась огромной популярностью во многих странах Южного Континента, и это было то немногое, что объединяло нынешнюю страну пауков со страной бабочек.

Найл попросил пауков остановиться и какое-то время следил за игрой двух команд, гонявших по песку мяч. Женщины и девушки подбадривали своих мужчин, болели страстно, кричали, прыгали на месте, размахивали руками. На расстоянии нескольких метров играла другая команда — и там творилось то же самое. Такой эмоциональности Найлу не доводилось видеть ни в одном городе.

Он отдал приказ следовать дальше, и вскоре его доставили в фешенебельный отель, стоящий на первой линии пляжа. Найлу, Вайгу, Суру и каждому из мужчин, сошедших на берег, выделили по комнате, куда принесли горячий ужин. Затем к каждому из мужчин пришли девушки.

Смуглянка, появившаяся в комнате Найла, назвалась Лорой. У нее были длинные темные, почти черные волосы, темные глаза, брови и ресницы. Найл уже отметил про себя, что в этом городе и вообще в этой земле нет очень красивых женщин. Или это только на вкус белого мужчины? Хотя, с другой стороны, на севере он впервые познакомился с чернокожими людьми и был поражен красотой мулатки Карлы.

На острове амазонок были и красивые, и некрасивые девушки, там скорее не было средних. Здесь же… Или это сказывалось смешение различных кровей в одной новой расе?

Посланник Богини подключился к сознанию Лоры. Она думала о том, что ей никогда не доводилось делить постель с белым мужчиной, как впрочем и никому из ее подруг. Однако больше всего ее волновало, каким родится ребенок: белым или таким, как она сама? Сегодня, как понял Найл из мыслей девушки, к приезжим мужчинам послали девушек, для которых зачатие в этот день было наиболее вероятным. Значит, тоже хотят увеличить свое население? Влить свежую кровь? Или получить белых детей?

Но вскоре все мысли голову Посланника Богини покинули.

Лора оказалась настолько страстной и опытной в любви, что Найл на какое-то время просто отключился от действительности… Потом, в изнеможении лежа на кровати и обнимая Лору, он спросил, все ли девушки в этом городе такие страстные, как она.

— Да, — улыбнулась Лора. — Искусство любви у нас передается из поколения в поколение, от матери к дочери.

— Я говорю не только об искусстве любви! — воскликнул Найл. — Я говорю о твоем темпераменте!

— Это черта нашей нации, Посланник Богини, — тихо сказала Лора. — У нас страстные женщины и страстные мужчины, причем это проявляется во всем, а не только в любви. Мы не можем ничего делать без бурного проявления эмоций. Мы так работаем, так отдыхаем, это стиль нашей жизни. И так было всегда — и в древние времена, и в новые. Ведь дух нации ничто не может изменить.

На следующее утро Найл со старшим братом, Суром, Рикки и Дравигом с первыми лучами солнца отправились в диспетчерский центр. Как только оно поднялось над горизонтом достаточно высоко и нагрело крышу здания, заработала машина и на экране возникла вчерашняя таблица.

Сур заявил, что вчера пытался вспомнить все, что читал в древних книгах. Он, правда, всегда больше интересовался историей, но информация о машинах ему тоже попадалась.

В древние времена существовали какие-то программы по взлому паролей, но, к сожалению, Сур не мог сказать, как они действуют и где их брать, даже толком объяснить, что это такое. Однако он предложил попробовать взломать пароль ментально.

— Разрушить мозг машины? — переспросил Найл. — Так до него вообще не добраться! Он закрыт щитом! И мы вчера так и не смогли его пробить.

—Ну тогда нужно пробовать найти пароль опытным путем, — пожал плечами Сур. — Древнее название страны — Бразил, кстати, писать надо латиницей, — добавил юноша. Это он тоже вспомнил — так говорилось в древних книгах.

— Шесть букв, а надо восемь, — заметил Найл, кивая на «звездочки» на экране.

Собравшиеся люди и восьмилапые стали предлагать различные варианты пароля, только пока ничего не подходило: или количество знаков в слове превышало нужное, или их было меньше, или пароль просто был не тот.

— Футбол! — внезапно пришло в голову Найлу.

— На латинице это слово как раз будет состоять из восьми букв: football. Любимая игра местного народа.

Посланник Богини тут же ввел нужное слово и… таблица тут же исчезла с экрана, по нему побежали какие-то цифры, буквы, изображение несколько раз менялось, а потом возник новый текст:

«Убирайтесь вон из наших земель. И уводите всех пауков. Иначе вас всех ждет смерть. Всех, запомните это! Люди, проживающие в городе, могут остаться. А вы, чужеземцы, катитесь прочь в свои земли. Вместе с пауками! Чтобы до заката солнца вас тут не было!»

Найл несколько раз прочитал послание, как и его друзья. Пауки, поддерживавшие связь с сознанием Посланника Богини, тоже мгновенно узнали его содержание.

— Кто его прислал?! — воскликнул Дравиг.

— Да как они посмели?! — аж подпрыгнул на месте диспетчер, дежуривший в зале. Сегодня был новый диспетчер, сменивший вчерашнего. — Кто смеет приказывать паукам покинуть город! И позволяет остаться двуногим?!

Найл же, поймав возмущенный импульс местного паука, еще раз взглянул на экран. В сообщении говорилось «люди», а не «двуногие». Значит… Значит, послание составлено человеком.

— Необязательно, — заявил Рикки, читавший мысли Найла. — Кто-то, не исключено, хотел, чтобы мы решили, что послание составлено двуногим, то есть человеком. А на самом деле это не так.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скитальцы - Денниз Морхайм бесплатно.

Оставить комментарий