Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кавалерийский командир по имени Леней владел конем отличных статей, быстроногим и бесстрашным духом; на смотрах он хорошо отрабатывал учебные упражнения; на войне был вынослив; и был весьма хорош как в преследовании, когда возникал случай, так и в отступлении, когда необходимость вынуждала к этому. Как следствие, этот конь оценивался в целое состояние, и владелец считался счастливчиком среди своих товарищей кавалеристов. И вот конь, с превосходными качествами мною описанными, вследствие удара в правый глаз, был выведен из строя по зрению. Соответственно, Леней, видя, что все его надежды держатся на здоровье этого породистого коня (кавалерийский щит закрыл левый глаз, которым он мог видеть) отправился в храм Сераписа, приведя очень необычного пациента — коня, и как будто прося за брата или сына, умолял бога ради коня снизойти до его прошения, тем более, что тот не сделал ничего плохого. Ибо человек, сказал он, может навлечь на себя несчастья либо каким-звездочет нечестивым актом, либо кощунственной речью. «Но какое святотатство», воскликнул он, «или какое убийство может совершить конь, и как и какими средствами может богохульствовать?!» И он призвал бога в свидетели, что сам он никогда никому не навредил, и по этой причине умолял бога избавить его товарища по оружию и друга от слепоты. И бог, даже столь могучий, не пренебрег и не презрел исцелением бессловесного зверя, и поэтому сжалился над больным животным и человеком, который умолял за него от своего имени, и прописал лечение, но не примочками, а согревать паровыми ваннами в полдень на храмовом участке. Как только это было сделано, глаз коня выздоровел. И Леней принес благодарственную жертву и подношения за его выздоровление, тогда как конь стал на дыбы и фыркнул, и казался больше и красивее, и был преисполнен радости, и поскакал к алтарю столь величественному, и так кланялся за шаг перед ним, выражая благодарность могуществу бога, который исцелил его.
32. Земледелец рыл канаву в винограднике, чтобы посадить несколько кустов, и мотыгой ударил священного аспида, логово которого было под землей, и который не проявлял враждебности к человеку, и не ведая того, перерубил змея пополам. А когда он разрыхлил почву, он увидел в песке скрученный хвост, тогда как отрубленная часть от живота до шеи все еще ползала и закрывалась запекшейся кровью из разреза. Он был в ужасе, ушел не в своем уме, и впал в состояние настоящего безумия, не поддающегося описанию. Днем он потерял контроль над собой по этой причине; кроме того ночью он впадал в исступление, вскакивал с постели, утверждая, что аспид преследовал его, и как будто укушенный, издавал ужасающие крики и звал на помощь. Он даже говорил, что видел призрак змеи, им убитой, злобно угрожающий ему; иногда он объявлял, что укушен, и очевидно было, что его стоны вызваны болью. Так как его недуг продолжался некоторое время, его родственники взяли его как просителя в храм Сераписа, и умоляли бога избавить от призрака вышеупомянутого аспида. Что ж, бог сжалился над человеком и вылечил его. Но я описал то, как аспид не выжидал мести, и в то же время был удовлетворен местью.
33. Царю Египта был представлен павлин из Индии, самый большой и самый великолепный в своем роде. Он не пожелал взять его в общую стаю домашних птиц или для еды, но отдал его храму Зевса Защитника города, рассудив, что вышеупомянутая птица — достойное подношение богу. Эту птицу один очень богатый беспутный юноша вознамерился поймать и сделать из нее обед, ибо он постоянно потакал своим аппетитам под любыми предлогами, и в своем неумеренном обжорстве и разврате он считал разнообразие еды и то, что приобретена она опасными средствами, и то, что была она добыта ценою непомерных волнений, прибавкою удовольствия от нее. Соответственно, он предложил одному из служителей бога за внушительную взятку совершить святотатство, и обещал сверх того еще денег. И этот человек, возбуждённый тщетной надеждой, пошел к тому месту, где как он знал, ночевала птица, и попытался прибрать ее к рукам и доставить своему богатому покровителю. Но птицы он не увидел: а то, что он увидел — это был огромный аспид, который поднялся на него. Сначала он испугался и удрал, но когда развратный человек настаивал и убедил его, служитель отправился за павлином. Но птица упорхнула и подняла себя в воздух при помощи крыльев, и села, но ни на одном из священных деревьев, и ни на каком-то другом возвышенном месте, но в середине храма, и смотрела на них неморгающим взглядом, как будто хотела сказать, что она слишком умна для их козней, и поэтому не будет поймана. Соответственно, поскольку служитель ничего не достиг, развратный человек потребовал уже выданные деньги обратно; но другой отказал, говоря, что он выполнил его приказ, но не смог украсть то, что принадлежит богам. Само-собой возникла ссора, поднялся крик, и множество людей услышали шум. Затем верховный жрец прибыл в храм и спросил, что стало причиной пререканий в храме, и эти люди принялись обвинять друг друга. Богач, подвергнутый угрозам за богохульство и оскорбление, уехал, а потом, проглотив кость другой птицы, заболел и умер вкорчах, тогда как нечестивый служитель был наказан правителем города за святотатство. Что касается птицы, ее не видели ни живой, ни мертвой, но история гласит, что, прожив сто лет, она исчезла.
34. Следующая история похожа на предыдущую и совпадает с нею. Некто Кисс, преданный слуга Сераписа, стал жертвой заговора со стороны женщины, которую когда-то любил, а потом взял в жены: он съел несколько змеиных яиц, которые причинили ему боль; он оказался в тяжелом состоянии и ему грозила смерть. Но он молился богу, который велел ему купить живую мурену и сунуть руку в чан с существом. Кисс повиновался и засунул руку. И мурена вцепилась и держалась на ней, но когда она оторвалась, она в то же самое время оторвала болезнь человека. Это потому, что мурена служитель бога-целителя. Вот басня, достигшая моего слуха.
35. И этот же бог в дни Нерона вылечил при помощи бычьей крови Хрисерма, который рвал кровью и уже начинал чахнуть. Я упоминаю эти факты потому, что животные настолько возлюблены богами, что те спасают им жизни, но когда боги желают, они спасают других. Именно этот бог (Серапис), когда Василид критский впал в тяжелую болезнь, избавил его от этого ужасного недуга, приказав отведать ослятины. И результат соответствовал названию животного, так как бог указал на это лечение и средство прослабило
- Жизнь и ловля пресноводных рыб - Леонид Сабанеев - Природа и животные
- Чувства животных и человека - Лорус Милн - Природа и животные
- Ловля рыбы в водохранилищах - Юрий Пономарев - Природа и животные
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Исчезающие животные Америки - Роберт Мак-Кланг - Природа и животные
- Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта - Бет Шапиро - Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Рассказы о животных - Сергей Кучеренко - Природа и животные
- Почти как мы. Вся правда о свиньях - Кристоффер Эндресен - Зоология / Природа и животные
- Как разговаривать с собакой - Стэнли Корен - Природа и животные