Рейтинговые книги
Читем онлайн Девять ворот - Филлип Бругелитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Двери открылись. Из домов стали выходить их грязные обитатели в лохмотьях и, как крысы, сбегались к фургону, отталкивая друг друга. Священники начали разбрасывать вокруг лепестки лотоса. Собравшиеся вокруг существа остервенело дрались за обладание блаженством.

Заколдованный лепесток приземлился у ног Китти. Она наклонилась, чтобы поднять его. Судама остановил ее:

— Это зелье с Алакапури. Одного прикосновения достаточно, чтобы стать такими, же как они.

Он указал на джива-мртйей, тянущихся за дьявольским угощением. Китти ногой отбросила лепесток назад… прямо перед Нимаи.

Священники дали какой-то знак. Так же быстро и бесшумно, как и появилась, толпа разбежалась по своим норам с запасами лепестков в руках.

Улицы вернулись к своему прежнему состоянию, как будто ничего и не было и им все это только пригрезилось.

— Нектар! — услышали они возглас священника впереди.

Нимаи посмотрел на лепесток. Как он может ему повредить? Судама ведь даже еще не мистик. Что он может знать о таких вещах? Он украдкой подобрал лепесток и зажал его в руке.

— Идемте дальше, — сказал Гопал и повел их через трущобы.

— Как ты думаешь, сколько верст в Хиранье? — обратился он ко всем и одновременно ни к кому.

Никто не ответил. В центре города они обнаружили широкий и глубокий ров, через который был переброшен узкий мост.

— Другая Хиранья! — объявил Гопал.

За рвом возвышался сверкающий, увенчанный куполами дворец, созданный магией Майи. Высокие, упитанные мужчины и женщины с Бху и других планет, одетые в шелк и золото, в головных уборах из жемчугов и перьев, прохаживались под руку вдоль ярко освещенных улиц. Толпы направлялись по вымощенной самоцветами дороге к золотому дворцу. Из многоэтажного здания разливалась чудесная музыка шенай и барабанов. Множество птиц, завезенных сюда с разных планет, пролетали над дорогой. Храм-дворец был окружен множеством самоцветных фонтанов, полных вина, и цветущих садов.

Вокруг дворца, насколько хватало глаз, расположились ярко освещенные двухэтажные домики с балконами и небольшими садами перед ними. Яркий фонарь, вывешенный перед каждым жилищем, освещал его великолепие.

Гопал заметил множество охранников на другой стороне моста и толкнул остальных, все еще очарованных чудесным зрелищем.

Судама обратил внимание, что с Нимаи что-то не так.

— Ты в порядке? — спросил он.

Нимаи убрал пальцы от рта.

— Ничего особенного, — сказал он. — Пальцы какие-то липкие. Я их облизал.

— Здесь нужно быть осторожным, — сказала Китти.

— Я не думаю, чтобы здесь сработали какие-нибудь хитрости, — признался Судама.

Гопал принял командование на себя.

— Мы должны найти другой путь. — Он посмотрел вдоль рва. — Давайте посмотрим, идет ли ров вокруг всего дворца.

Идя вдоль канала, они добрались до еще одного охраняемого моста.

— Давайте вернемся… к месту посреди двух мостов, — сказал Гопал. — Есть идея.

— Ка-а-к мы проберемся через ро-о-ов? — поинтересовался Нимаи.

— Судама, дай мне твою веревку. — Гопал вынул лук из-под рубашки. — Ты можешь создать щит?

— Я могу попробовать, — ответил Судама, не зная, что собирается предпринять Гопал.

Пока Судама произносил заклинание, Гопал вытащил кинжал и разрезал веревку пополам. Затем он взял стрелу и привязал к ней веревку.

— Мистик, — приказал он, — я выпущу стрелу, ты своими чарами растянешь веревку.

— Но… — запротестовал было Судама.

— Ты сделаешь это. Это мой видхи! Вон там… дерево. Напротив нас. — Он натянул тетиву. — Я вижу дерево. Я вижу сучок… — Он выпустил стрелу.

— Упавита, — произнес Судама, наблюдая за происходящим. Стрела летела над рвом, а веревка чудесным образом растягивалась. Снаряд попал точно в назначенное ему место.

Гопал разрезал оставшуюся часть веревки еще на три части. Китти закрепила шнур, идущий от стрелы на том берегу.

— Теперь держи свой щит, — сказал Гопал Судаме. — Мы подвесим его на шнуре и переберемся на тот берег.

Китти гордо помогала вязать петли на отрезанных Гопалом веревках.

— Кто первый? — спросил Гопал.

— Ча-а-ары Судамы? — завопил Нимаи. — Мы не мо-о-ожем доверять…

— Я — первая, — сказала Китти и с помощью брата забралась в щит.

— Ложись на спину и подтягивай себя на ту сторону. Держи последний кусок веревки. Потянешь его за собой. Готова?

— Она сможет это сделать? — спросил Судама.

— Ты будешь его растягивать.

Перебравшись на другой берег, Китти привязала веревку к щиту, и Гопал перетянул щит обратно. Нимаи пошел следующим. За ним Судама и после него Гопал.

— Мо-о-о-жет быть, нам разделиться, — предложил Нимаи.

— Я согласна, — сказала Китти.

Гопал засомневался:

— Вьяса советовал держаться вместе.

— Отку-уда он может знать, что-о-о мы обнаружили? — проблеял Нимаи, относительно уступая своей звериной половине.

Гопалу понравилось то, что Нимаи пытается помочь.

— Хорошо. Китти, пойдем со мной. Я возьму лук.

— А-а-а я дуби-и-инку, — сказал Нимаи.

— Ты пойдешь с Судамой.

Он отдал кинжал Китти, и они с двух сторон начали обходить дворец. Гопал и Китти обнаружили мост, который она видела с той стороны рва.

— Что будем делать? Мы не можем ходить здесь в таком одеянии.

Он поднял край своей грязной и изорванной рубахи.

— Я вижу, к нам идет наша одежда.

Китти улыбнулась, показывая на троих мужчин, прогуливающихся по улице.

— Отойди в тень, — сказала она. — Я их заманю сюда.

Она оглянулась на убежище Гопала.

— Смотри, не испачкай одежду!

Китти сняла свой наряд воина и распустила волосы. Трое мужчин подошли совсем близко. Неожиданно из темноты раздался нежный голос:

— Сома и удовольствие! Помогите бедной преданной Кали собрать на подношение для своего хозяина.

— Кто здесь? — спросил один из них.

Китти сделала шаг вперед.

— А она молоденькая, — сказал другой. — У нас есть еще время до начала церемонии.

Китти быстро отошла назад в тень, а искатели удовольствий пошли за ней.

— Где ты, девушка? Дай нам посмотреть на тебя.

— Ну же, — поторапливал другой, позвякивая монетами. — Позволь же посмотреть, что нам предлагают.

— А как насчет этого? — завопила Китти, ударяя незнакомца кинжалом.

Остальные в ужасе смотрели на лежащего в луже собственной крови друга. Один из них почувствовал, как ему в спину уперся наконечник стрелы.

— Быстро к стене, — приказал Гопал. — Снимайте одежду.

Пленники колебались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девять ворот - Филлип Бругелитт бесплатно.

Оставить комментарий