Рейтинговые книги
Читем онлайн Гость - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90

— Извините, но приоритеты юрисдикции, кажется, уже расставлены, разве не так? Убийство серьезнее хищений.

Лейтон кивнул, внезапно помрачнев.

— Да, подобно тому, как ножницы побеждают бумагу.

Ну, кажется, хватит любоваться домом. Стоя в темноте, уставившись на него под звуки чертового рояля, ты все равно ничего не добьешься. Поэтому ты отходишь от ограды, ныряешь в кусты и идешь на юго-восток, обратно к машине. Добираешься до нее, смахиваешь с одежды грязь, садишься за руль, заводишь двигатель и возвращаешься к перекрестку. Впереди вторая часть плана, и у тебя на нее около двадцати минут. Ты едешь вперед. В двух милях от перекрестка стоит небольшой торговый центр, слева от дороги. Старое одноэтажное здание в виде буквы П. В центре супермаркет, по обе стороны от него небольшие магазинчики. Некоторые из них заколочены и пустуют. Ты сворачиваешь на стоянку в дальнем конце центра и смотришь по сторонам. Находишь именно то, что нужно, третий магазинчик от супермаркета. У тебя не было никаких сомнений в том, что ты это найдешь, и все же ты торжествующе ударяешь кулаком по рулю и улыбаешься.

Затем ты разворачиваешься и медленно едешь по стоянке, и твоя улыбка умирает. Тебе это не нравится. Совсем не нравится. Здесь все просматривается насквозь. Прекрасный вид из витрин всех магазинчиков. Сейчас на стоянке царит полумрак, но ты думаешь о светлом времени суток. Поэтому ты объезжаешь вокруг ноги буквы П и улыбка возвращается на место. Здесь дополнительная полоса автостоянки, которая тянется вдоль глухой стены со служебными дверями. Ни одного окна. Ты останавливаешься и оглядываешься по сторонам. Ждешь десять минут, и наконец мимо проезжает «Бьюик» Бюро, не быстро и не медленно. Агент направляется на дежурство.

— Желаю приятно провести ночь, — шепчешь ты.

Затем заводишь двигатель, разворачиваешься и уезжаешь в противоположном направлении.

Лейтон посоветовал остановиться в мотеле в миле по автостраде номер один в сторону Трентона. По его словам, именно там останавливаются те, кто навещает заключенных; там дешево, чисто, другой гостиницы все равно нет на много миль вокруг, и он знает, как туда позвонить. Харпер села за руль, и они довольно быстро отыскали мотель. Снаружи он производил благоприятное впечатление; свободных мест в нем было достаточно.

— Могу предложить номер двенадцать, очень милый двухместный номер, — сказал администратор.

Харпер кивнула.

— Хорошо, берем.

— Берем? — удивился Ричер. — Двухместный номер?

— Поговорим об этом позже.

Она заплатила наличными, и дежурный протянул ключ.

— Номер двенадцать, — повторил он. — Это чуть дальше по этой стороне.

Ричер пошел под дождем пешком, а Харпер отогнала машину. Когда она ставила ее перед домиком, Ричер уже стоял у двери.

— Что такого? — сказала Харпер. — Все равно спать мы не ляжем, так? Будем ждать звонка Лейтона. Уж лучше ждать его в номере, чем в машине.

Пожав плечами, Ричер подождал, пока молодая женщина отопрет дверь. Она вошла в домик, он последовал за ней.

— К тому же, я все равно слишком возбуждена и не смогу заснуть.

Это был обычный номер в мотеле, уютный и чем-то знакомый. Внутри было жарко натоплено; дождь громко барабанил по крыше. В противоположном конце у окна стояли стол и два стула. Ричер прошел и сел на правый. Облокотился на стол и положил голову на руки. Застыл неподвижно. Харпер принялась беспокойно расхаживать по комнате.

— Мы его нашли, ты это понимаешь? — сказала она.

Ричер ничего не ответил.

— Надо позвонить Блейку, сообщить ему хорошую новость.

Ричер покачал головой.

— Подожди.

— Почему?

— Дай Лейтону закончить. Как только вмешается Квантико, его сразу же отстранят от дела. Он лишь капитан. Для этой цели привлекут какого-нибудь двухзвездочного осла, и тот лишь все испортит. Предоставь Лейтону довести дело до конца, и пусть пожинает заслуженную славу.

Харпер зашла в ванную и принялась разглядывать вешалку с полотенцами, бутылочки шампуня и упаковки мыла. Вернувшись, она сняла пиджак. Ричер отвел взгляд.

— Ничего не бойся, — сказала Харпер. — Я в лифчике.

Ричер промолчал.

— В чем дело? — настаивала она. — Тебя что-то тревожит?

— С чего ты решила?

— Вижу. Я женщина, у меня хорошо развита интуиция.

Ричер посмотрел ей в лицо.

— Сказать по правде, мне не очень-то по душе остаться наедине с тобой в комнате, где есть постель.

Счастливая, Харпер хитро улыбнулась.

— Соблазн?

— Я лишь человек.

— И я тоже. Но если я могу держать себя в руках, не сомневаюсь, ты тоже сможешь.

Ричер ничего не ответил.

— Я иду в душ, — объявила Харпер.

— Господи, — пробормотал он.

Это обыкновенный номер в мотеле, подобный тысячам других, которые тебе пришлось повидать по всей стране от одного побережья до другого. Дверь, справа ванная с туалетом, слева встроенный шкафчик для одежды, двуспальная кровать, тумбочка, стол и два стула. Старенький телевизор, ведерко со льдом, жуткие картины на стенах. Твой плащ висит в шкафчике, но перчатки остаются на руках. Незачем оставлять повсюду отпечатки пальцев. Разумеется, никто и никогда не станет осматривать этот номер, но вся твоя жизнь построена на безукоризненной аккуратности. Ты снимаешь перчатки, только когда моешься, а ванная в мотеле не представляет никакой опасности. Ты выпишешься в одиннадцать часов дня, а к двенадцати горничная уже протрет все поверхности влажной тряпкой с чистящим средством. Никто и никогда не находил в ванной мотеля никаких содержательных отпечатков пальцев.

Ты проходишь в комнату и садишься на левый стул. Откидываешься на спинку, закрываешь глаза и начинаешь думать. Завтра. Все должно произойти завтра. Ты просчитываешь время, двигаясь в обратную сторону. Тебе нужно, чтобы к тому моменту, как ты будешь выходить из дома, уже стемнело. Это основополагающее требование. Оно определяет все остальное. Ты хочешь, чтобы Симеку обнаружил полицейский, который дежурит днем. Разумеется, это чистая прихоть, но если не скрашивать жизнь маленькими прихотями, что это будет за жизнь? Итак, тебе нужно будет выйти из дома тогда, когда уже стемнеет, но до того, как полицейский в последний раз за свое дежурство наведается в туалет. То есть, временной интервал строго ограничен, где-то между шестью и половиной седьмого вечера. Итак, без двадцати шесть, чтобы был запас. Нет, даже половина шестого, потому что ты хочешь успеть вернуться на свой наблюдательный пост и увидеть лицо полицейского.

Отлично, половина шестого. Если точно, это будут еще сумерки, не полная темнота, и все же это приемлемо. За все предыдущие разы тебе пришлось провести на месте максимум двадцать две минуты. И сейчас нет никаких оснований полагать, что ты задержишься дольше, однако ты отводишь целых полчаса. То есть, к пяти часам тебе нужно уже оказаться в доме и начать действовать. Теперь ты смотришь на все с точки зрения Симеки и понимаешь, что звонить по телефону надо будет около двух часов дня.

Итак, в одиннадцать ты выписываешься из этой дыры, к двенадцати приезжаешь на место, ждешь и наблюдаешь, а в два делаешь звонок. Все решено. Ты открываешь глаза и встаешь. Раздеваешься и заходишь в ванную. Возвращаешься в комнату и забираешься в постель, без одежды, но в перчатках.

Харпер вышла из ванной, полностью обнаженная, завернувшись в полотенце. Лицо ее раскраснелось от пара, волосы были влажные. Отягощенные весом воды, они свисали до талии. Без косметики лицо Харпер казалось каким-то беззащитным. Васильково-голубые глаза, белые зубы, выступающие скулы, кожа. На вид ей можно было дать лет четырнадцать, вот только в ней было больше шести футов роста. И при таком росте стандартного полотенца, которые выдают в мотелях, ей явно не хватало.

— Полагаю, мне все же следует позвонить Блейку, — сказала Харпер. — Надо держать его в курсе.

— Ничего ему не говори, — строго произнес Ричер. — Уверяю, сразу же начнется черт знает что.

Она кивнула.

— Я просто скажу, что мы вышли на след.

Ричер покачал головой.

— Выразись еще более туманно, ладно? Просто скажи, что завтра мы встречаемся с одним человеком, который, возможно, нам поможет.

— Я постараюсь быть очень осторожной, — заверила его Харпер.

Она уселась перед зеркалом и начала расчесывать волосы. Полотенце задралось.

— Будь добр, принеси мне из сумочки телефон.

Пройдя к кровати, Ричер сунул руку в сумочку Харпер. Вещи, которые находились внутри, испустили приятный аромат. Отыскав телефон, Ричер достал его и отнес молодой женщине.

— Не говори ничего определенного, хорошо?

Кивнув, она открыла аппарат.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гость - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Гость - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий