Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баск увидел, что он лежит в постели Нари, и что она рядом с ним. Рыжие волосы девушки были разбросаны на подушке. Она была обнаженной, как впрочем, и он сам.
— Нари? Это ты?
— Баск, — простонала она. — Ты совершенно меня измучил любовью. Ты просто неистощим. О таком любовнике может мечтать любая женщина.
— Нари? Как я попал сюда? Это твоя комната? Ничего не могу понять. Но я только что был не здесь.
— Не здесь? — удивилась женщина. — Ты шутишь?
— Какие тут шутки!
— Баск! Уверяю тебя, ты был со мной.
— Как долго? — спросил он.
— С того самого момента как пришёл ко мне и рассказал о том, как сражался с волколаком и победил его. И ты сказал, что заслужил отдых и пришел ко мне.
— Ничего не понимаю! Но ты ведь Изабелла?
— Снова ты про эту куклу. Я не она. Хотя это она создала меня, баск. Но я обрела свободу. Я сама по себе. Ты еще не понял этого?
Баск поднялся и опустил ноги на пол. Он был страшно холодный, и воин снова сунул ступни под меховое одеяло.
— Отчего у тебя так холодно? — спросил он.
— Я не приказала топить камин. Нас согревала любовь. Желаешь, я прикажу все сделать? Разбудить слуг?
— Нет, нет. Не нужно. Я так спросил. Я просто вдруг стал мерзнуть.
— Иди ко мне. Я тебя согрею.
Она юркнула к нему под одеяло….
Ортигас вошел в комнату и увидел Матильду. Она сидела на кровати в полупрозрачной ночной сорочке с кружевами и манила его к себе. Граф стразу пошел к ней, на ходу расстегивая пуговицы бархатного колета. Колет был новый и пуговицы не слушались его пальцев, и потому он стал без жалости отрывать их.
Золотые кружочки со звоном запрыгали по полу, и колет вскоре упал туда же. Граф был у ложа своей жены.
— Ты ждала меня?
— Да. Ты сам знаешь это. Рядом с тобой я ничего не боюсь.
Он привлек молодую женщину к себе. Она сразу стала расстегивать его рубашку. А он разорвал её сорочку и обнажил белое тело красавицы.
Затем она легла на спину, и граф навалился на неё. И в этот момент он вдруг почувствовал, что не он владеет этой женщиной! Нет! Это она владела им.
Ортигас не мог уже противостоять ей. Граф ничего не мог понять и на мгновение испугался. Но это чувство страха, быстро ушло. И сменилось чувством невероятного блаженства. Стала действовать магия Даханавара. Теперь граф никогда не сможет обойтись без Матильды. Она выпила часть его силы, и отдала ему взамен часть своей. Это действо неразрывно связывало Даханавара и его жертву.
Сама Матильда также не знала о своих способностях. И теперь она поняла какой силой обладала. Даханавар не просто вампир в классическом понимании этого слова. Она была создана магией Роджера фон Варцлава, и не питалась кровью жертвы, а питалась его энергией. Она могла выпить всего Ортигаса до остатка, и его опустошенный труп падет к её ногам. Но она не станет этого делать. Зачем? Она возьмет немного его силы. И отдаст ему часть своей магии, и он станет навеки её рабом. А если нужно будет пополнить силы, она сумет выпить любое человеческое существо в доме графа. Разве он ей откажет?
Спасти жертву Даханавара мог только сильный колдун, который мог избавить её от зависимости от вампира. Но Ортигас не станет искать спасения.
Она отпустила графа и тот, после того как пришел в себя, спросил:
— Что это было?
— Ты почувствовал блаженство моей любви, граф?
— Да, и скажу, что подобного никогда не испытывал. Никогда и ни с одной женщиной! Я даже не могу описать чувство, которое испытал.
— Это блаженство, мой друг. Настоящее блаженство!
— Но, что это? Я ведь даже еще не вошел в тебя, Матильда! Отчего произошло сие блаженство? Это не блаженство любви и обладания!
— Я это объясню тебе позже. Но могу сказать, что завтра ты снова придешь припасть к этому источнику.
— Завтра? — Ортигас вскочил с кровати и быстро разоблачился полностью. — Я буду владеть тобой еще сегодня.
— И это также, — улыбнулась она….
Баск тем временем наслаждался близостью Нари. Он перестал думать о том, что произошло, и как он попал в её комнату. Он отдался страсти. И они больше не говорили.
Он испытывал радость обладания женщиной из борделя. И она нравилась ему больше чем Изабелла фон Варцлав. Шлюха была лучше аристократки. Он просто ранее боялся даже себе в этом признаться. Да, он думал об этом и часто сравнивал Изабеллу и Нари. И он заставлял себя думать, что Изабелла, создательница Нари, лучше шлюхи. Ведь Нари это только часть великой волшебницы. Она только плод её фантазий.
И вот сейчас он убедился, что Нари может быть больше всей Изабеллы с её магическим искусством. Она побеждала графиню.
После страсти, когда они, уставшие, откинулись на подушки. Нари сказала баску:
— Скоро магия Даханавара захлестнет и нас с тобой, баск. И тогда нам дано будет познать неземное блаженство.
— Даханавар? — спросил баск. — Но я как раз охотился на Даханавара, перед тем как попал к тебе!
Она засмеялась в ответ:
— Охотился? Не смеши меня, воин. Это не ты охотился. Ты исполнял роль приманки для настоящего охотника. И вот я вырвала тебя оттуда и дала теб возможность поохотиться на меня!
— Как так? Ты вырвала меня оттуда? Но ты говорила что я был рядом с тобой со времени победы над волколаком! Ты меня обманула?
— Да. Мне нужно было, чтобы ты захотел остаться рядом, а не вернулся к своему Мондего. И ты остался. И ты любил меня. Тебе разве было плохо?
— Нет! — вскричал он. — Но я предал своего друга! Мондего остался там один! Он в опасности!
— С ним ничего не случиться, баск. Я знаю о твоей щепетильности в дружбе. И потому Мондего будет жив и здоров. Никто не хочет его убивать! Даханавар не убийца.
— А что это такое? — спросил воин.
— Особое существо, порожденное магией страстей. Магия Тени! И если Даханавар сумеет соединить воинов магического Света, и превратить их в воинов Тени, то ты станешь великим!
— Но я не понимаю….
— А тебе и не нужно ничего понимать! Скажи, что думаешь о близости со мной?
— О близости?
— Я о том хорошо ли тебе было со мной в постели?
— Ты не просто женщина, Нари. Ты ведьма, которая поймала меня в свои сети!
— Я женщина созданная Изебеллой для тебя. И нам было суждено соединиться. Потому нам с тобой так хорошо вместе, баск…..
Роджер фон Варцлав наблюдал за ними и улыбался. Черный колдун, слуга Тьмы, был доволен, тем, что видел. Небольшой дух, что долго витал рядом с ним в виде летучей мыши, опустился к нему на плечо.
— Тебя это радует? — спросил дух.
— Да. Это показатель моей победы! Она покорила его окончательно. Шлюха будет получше графини.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Душа архонта - Анна Кочубей - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - Детективная фантастика / Фэнтези
- Волшебник Земноморья: Волшебник Земноморья. Гробницы Атуана. На последнем берегу - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези