Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как скажешь, – прорычал Ото. – Только я не понимаю, как насчет нашего капитана?
– Капитан Синд займется снайперами. У нее превосходная винтовка – такой ни у кого нет. Мы расставим снайперов по двое на крышах еще до рассвета. А теперь слушайте приказ. Если будет совершена хоть малейшая попытка нападения на Стэна – виновник должен быть мертв. Мертв еще до того, как успеет нажать на спусковой крючок. Связь поддерживаем при помощи коммуникаторов, так что в случае покушения вы должны как можно быстрее оказаться на трибуне. Пусть вас не волнует проблема пленных и тому подобные глупости.
– Вопрос?
– Давай, приятель.
– Клянусь бородой моей матери, – прорычал молодой бхор, – вы собрали здесь целую армию только потому, что у вас возникли подозрения...
– И что?
– Я ни в коем случае не собираюсь вам возражать, сэр. Только я хотел бы знать, что вы стали бы делать, если бы были совершенно уверены, что послу угрожает опасность?
Лицо Алекса на мгновение окаменело, а глаза засверкали. Помолчав немного, он сказал:
– Я бы запер Стэна в каком-нибудь подвале, а потом взорвал бы всю их площадь к чертовой матери еще до того, как началась бы эта вонючая церемония. Ну, ладно. Все. Идите займитесь оружием, формой и так далее... Подготовьтесь как следует. Встречаемся за час до рассвета.
* * *– Килгур, это же не мой фрак.
– Конечно. Заткнись и надевай то, что тебе дают. До идиотского парада осталось около двух часов.
– Сидит отвратительно, – пожаловался Стэн, хмурясь на свое изображение в зеркале. – Кто сшил это безобразие? Омар, изготовитель палаток?
– Пиджак сделан из пуленепробиваемой ткани, кроме того, внутри есть несколько потайных карманов для разных полезных вещей.
– Зачем это? На случай, если кто-нибудь захочет застрелить меня из пушки?
– Точно, – улыбнулся Килгур. – Я всегда знал, что ты не так глуп, как утверждает Синд. "Пушка" – наш девиз. Так, а теперь давай, застегивайся. Если бы ты узнал, какими глупостями мне пришлось заниматься с тех пор, как пришло сообщение, то перестал бы меня уважать. Давай, парень, шевелись. Мне ведь тоже еще нужно нарядиться. Если будешь хорошо себя вести, я куплю тебе пинту пива, когда вся эта муть закончится.
"Если, – подумал Килгур, – вся эта муть закончится благополучно..."
* * *Гравитолет посла приближался к дворцу, а Стэн разглядывал огромную толпу, собравшуюся по обеим сторонам бульвара.
Если сегодняшний день должен стать праздником, ожидания доктора Искры явно не оправдывались. Лица были сердитыми, такими же мрачными, как и тяжелые серые тучи, затянувшие небо.
Сначала Стэн решил, что гнев жителей Рурика направлен на гравитолеты с имперскими флажками, однако быстро понял, что ошибся. Ярость бушевала в сердцах людей и не была направлена против кого-либо в отдельности – Стэн заметил, как какой-то человек поднял голову, посмотрел на один из военных гравитолетов, патрулирующих улицу, и плюнул себе под ноги.
Ото посадил официальный посольский гравитолет позади громадной трибуны, которая была специально построена для проведения парада. Гравитолет выглядел ужасно – почти все оружие с него сняли, но времени на то, чтобы покрасить машину и привести в порядок, не хватило. Она выглядела так, что ее не взяли бы даже на конкурс самых уродливых судов на свете.
Гурки в своей парадной форме, включающей обязательное наличие кукри и виллиганов, легко выскочили из гравитолета и отдали честь сначала джохианскому флагу, установленному у края возвышения, а затем главной трибуне, где должен был стоять доктор Искра, который еще не появился. Впрочем, все остальные высокопоставленные гости уже прибыли и заняли свои места.
Стэн вышел из гравитолета. Сразу за ним следовал Килгур, который решил надеть в этот торжественный день полный церемониальный костюм своей родины: ботинки на плоской подошве, клетчатые носки, в одном из них был спрятан кинжал, килт, спорран с пистолетом, еще один нож на боку, черная жилетка и куртка с серебряными пуговицами, кружевное жабо и кружевные манжеты. На голове Килгура красовался берет, а на одно плечо он набросил плащ из клетчатой шотландки.
Впрочем, если бы Килгур принимал участие в каких-нибудь торжествах в Эдинбурге в качестве лорда Килгура из Килгура, он оделся бы немного иначе. Ботинки он привязал к ногам, чтобы они не соскочили во время бега. Рисунок церемониальной шотландки был очень темным; Алекс объяснял всем желающим послушать, что это традиционное охотничье сочетание цветов, принятое в его клане. У Стэна были большие сомнения на предмет существования клана Килгуров, а также насчет того, действительно ли тысячи людей, живущих на землях Килгура, настолько точно выполняют принятые в древности традиции. Впрочем, от шотландцев можно ждать и не такого – в этом Стэн убеждался не раз.
Килгур решил не брать полагающегося к костюму меча – на случай осложнения ситуации. Меч – ужасно неудобная штука и обычно только болтается под ногами. Зато плащ Килгура звенел, стоило ему коснуться чего-нибудь твердого. "Похоже, Алекс прихватил с собой целую оружейную лавку", – подумал Стэн.
Посол Императора поклонился джохианскому флагу и, отчаянно ругаясь в душе, – гербу Искры. Ото улетел на гравитолете – он будет держать его наготове в парке за дворцом вместе с одним из резервных отрядов.
У подножия лестницы стояли два бандита из Отряда Особого Назначения Искры. В руках они держали детекторы. Алекс только посмотрел на них. Одного взгляда оказалось достаточно – даже у хулиганов время от времени просыпается здравый смысл. Головорезы молча посторонились, смущенно отсалютовав Стэну и его сопровождению.
Гурки остались за спиной у Стэна – и он сразу почувствовал себя спокойнее: за свой тыл ему не придется опасаться. Перед трибуной, плечом к плечу, стояли солдаты из Отряда Особого Назначения.
– У меня есть хорошие новости, – прошептал Алекс. – Всем войскам, проходящим мимо трибун, приказано направлять оружие в сторону. Нарушители приказа будут расстреляны на месте убийцами Искры.
Стэн, пробираясь к своему месту почетного гостя, был удивлен дважды. Во-первых, он увидел Мениндера. Интересно. Что заставило хитрого торка прервать добровольное затворничество?
И второй сюрприз. Стэн не сразу сумел узнать этого типа – на трибуне, в черной форме нового "студенческого" движения, которое создал Искра, стоял Милхуз, бывший заговорщик. Рядом с Милхузом мялись двое пожилых людей – наверное, родители. Милхуз встретился со Стэном взглядом, испуганно вздрогнул, но потом, вспомнив о своем новом статусе, вызывающе посмотрел на императорского посла.
Стэн нахмурился, делая вид, что пытается вспомнить лицо этого юноши и не может, потом из вежливости кивнул – мол, наверное, нас представляли друг другу на каком-нибудь приеме.
Стэну стало даже немного жалко этого ублюдка. Предателям никто не верил – в особенности те, кому посчастливилось завербовать их. Как в шпионаже, так и в политике. Впереди у Милхуза обычное будущее предателя: Искра попользуется им некоторое время, потом выбросит на помойку. А если учесть, что представляет из себя уважаемый доктор Искра, бедняга Милхуз может рассчитывать лишь на неглубокую могилу.
Впрочем, ничего другого он и не заслужил.
Стэн в сопровождении Килгура пробирался к своему месту. Вежливо поздоровался с Доу, одетым в полную парадную форму, вся грудь в наградах – старых и новых. Кивал направо и налево другим политикам и государственным деятелям. Остановился рядом с Мениндером.
– Я рад, – проговорил он, – что вы оправились после вашей семейной трагедии.
– Да, – ответил Мениндер и чуть заметно кивнул в сторону герба Искры. – Никто не знает, насколько я счастлив, что у меня появились новые друзья, которые помогли мне пережить горе и понять, как много для меня значит моя семья, а еще напомнили, что неплохо было бы подумать и о поместьях. В общем, благодаря им я сумел справиться с меланхолией.
Как Стэн и предполагал, Мениндера вынудили присутствовать на параде.
Военный оркестр принялся играть – возможно, считалось, что беспорядочные звуки, рожденные духовыми инструментами, называются музыкой. С террасы дворца начал медленно спускаться доктор Искра – адъютанты следовали за ним по пятам, – потом он важно прошествовал через открытое пространство площади и подошел к трибуне.
– Как ты думаешь, – шепотом спросил Стэн у Килгура, – почему доктор не принимает парад там, где это принято делать?
– Я спрашивал, – прошипел в ответ Килгур. – Мне ответили, что терраса находится слишком далеко, а Искра желает находиться как можно ближе к своим героям.
– Дешевое вранье.
– Ясное дело. Кстати, ты заметил, что трибуна построена не совсем правильно? Мне это не нравится.
- Волчьи миры - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Вихрь - Аллан Коул - Боевая фантастика
- При дворе Вечного Императора - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Возвращение императора - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Прайм. Хомори (СИ) - Жорж Бор - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Месть проклятых - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Заклятье волка - Евгений Анатольевич Леухин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания