Рейтинговые книги
Читем онлайн Глобалия - Жан-Кристоф Руфин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87

К сожалению, Патрик не объяснил толком, чего именно он ждет от Тертуллиана. Он лишь уведомил своего собеседника, что двое приближенных к Новому Врагу людей, и в том числе подружка Байкала собственной персоной, скоро пересекут границу в Парамарибо. Чуть позже Степан, коллега-мафиози из безопасной зоны, подтвердил, что вступил в контакт с перебежчиками. Больше Тертуллиану так ничего и не удалось разузнать. Он долго перемалывал в уме эти жалкие крупицы информации, надеясь выжать из них все, что можно. Как следует пораздумав, Тертуллиан пришел к выводу, что ему собираются выдать этих двух человек, чтобы он использовал их как козырные карты в игре против Байкала. Ни для кого в Глобалии не было секретом, какой неприязнью и даже ненавистью проникся мафиози к этому возмутителю спокойствия, который стал причиной всех его несчастий. Едва переступив через границу, те двое были обречены стать орудием мести в его руках. Патрик не мог этого не знать. Тертуллиану не потребовалось много времени, чтобы в подробностях разработать сценарий отмщения.

Для начала он с удовольствием угостил бы парочку, попавшую к нему в лапы, хорошей порцией пыток. Но, увы, в этом отношении Патрик высказался вполне определенно, запретив наносить гостям какой-либо вред. Мало того, он потребовал, чтобы Тертуллиан собственноручно поручился за их безопасность.

Так что пришлось мафиози встречать пленников, словно дорогих гостей. Единственным утешением ему служила мысль о том, каким пыткам он подвергнет самого Байкала, когда тот окажется в его власти. По прибытии Тертуллиан засыпал Кейт и Анрика любезностями и знаками внимания, а потом по нескольку раз на день справлялся об их самочувствии, заставляя себя вести с ними любезные беседы. Усилия его были тем более достойны похвалы, что гости оказались просто невыносимыми существами.

Пробравшись в антизоны, Анрик и Кейт были вне себя от возбуждения и нетерпения. То, что их так хорошо встретили по прибытии, придало им храбрости. Они вообразили, что, раз граница осталась позади, все остальное устроится в два счета. Они все время наседали на Тертуллиана, уговаривая его как можно скорее переправить их к Байкалу, и никак не могли понять, почему он медлит.

Кейт была так счастлива, что дело движется к развязке, что смотрела на мафиози как на человека, которого само провидение послало ей в помощь. Он казался ей чуть ли не симпатичным. Что же до Анрика, то ему Тертуллиан не понравился с первого взгляда. Каталонец не доверял мафиози, будучи убежден, что тот ведет с ними нечестную игру.

Так прошло три дня. Анрику и Кейт не позволяли покидать пределы двора, возвышавшегося над городом. Это было то самое место, откуда Байкал отправил свое сообщение. Казалось, все там застыло в неподвижности, и только стражники не переставая ходили взад и вперед. Двоим беглецам никто не давал никаких объяснений. Мафиози, приносившие им еду, всегда держали рот на замке.

Не в силах больше терпеть, на четвертый день Анрик потребовал, чтобы его отвели в башню к Тертуллиану. Он надел свой фетровый плащ и широкополую шляпу. Мафиозный главарь принял его, восседая на своем троне, украшенном убогими коврами.

— Ну, что вам еще нужно? — спросил Тертуллиан, сомневаясь, что еще долго сможет сдерживать свой гнев.

— Я хочу знать, свободны ли мы, — твердо произнес Анрик.

— Разумеется.

— В таком случае почему ваши охранники не позволяют нам выйти в город?

— Я вам уже объяснял: вы глобалийцы, и мы обязаны заботиться о вашей безопасности.

— Если дело в этом, дайте нам кого-нибудь в сопровождение. Так мы, по крайней мере, сможем немного развеяться. Мы же сходим здесь с ума!

Пожалуй, это было единственное, в чем их мнения совпадали.

— Нет, — повторил Тертуллиан, — ваша безопасность превыше всего. Развлекайтесь здесь. Если хотите, я могу установить у вас экран.

— К черту экраны!

— Тогда что вам нужно? — раздраженно спросил Тертуллиан.

— Я хочу, чтобы мне немедленно вернули мой чемодан и мою шпагу! — вскричал Анрик, охваченный внезапным порывом.

Патрик распорядился, чтобы при переходе через границу у беглецов отобрали их вещи.

— Все хранится в надежном месте, — прорычал Тертуллиан. — Мы все вам вернем, когда придет время.

Анрик в полном отчаянии возвратился в здание, выходившее окнами на двор, где их с Кейт держали взаперти. В свое время в одной из этих комнат Байкал дожидался, когда его примет Тертуллиан. Может быть, стены сохранили память о том мгновении? Как бы то ни было, Кейт нашла в своем заточении новую пищу для любовных размышлений, которым и предавалась целые дни напролет. Она чувствовала, что Байкал где-то совсем рядом, так близко, как никогда. Раньше девушка воображала себе антизоны в самых мрачных тонах, а теперь была счастлива уже тем, что живет там, где побывал ее возлюбленный. Все оказалось куда менее ужасным, чем она ожидала. И хотя места эти выглядели убого и печально и не отличались особым комфортом, жизнь здесь была не столь уж невыносима. К тому же для Кейт в этих краях все говорило о Байкале.

Но Анрик бесился, словно дикий зверь, попавший в западню. Сколько бы мафиози ни отрицал очевидное, Анрику было ясно как день: они с Кейт пленники.

Тертуллиан тоже начал нервничать. Он чувствовал, что эти двое непрошенных гостей не дадут ему жить спокойно.

Он отправил двух своих агентов в ближайшую деревню, чтобы те передали Байкалу его ультиматум, но от них до сих пор не было никаких вестей. Может быть, бунтарям не удалось связаться с Байкалом? Или этот тип опять замышляет какую-то каверзу? У мафиози кровь закипала в жилах. Если бы он мог хоть немного сорвать зло на своих пленниках, это помогло бы ему худо-бедно скоротать время.

Слегка утешило Тертуллиана лишь появление вертолета, который обещал прислать Патрик. В какой-то момент мафиози даже начал смутно надеяться, что тот лично явится к нему с визитом. Но надежда эта была беспочвенна: Тертуллиан прекрасно знал, что высшие чины Социальной безопасности никогда не рискуют сами появляться в антизонах... Вертолет приземлился во дворе рано утром и выгрузил тощий запас провизии, алкоголя и одежды. Ни в одном из этих товаров не было особой необходимости, так что мафиози принялся гадать, какова была настоящая цель этой короткой высадки. Судя по сообщению, переданному через пилота, Патрик больше всего беспокоился о каком-то идиотском чемодане, набитом бумагами. Это был тот самый чемодан, о котором так волновался этот шут Анрик. Как бы то ни было, этот короткий визит подтверждал, что связь с Глобалией не прервана, и Тертуллиан немного повеселел.

* * *

НА ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ ПУТИ Елена с победоносным видом указала в сторону горизонта, где высилась гора с крутыми склонами и плоской вершиной. Вокруг рос высокий лес, так что складчатые отроги напоминали мохнатую шубу, сброшенную на землю.

Подъехав ближе, маленький отряд скрылся в лесу, и вершина холма исчезла из виду. Глобалийские спутни-ки-шпионы не должны были зарегистрировать ничего необычного: местность, служившая объектом наблюдения, выглядела столь же безлюдной, как и раньше. На самом же деле лес буквально кишел людьми, повсюду слышался топот, треск сломанных веток, стук топоров.

Как только отряд углубился в лесную чащу, Елена спешилась и отправила двух всадников вперед, чтобы те предупредили о приезде Байкала. В ожидании их возвращения остальные наскоро разбили лагерь. Сидя на своих дорожных мешках, они кое-как поужинали холодной похлебкой и сразу же улеглись спать.

Через час на лес спустились сумерки. На западе мелькнули последние солнечные лучи, на прощание позолотив мох и бросив красноватый медный отблеск на древесные кроны, а потом исчезли. Возле шалашей запылали костры, снизу доверху освещая стволы деревьев, так что те стали напоминать колонны гигантского собора. Байкала разбудил резкий сигнал трубы.

— Пора ехать, — мягко проговорила Елена.

Оставив свои пожитки на месте, они снова вскочили в седло. Лошади пугались огней и нервно мотали головами. Всадники двинулись друг за другом, ориентируясь по кострам, горевшим вдоль дороги. Если не считать часовых, которые остались охранять лагерь, лес совершенно опустел.

Наконец вся процессия приблизилась к месту, где лесная дорога упиралась в отвесный склон. В скале был пробит широкий туннель, достаточно высокий, чтобы можно было проехать верхом. Елену и ее отряд встретили у входа двое дозорных и предупредили, чтобы те не спешивались, пока не доедут до конца. В глубину пещеры вели старые рельсы. Всадники пустили лошадей шагом. Ехали они очень осторожно, чтобы животные не споткнулись о шпалы. Внутри было прохладно и сыро. Лишь иногда лица обжигало горячее дыхание факелов, то тут, то там развешенных по каменных стенам. Конец длинного туннеля все еще оставался невидимым, но из темноты все громче доносился какой-то шум, смутный гомон, от которого становилось не по себе. Казалось, сама пещера порождает эти звуки, но, несомненно, это были людские голоса.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глобалия - Жан-Кристоф Руфин бесплатно.
Похожие на Глобалия - Жан-Кристоф Руфин книги

Оставить комментарий