Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Почти неделю меня мучают кошмары», — думал руководитель отдела перспективных разработок, поглощая подостывшую лапшу.
После того, как рамен исчез, Казуки отставил тарелку и откинулся на спинку стула.
«И ещё этот вынужденный отпуск… Алекса перед его смертью точно так же отправили в отпуск, развеяться в Нагасаки…» — Казуки потёр глаза указательным и большим пальцами левой руки.
На стол запрыгнула Кыша. Казуки следил за кошкой одним глазом. Она с интересом обнюхала пустую пластиковую чашку из-под рамена. Начальник отдела перспективных разработок, перехватил кошку, когда та попыталась лизнуть остатки.
— Тебе это нельзя, — сказал Казуки, погладив Кышу. Та недовольно зыркнула на бывшего контрразведчика.
— Иди отдыхай, — велел он скорее самому себе, нежели кошке.
Кыша потёрлась о подставленную руку, замурчала.
«Мне запретили работать. Как и Алексу по факту не дали дальше работать над проектом "Куротенши", — подумал Казуки, зарываясь руками в рыжую шерсть. — Смогу ли я отдать долг чести? Смогу ли я сейчас выяснить хоть что-то? Какие у меня полномочия сейчас, во время отдыха?»
Казуки вздохнул. Кошка, почувствовав изменения в настроении человека, напоследок толкнула руку и спрыгнула со стола.
Как сомнамбула, Казуки убрался в лотке у Кыши и выкинул пластиковую чашку из-под супа.
В комнате царил бардак, по которому нагло бегала кошка, не вписываясь в повороты. Несколько пустых бутылок лежали посреди комнаты, парочка — под кроватью, и одна торчала из верхнего ящика комода.
Одеяло наполовину лежало на полу, рядом со шкафом валялась грязная одежда.
Хоть Казуки и выпил сытного бульона рамена, но во рту стоял сушняк после вчерашнего похода в бар.
Из комода призывно торчала наполовину полная бутылка хикарумизу. Казуки открыл верхний ящик и занёс руку над алкоголем. Но на полпути остановился. На коричневом деревянном фоне, на дне ящика, среди мятых рубашек лежала белая бумажка в клеточку.
Казуки схватил бумажку — на обратной стороне был написан номер телефона и подпись «Джейн».
— Бред какой-то, — сказал он вслух.
«Хоть у неё и были сведения про Алекса, но этого явно недостаточно. Не сейчас», — Казуки положил обратно бумажку и взял бутылку.
А Кыша сидела в проходе на кухню, вылизывалась и укоризненно смотрела на хозяина квартиры.
«Да знаю! Я ничтожество…» — подумал Казуки, открутив крышку с бутылки, и сделал глоток.
Затем он вздохнул и закупорил недопитую бутылку хикарумизу.
«В баре всяко лучше, чем торчать здесь одному», — подумал Казуки, закрыв комод.
Глава 26
Алекс Нагорных. Свободные Земли, юго-восток Африки, город Брум, 25 января 2012 года
Вышел я из оружейного салона довольным. Теперь у меня за спиной не болтался металлический смертельно опасный предмет, что определённо добавляет внутреннего спокойствия.
— Кушать? — поинтересовался у своей теперь, видимо, вечной спутницы.
— Ага! — Проекция Си радостно кивнула. — Будем сегодня пробовать национальные австралийские блюда.
— Окей. — Я направил свои стопы в сторону эскалатора. — А ты не боишься, что это будет всё та же немецкая кухня, просто законсервированная в определённом временном промежутке?
— Ну и пофиг. — ИИ помотала головой. — Я ведь и немецкую кухню не пробовала. В том ресторане в отеле мы-то японскую взяли.
— Ага. Решил, так сказать, попрощаться напоследок. Ну, окей. Значит, идём на крышу смотреть, что там подают.
На крышу подняться можно только при помощи лифта. Он привёз нас сразу в сам ресторан. На улице жариться не нужно. И это прекрасно.
То, что мы увидели на крыше, нас удивило и порадовало. Ресторан был выполнен в виде домика со стеклянными стенами на всю поверхность. Но при этом строение ещё вписывалось в общий стиль торгового центра. Знаю я места, где над этим бы не заморачивались. В дальней части я заметил выход на веранду.
— Вау! — не выдержал я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Согласна, — вторила мне ИИ. — Тут и правда круто.
Ко мне подскочил официант.
— У вас бронь? — спросил он на немецком. Си тут же показала перевод в виде субтитров. Это выглядело странно.
— Нет, мне бы столик, — попросил я на английском.
— Ой, вы не говорите по-немецки. Прошу прощения, — сказал официант, смутившись, и перешёл на английский. — А как вы поняли, о чём я вас спросил?
— Догадался. — Я улыбнулся. — Типичное начало для разговора с клиентом.
— Вы будете одни? — спросил молодой парень.
«Артур» — прочёл я на его бейджике.
— Да. — Кивнул и посмотрел вокруг себя.
Несмотря на будний день, большинство столиков заняты. Похоже, место пользуется популярностью у местных.
— К сожалению, в помещении все столики заняты. — На лице Артура отобразилось сожаление. Похоже, он действительно горит своей работой. Ну или их тут дрючат по-чёрному.
— Я могу предложить вам место на веранде. — Парень указал рукой на дверь наружу.
— Но ведь сейчас день. — Я в недоумении посмотрел на него. — А там солнце.
— А! Прошу прощения, видимо, вы тут впервые и не знаете. А я забыл сказать. — Парень виновато улыбнулся и тут же пояснил: — Мансарда обдувается кондиционерами, и там комфортная температура. Вечером же попрохладнее, и мы отключаем охлаждение. Там просто убранство попроще, и поэтому люди днём туда идут в последнюю очередь.
— Ну хорошо, — согласился я. — Давайте тогда туда.
— Отлично! — Артур взял со стойки меню и пошёл к двери. — Прошу, следуйте за мной.
Когда мы вышли из помещения, я тут же пожалел о принятом решении. Солнце слепило и жарило так сильно, что я всерьёз подумал, чтобы вернуться. Веки тут же превратились в узкие щелочки. К счастью, это практически сразу закончилось. Мы оказались в небольшой беседке, внутри которой было в разы прохладнее, чем пять метров назад. Я тут же с облегчением вздохнул. Видимо, это не скрылось от нашего сопровождающего, и он произнёс:
— Я же говорил, что здесь довольно прохладно. — Он указал на крышу беседки. — Там встроено несколько кондиционеров. Соответственно, тёплый воздух уходит наверх, а холодный — вниз. За счёт этого в помещении комфортная температура.
— Ого! — Я удивился. — Как вы много знаете об устройстве беседки.
— Вы не первый, кто опасается идти сюда днём. — Артур улыбнулся и указал на один из трёх столов. — Прошу. Вот меню. Вы сразу хотите заказать или мне прийти чуть позже?
Я уселся и открыл меню. Глаза тут же разбежались. Си сразу начала изучать содержимое.
Памятуя о прошлом опыте, я попросил:
— Давайте сейчас. Мне хотелось бы попробовать пообедать национальной кухней, но я ничего о ней не знаю. Давайте на ваше усмотрение.
— Хе-е-е-ей. — ИИ тут же недовольно на меня посмотрела. — Я хоте-ела-а выбрать.
— О, понимаю. — Официант кивнул и тут же задал наводящий вопрос: — У вас есть аллергии или нелюбимые продукты?
— Не-а. — Я покачал головой. — Только, если можно, не слишком жирное.
— Понял. — Артур сделал себе пометки в блокноте. — В таком случае ожидайте. Можете пока что полюбоваться отменным видом на город. — Он развёл руками, показывая, что тут прекрасная панорама города. После чего указал на стол, а точнее, на беспроводную кнопку. — Если что-то нужно будет, кнопка вызова — на столе.
— Спасибо. — поблагодарил я его, и вскоре официант удалился.
— Я хотела-а-а-а выбрать, — Си продолжала канючить, и я в конце концов не выдержал.
— А ну, цыц! Ты навыбираешь, а я опять укачусь колобком. — Пригрозил ей пальцем.
Понимаю, что буду выглядеть странно в глазах случайных свидетелей, но уж больно достала своим нытьём.
— Думаю, не стоит напоминать, что обжорство приводит к ожирению и болезням? А тут всё же медицина слабее, чем в моем родном мире, — продолжал я мысленно ругать ИИ. — И что ты будешь делать, если я откину копыта? Будешь жить в импланте до кремации? Мне кажется, что это так себе хеппи-энд. Всё поняла?
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Новая жизнь - Александр Ханикаев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Офицер-разведки - Владимир Геннадьевич Поселягин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Чтец сокровенных желаний - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Настоящий Спасатель 3. Назад в СССР (СИ) - Хлебов Адам - Попаданцы
- Искусственный маг - Никита Васильевич Семин - Попаданцы / Фэнтези
- Частный дознаватель - Павел Журба - Детектив / Попаданцы / Технофэнтези
- Егерь: назад в СССР - Алекс Рудин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания