Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри закрыл лицо руками:
– Но мы должны говорить друг другу такие вещи.
Клара аккуратно поставила расписанную чашку на фарфоровое блюдце и пару секунд рассматривала узор на ней:
– Лена подумала, что ты больше в нее не веришь, не веришь, что она со всем справится.
– А вот и нет! – Он горько усмехнулся. – Она так усердно работала, что я просто должен был предложить ей передохнуть. Заверил, что буду любить ее, несмотря ни на что.
– Я тебя не критикую. Да и тем, как ты всегда ее поддерживал, можно лишь восхищаться. По правде говоря, Лене нужна эта учеба. Она всегда добивалась успеха в науках, особенно когда была ребенком и не имела возможности преуспеть в чем-то еще. Даже теперь она разрывается между двух миров и не может выбрать.
– Почему она не сказала мне это?
– Не уверена, что она сама понимает причину, – ответила Клара тихонько.
Гарри поднялся, подошел к камину и взглянул на фотографию семьи Томсонов.
– А вы знаете, почему я согласился на командировку в Индию? Потому что мы оба много путешествовали поодиночке, но я хотел, чтобы у нас появилось общее воспоминание. Я хотел сжимать ее руку, пока мы сидим на потрескавшемся кожаном сиденье поезда, идущего до Ченная. Я хотел, чтобы мы вместе посмотрели на заклинателей змей, чтобы попробовали местную острую кухню, погуляли по Дели. – Он улыбнулся, будто вспоминал нечто давно прошедшее. – Я хотел сфотографировать ее напротив хавели, а после повесить эти снимки в нашей новой квартире.
– Но вы все еще можете это сделать, – заверяла его Клара. – Вам просто придется выбрать для этого другое время.
Гарри провел рукой по волосам и глянул на часы:
– Говорите, она в Париже? – В ответ Клара кивнула. – Мне нужно отправиться к ней. Там же небезопасно.
Клара подошла к Гарри и мягко положила ему руку на плечо:
– Позволь ей сконцентрироваться на делах. Она вернется через пару дней, и тогда вы все обговорите. Если ты хочешь, я отправлю ей в отель сообщение, что мы с тобой говорили. А вообще подожди-ка. – Клара и подошла к парте в углу гостиной и написала на листе номер телефона. – Вот. Это номер того отеля, где она остановилась. Может, сам ей позвонишь?
– Спасибо. – Глаза Гарри блеснули, когда он взял листок и положил его в нагрудный карман. – Я ни за что не потеряю ее. Я люблю Лену.
Спустя двадцать минут Клара сидела, пробегала глазами по финансовым отчетам школы, когда в дверь в очередной раз позвонили. Она услышала, как Роза открыла, и сделала на полях заметку выдать ей чаевые. Слишком часто ее сегодня отвлекали, чтобы она могла как следует сконцентрироваться на работе.
– Миссис Томсон? – позвала с первого этажа Роза. – Этот джентльмен хотел бы вас видеть.
«Гарри, – подумала Клара. – Он, должно быть, забыл шляпу».
– Это не мистер Эванс, мэм, – сказала Роза, будто прочитав ее мысли. – Некто хотел бы поговорить с вами о Лене.
Клара с беспокойством взглянула на часы. Лена уже позвонила, чтобы сказать, что добралась. Если бы произошло что-то важное в школе, то ей бы позвонили по телефону. Она вышла из рабочего кабинета и заметила Розу, стоявшую в коридоре перед ее дверью.
– Нам опять хотят что-то продать? – спросила Клара, следуя за Розой.
– Не припомню, чтобы у него с собой были коробки с товарами, мэм. Но, возможно, я ошибаюсь. Он представился Александром. Александром Роб… как же его фамилия?
Клара застыла и не могла вздохнуть:
– Что ты сказал?
– Александр. Он представился старым другом. Я неверно произнесла имя? У него сильный французский акцент.
Клара не могла сдвинуться с места. Это не могло быть совпадением.
– Миссис Томсон, с вами все в порядке? – произнесла Роза, нахмурив лоб. – Вы побледнели.
– Ты уверена, что не ошиблась?
– Думаю, что нет.
– Но это невозможно, – объяснила Клара, подходя к входной двери. – Александр, которого я знаю, мертв.
Роза виновато пожала плечами и отворила перед Кларой дверь.
– Боже ты мой!
Глава сорок третья
Александр Робишо скромно мялся, стоя около Клары. Он возмужал, пропала былая неловкость взрослеющего мальчишки. У него сохранилась привычка проводить рукой по волосам, которые все так же лезли ему в глаза.
– Здравствуйте, мисс Смит. Это… Это я, – сказал он с тем самым французским акцентом.
Клара схватилась рукой за дверную раму и закрыла глаза. Может быть, Роза была права. Вероятно, ей действительно сделалось нехорошо. Медленно открыв глаза, она поняла, что видение не исчезло: он все еще стоял здесь.
– Это действительно ты? – прошептала Клара, понимая, как глупо сейчас звучит этот вопрос, но в произошедшее было трудно поверить.
Александр кивнул, и его губы тронула та самая застенчивая улыбка.
– Я не хотел напугать вас, – нервно сказал он. – Но заверяю, что это действительно я. – Он заметил кольцо на руке Клары и улыбнулся. – Позвольте с запозданием поздравить вас.
Клара покачала головой:
– Какие там поздравления! Мне бы понять, где ты был все это время. Пошли скорее. Рози, – позвала она, – будь добра – чаю нам.
Александр перешагнул порог:
– Можно и без этого, мисс Смит.
– Глупости! Ты буквально воскрес из мертвых. Чашечка чая – это меньшее, что я могу для тебя сделать. Да, и теперь я миссис Томсон, но ты, пожалуйста, зови меня просто Кларой, – сказала она, толкая его в гостиную.
Когда они уселись с чашками чая в руках, Клара долго рассматривала Александра, пытаясь собраться с мыслями.
– Прости меня за такое странное приветствие. Ты был последним, кого я ожидала увидеть этим утром в дверях своего дома.
– Кажется, мне нужно исправить то недопонимание, которое возникло между нами столько лет назад. – Александр плеснул молока себе в чай.
– Не уверена, что «недопонимание» – это подходящее слово. Думаю, тут скорее подойдет «чудовищная ошибка». – Клара вдруг выпрямилась. – Подожди. Если ты тут… то Тео…
Александр молча смотрел себе в кружку, прежде чем подобрать нужные слова:
– Ну… Со всем к вам уважением, Клара, но первой я должен рассказать обо всем Лене. Все-таки Тео был ее отцом.
Был ее отцом. Клару будто ударило током от этих слов.
– Разумеется. Я просто… На секунду подумала, что для Лены все станет как раньше. – Она горестно вздохнула. – Как ты вообще умудрился найти нас?
Александр объяснил, как добрался в Лондон после того, как бежал из концентрационного лагеря, куда их с Тео заточили, и о том, что первым делом узнал о распаде «Мира чудес».
– В конце концов до меня дошли слухи, что Хорас вернулся
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Домой через Балканы - Степан Аникин - Русская классическая проза
- Призраки дома на Горького - Екатерина Робертовна Рождественская - Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза
- Луч правды во мгле лжи - Мария Арслановна Мусина - Детектив / Иронический детектив / Русская классическая проза
- Ночной поезд на Марракеш - Дайна Джеффрис - Историческая проза / Русская классическая проза
- Морской конек - Джанис Парьят - Русская классическая проза
- Вечер на Кавказских водах в 1824 году - Александр Бестужев-Марлинский - Русская классическая проза
- Пардес - Дэвид Хоупен - Русская классическая проза
- Черный торт - Шармейн Уилкерсон - Русская классическая проза
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза