Рейтинговые книги
Читем онлайн Стажер (СИ) - Хонихоев Виталий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 109

- Докладывайте. - Торценни кивнул главному инженеру, грузному немолодому человеку по имени Майк Радовски. У Торценни болела голова и стягивало шею, так, словно он притянул ее к плечу резиновым жгутом. За окном здания городского Совета Вериоки, где Торценни разбил свою штаб-квартиру, давным-давно стемнело, но мощные прожектора превращали ночь в день. Воздух сотрясали корабли, садящиеся и взлетающие. В страшной спешке взад и вперед проносились армейские грузовые флаеры. Вдалеке, где-то на северо-востоке вспыхивали зарницы выстрелов и вверх поднимались нити лазерных лучей. От этого 'чертова муравейника', как говорил ашар, у него зверски болела голова. Сдавило затылок и кололо в висках. Торценни знал средство против всех болезней - надо было только раскурить трубочку семуты и все как рукой снимет, но сейчас нужно было ясное мышление. И поэтому он терпел боль. Терпел этого Радовски. Терпел эту планету.

- Ашар, поточная линия по производству нейропроцессоров 'Висла Ноль Четыре' в данный момент находится полностью под нашим контролем. Во всех ключевых узлах расставлены посты охраны, вдоль линии установлены автоматические лазерные турели типа 'Страж', инженеры проверили и запустили производство. Уже изготовлено около сорока нейрокомпьютеров. Вся продукция немедленно отправляется на орбиту адмиралу. - сказал Радовски, потирая руки, выпачканные каким-то маслом. Он тоже не выглядел особо радостным. Скорее уставшим.

- Что-то слишком легко все... - проговорил Торценни себе под нос. Какая-то мысль сверлила ему голову, но чертовы виски опять схватило так, что он стиснул зубы.

- Продолжайте работу, инженер. О любых происшествиях - докладывать немедленно. - сказал он сквозь стиснутые зубы. Инженер вышел. Торценни вынул из кармана свою трубку и посмотрел сквозь нее на свет. Прозрачный цилиндр магазина был пуст. Торценни положил трубку на стол, мельком заметив что у него сильно дрожат пальцы, потянул из кармана портсигар с золотой инкрустацией, раскрыл его. Внутри портсигара, на зеленой замше, в маленьких кармашках, словно патроны в патронташе лежали маленькие ампулы с семутой. Оранжевые, темно-синие, коричневые и янтарные. Словно драгоценности. Торценни осторожно вынул янтарную и положил на стол, рядом с трубкой. Потом так же медленно и неторопливо закрыл портсигар и положил его в карман. Внутри все горело, организм жаждал, требовал, клянчил, но Торценни с каким-то садистским удовольствием тянул время, мучаясь и мучая.

- Хочешь дозу? - спросил он сам себя. Руки дрожали, когда открывали патронник трубки.

- Сейчас получишь. Но не ты здесь хозяин... не ты а я... - сказал он, взяв янтарный огонек ампулы и приготовившись вставить ее в патронник.

- Я могу и не сделать этого. - сказал он сам себе: - Могу. Что ты сказал? Скажи 'пожалуйста', сукин ты сын. Иначе... - он снова задержал руку, не вставляя ампулу. Хлопнула дверь, он вздрогнул и ампула выпала из рук вниз, на брюки, на ковер, куда-то вниз, он едва успел уследить за ней взглядом.

- Ашар! - ворвавшийся в дверь Арвен застыл в дверях.

- Твою мать, Арвен, когда научишься стучать! - закричал Торценни. Его скрутило и он, согнувшись, стал лихорадочно шарить руками по полу, в поисках янтарного счастья.

- Ашар, я только что из госпиталя. Ну, насчет этих поселенцев, что 'ягуары' на пляже поймали во время первого десанта. - стал говорить Арвен, не обращая внимания на командира. Он привык.

- Арвен, сучий кот... - прохрипел из-под стола Торценни. В тот момент, когда он казалось уже нашарил ампулу, он нечаянно толкнул ее ногой и та закатилась под тяжелую дубовую тумбу стола. Торценни выскочил из-под стола, выташил из-за пазухи портсигар и раскрыв его, рассыпал ампулы по столешнице.

- Так вот... ладно я подожду, командир. - сказал Арвен, глядя, как Торценни трясущимися пальцами вставляет ампулу в трубку, а потом трубку в дыхательное горло. Вдох... Лицо Торценни слегка порозовело, ноздри расширились. Еще вдох. Тело перестала бить дрожь. Он выпрямился и спросил у Арвена нормальным голосом:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Что там у тебя?

- Извините, ашар. Просто был я в госпитале, видел этих поселенцев.

- Ну?

- Трое мальчишек и две девчонки. Одного они там на пляже сразу прирезали - в назидание. Чтобы остальные не дергались.

- Тело нашли? Реанимация возможна?

- Тело нашли. Я сразу же группу выслал. Реанимация невозможна. Пошло разложение, жара здесь, да и потом животные мелкие...

- Ясно. Что с остальными?

- Хреново. Из мальчишек один более-менее. Только головой постоянно мотает. Спятил видимо, вот его и не трогали. Девчонки - хуже.

- Насколько хуже?

- Очень плохо. Док говорит, что в реанимационной камере он их за два месяца вытащит, внутренние разрывы и переломы залечит, но основные травмы все равно не физические.

- Черт. - Торценни сделал еще затяжку и уставился в стену. Кажется пришло время принимать решение.

- Значит так. Всех пятерых - уничтожить. Но так, чтобы следов не осталось. Ни волоска ни ногтя, ясно? Имущество, одежду, все - сжечь.

- Но, ашар...

- Арвен, если об этом узнают поселенцы нам несдобровать. Только что отсюда ушел инженер, мы запустили линию, они не вставляют нам палки в колеса, все хорошо. Но стоит кому-нибудь узнать об этом... - Торценни покачал головой: - Мы же потом не оправдаемся. Если бы у нас было время, может и стоило с ними возиться - ради долгосрочных перспектив. Но у нас есть эти три месяца и я хочу, чтобы эти три месяца никто не знал где они. Понятно?

- Блядские 'ягуары'. - сказал Арвен.

- Согласен. С волками жить - по волчьи... короче исполняй приказ.

- Слушаюсь, ашар. - Арвен развернулся, чтобы выйти вон. Торценни закрыл глаза и сделал еще затяжку. Первая затяжка это как... как... девственница, хотя первую он уже сделал, этот Арвен как всегда не вовремя. Торценни открыл глаза. Арвен стоял перед ним.

- Ашар...

- Ну, чего тебе? - сказал Торценни. Сколько можно? Все в порядке, теперь можно и ванну принять, а потом выспаться, подумал он, нормально на кровати, черт, отвык от таких походных условий, старею уже.

- Чего тебе? - повторил он.

- Я только сейчас вспомнил, ашар. На побережье их было семеро. Там приборов столовых и комплектов постелей на семерых. Следов, конечно уже не найти - эти паскуды все вытоптали, но я в этом уверен.

- О, черт! - сказал Торценни. Сжал голову. Подумал минуту.

- Значит так. Сейчас же ко мне этого 'героя' из Сунны. Его 'ягуары' прошляпили, пусть они и ищут. Снимаю их со всех постов в комплексе. Пусть походят по местным болотам, разомнутся. Тебе - пока седьмого не найдут никаких действий по поселенцам не предпринимай. В анабиоз всех и в место поукромнее. Если найдут - дам отмашку, вывезешь подальше и сожжешь. По чистому. Если не найдут, да не дай боже к своим выйдет, придется что-то придумывать. - Торценни откинулся на спинку кресла и улыбнулся. Семута начала действовать, забирая под контроль нервные центры.

- Хорошая здесь планета, Арвен... хотел бы я здесь провести остаток дней. Курорт! - он еще раз улыбнулся ошеломленному заместителю.

- Ну, я наверное пойду, ашар... - сказал Арвен неуверенно отступая назад.

- Давай-давай... - улыбнулся ему вслед ашар.

Глава 45

- Мне это не нравиться, господин личный советник. - сказал Лойола, шеф имперской СБ, когда они спускались вниз по лестнице: - Дворец останется практически без охраны. Мы сдергиваем весь личный состав на эти дурацкие спортивные состязания.

- Таков приказ императора. - пожал плечами Ромул: - и потом это не какие-то состязания. Это матч Высшей Лиги между 'Буйволами' Прайма и 'Легионерами' из Йорка. Эти состязания император точно не пропустит. Ну, а раз он сам будет там, то, что беспокоиться о пустом дворце?

- Так-то оно так... да только все равно мне это не нравиться... - сказал Лойола задумчиво разглядывая свои ногти.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стажер (СИ) - Хонихоев Виталий бесплатно.
Похожие на Стажер (СИ) - Хонихоев Виталий книги

Оставить комментарий