Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это правда, Белегохтар? — Сопляк так же закивал, глядя на своего отца.
Принц подозвал Друлавана к себе. Тот вытянулся перед ним как струна на гитарном грифе.
— Друлаван! Тебя можно поздравить! Каленгил, одна из самых блистательных невест королевства. У нас не так много красавиц, которые могут с ней соперничать в красоте и грации. Вот только, друг мой, красота это еще не все. Характер у твоей будущей жены, очень… непростой. Это я мягко выразился. Она слишком капризна и избалованна. Так что, я даже не знаю, как ты с ней будешь управляться. Но все равно прими мои поздравления. И еще, мне нужен офицер в мою личную гвардию. Тем более, офицер с боевым опытом. Пойдешь?
— Для меня это честь, Ваше Высочество!
— Вот и хорошо.
— Ваше Высочество, это еще не все.
— ???
— Канцлер, после сегодняшнего безобразного поведения своего сына, принял решения, просить Вас или Его Величество направить его сына в дальний пограничный гарнизон, нести службу. Пусть отдаст свой долг Отечеству!
Если сказать, что принц был шокирован, это ничего не сказать! Некоторое время, он пораженно молчал. Потом придя в себя, посмотрел на канцлера благосклонно:
— Канцлер, я не просто удивлен, я поражен! Вы очень поднялись в моих глазах! Если все так, как говорит Лис, то Его Величеству стоит об этом узнать, от меня лично! Что же канцлер, сегодня вечером, Вы, можете рассчитывать на приватный разговор.
— Да Ваше Высочество.
— Лис, — обратился он ко мне, — я за тобой! Мои родные хотят тебя видеть. Особенно сестра.
— Ваше Высочество! Но я не один. Со мной мои спутники, молодое научное дарование Анри Хоттабыч и известный Вам Друлаван. Как быть с ними?
— Во дворце хватит места на всех. — Он засмеялся. — Тем более Друлавану, там все равно предстоит нести службу.
— Хорошо Ваше Высочество, но нам нужно забрать наши вещи.
— Мы проедем вместе, Лис. А то если я тебя сейчас не привезу, то мне лучше во дворце не показываться! — Засмеялся Эвиан.
— Ваше Высочество, я могу переговорить с Его Светлостью канцлером, приватно? — Хитро улыбался. Принц посмотрев мне в глаза, тоже ухмыльнулся, кивнул.
Взяв одуревшего канцлера за локоток, затащил его в комнату, где до этого он сидел с надменным лицом.
— Итак, канцлер! Согласись, что сделал твоей дочери достойную партию! Гвардейский офицер! Это, достойная партия для твоей дочи?
Канцлер закивал. Что-то сказать не мог. Похоже, еще до конца не въехал, что он остается канцлером, а не оказался в королевской тюрьме. Мало того, его дочь выходит замуж, не за оборванца, а за гвардейского офицера. Причем, офицера личной гвардии наследника. Ну, что, надо ковать железо, пока в кассе деньги дают!
— Месье, — щелкнул пальцами перед его глазами, — сюда смотрим. Слушай Твоя Светлость, ты доволен, что я сделал такую партию для твоей дочери?
Он кивнул.
— Отлично. Теперь наступает время, для допсоглашений! Я буду приветствовать твою благодарность в виде денежного выражения, например в две сотни монет золотом. Ты как на это смотришь?
Взгляд канцлера моментально прояснился.
— Две сотни, это много. Имей совесть!
— Там где была совесть, у меня выросло кое-что другое. Не о том говорим канцлер!
— А о чем? Ты с ума сошел?
— Да не, я то в порядке. А вот ты, походу, не догоняешь?
— Сотня!
— Мы не базаре!
— Сотня, могу добавить еще двадцать.
— Ты меня за кого принимаешь? Я похож на барыгу?
— ???
— Я тебе сказал, мы не на базаре и я, не торгаш! Или ты в сто двадцать монет, оцениваешь счастье своей дочери? Ну ты и жлоб, Ваша Светлость!
Неожиданно он за хохотал. Отсмеявшись, посмотрел на меня:
— Да, молодой человек, Вас на кривой кобыле не объедешь!
— Меня не только на кривой кобыле, но и на прямой и зигзагообразной не объедешь.
— А может Лис, я лучше за Вас свою дочь отдам?
— Спасибо Ваша Светлость, но я лучше пешком постою. Мне такого добра не нужно! Тем более, я не собираюсь у вас тут задерживаться. А бабло, — недоумевающий взгляд, — деньги, другими словами, никогда не помешают. Согласись канцлер?
— Хорошо. Я согласен! Когда и где мне нужно будет, передать сумму?
— Во дворце. В момент передачи руки вашей дочери, в руки моего друга. Устаивает?
— Устраивает.
— Канцлер, вот только не нужно думать, что Вы меня кинете, как последнего оленя!
— Причем здесь олень?
— Ни при чем. Мы отклоняемся от темы! Итак?
— Я не собираюсь Вас, Лис, кидать, как Вы выразились. Кстати, очень хорошее определение мошенникам. Я выполню, все условия договоренностей!
— Приятно иметь дело с деловым человеком. Поверьте, канцлер, будете иметь со мной дело, в накладе не останетесь. Честное пионерское!
— Что насчет моего сына?
— А что насчет Вашего сына?
— Лис, у вас есть дети?
— Пока боги миловали. А что?
— Поэтому Вы меня не поймете. Это мои дети. Я понимаю, что, мой сын не очень хорош. Но будет у Вас свой ребенок, Вы тогда будете говорить по другому.
— По какому другому? Что канцлер, боишься отдавать своего отпрыска в реальную службу?
— Боюсь. Даже этого не скрываю.
— Хорошо канцлер, я тебя могу понять. И если ты, сейчас отдашь его в дальний пограничный гарнизон, то процентов восемьдесят, что сына своего ты больше не увидишь. Он умрет в первом же бою. Так?
— Да так!
— Тогда есть еще один вариант. Ты отправляешь его со мной. Я сделаю его настоящим солдатом и настоящим мужчиной. Правда вероятность выжить у него будет пятьдесят на пятьдесят. Но если он выживет, то ты сможешь им гордиться. Он будет настоящим бойцом и мужчиной, а не разряженным попугаем. Итак, решай! На заставе, вероятность погибнуть будет восемьдесят против двадцати! Решай канцлер!
— Скажи Лис, ты все же не бросишь его?
— Я никогда не бросаю своих. Запомни это канцлер!
— Хорошо, забирай его. Я буду ждать своего сына, каким бы он не пришел. Будет у тебя твой сын, ты сам это поймешь.
— Пойму. Я не бессердечный. Не надо думать обо мне плохо, канцлер. Я всегда просчитываю свои действия.
— Хорошо. Когда ему нужно будет быть готовым к выходу?
— Дня через два, максимум три.
Канцлер кивнул мне и мы вышли из комнаты.
Мне, Анри и Друлавану предоставили коней. Слава богу, ехали шагом. Канцлер с нами не поехал, должен был прибыть во дворец позже. Мы ехали с принцем стремя в стремя. Принца приветствовали горожане. Девушки махали ему из окошек. Он раздавал улыбки всем, а кому-то и воздушные поцелуи.
— Принц
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Мстительная пышка (СИ) - Янышева Ольга - Прочий юмор
- Неполная и окончательная история классической музыки - Стивен Фрай - Прочий юмор
- Александра - Олег Ростов - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Таверна «У Лунной кошки» - Катя Водянова - Городская фантастика / Фэнтези
- Наследница (СИ) - Ростов Олег - Любовно-фантастические романы
- Малиновка поёт лишь о любви... (СИ) - Лакомка Ната - Фэнтези
- Мой хитрый Лис. Принцесса в Академии Оборотней (СИ) - Рейн Алина - Любовно-фантастические романы
- Серебро на стрелах твоих (СИ) - Снежинский Иван - Любовно-фантастические романы