Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди и призраки - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122

Что будет иначе, Кантор боялся даже представить. И вообще старался ничего не представлять и ни о чем не думать, просто бежать вперед из последних сил, как можно скорее, чтобы хоть что-нибудь успеть сделать.

Сосредоточившись на своей цели, он не сразу услышал, как его окликнули по имени. Только с третьего раза до Кантора дошло, что это зовут его, и он торопливо оглянулся на бегу. Его догонял знакомый мальчишка с рыжим вихром, с двумя браслетами. Причем он не бежал, а просто шел размашистым шагом, но при этом почему-то передвигался быстрее, чем Кантор.

— Куда ты так несешься? — поинтересовался мальчишка, догоняя его. — Как на пожар, честное слово. Остановись хоть на минутку.

Мистралиец резко притормозил и порывисто схватил мальчишку за плечо, поняв вдруг, что должен от всей души возблагодарить небо за эту встречу. Кажется, этот парнишка говорил, что разбирается в Лабиринте как в собственном доме, значит, он непременно должен знать дорогу наверх.

— Мне нужен выход, — торопливо выдохнул Кантор, понимая, что это звучит не совсем вежливо, но все же не вдаваясь в объяснения. — Очень срочно. Пожалуйста, покажи мне, где можно выйти. Я потом как-нибудь объясню, сейчас некогда.

— Пойдем, — легко согласился мальчишка, указывая направление небрежным кивком. — Провожу. А по пути объяснишь. И не надо так бежать, это не имеет никакого значения для скорости, с которой ты будешь двигаться к выходу. Иди спокойно.

— А что имеет значение? — спросил Кантор, переходя на шаг и пытаясь отдышаться. Он никогда ни о чем подобном не слышал и был свято уверен, что чем быстрее будет бежать, тем быстрее соответственно добежит.

— Физическое состояние твоего тела, — пояснил спутник. — Это, конечно, в твоем случае. Само собой, если человек физически здоров, а дух его потерялся в Лабиринте, то бег имеет смысл. Но ты, как я понимаю, пребываешь без сознания по вполне материальной причине.

— По-моему, меня огрели чем-то по голове, — не совсем уверенно предположил мистралиец.

— Вот и не торопись. Все равно раньше времени не выйдешь. Где ты сейчас?

— Посреди пустыни, — кратко ответил Кантор. — А ты видишь это иначе?

— Я вижу это так же, как и ты, потому что это твое место, а я в него пришел. И здесь чертовски жарко, должен заметить. У тебя что, температура? Не хватало, чтобы ты заражение крови подхватил…

— А что, это как-то связано? Я имею в виду это место и… состояние моего тела?

— Когда как. Но я не о том спрашивал. Я имел в виду, где это самое твое несчастное тело находится. Почему его не нашли там, где ты сказал?

— Меня оттуда увезли.

— Куда?

— Никуда, я убежал по дороге.

— И где ты сейчас?

— Сейчас меня, похоже, опять поймали и, если я не выйду наверх в ближайшие минуты, опять куда-то увезут. Не знаю куда. И не узнаю, если буду валяться без сознания во время перевозки. Быстрее никак нельзя?

— Никак, успокойся и не дергайся. Может, увидимся потом, объяснишь, куда тебя перевезут. Я опять передам, и за тобой опять придут. Только никуда больше не сбегай, а то опять разминетесь. Там все с ума сходят…

— Послушай, — спохватился Кантор, — а как ты все это передаешь, если ты в другом мире?

— Я же маг, — засмеялся мальчишка. — Много способов есть. Тебе оно не нужно.

— А как ты здесь оказался? Опять пациента ищешь? Того самого или уже другого?

— Тебя ищу. Делать мне больше нечего, бродить ночами по Лабиринту и разыскивать всяких потерпевших, но уж очень просили…

— Кто?

Мальчишка пару секунд помедлил и ответил:

— Один родственник. Не уточняй, все равно не отвечу. Ведь я не могу тебе врать так же, как и ты мне. Остается молчать.

— Значит, мне этого знать не положено?

— Совершенно верно.

Кантор послушно заткнулся, понимая, что к конспирации следует отнестись с должным уважением и не расспрашивать, если намекают, что тебе знать это не положено. Тем более если его опять начнут допрашивать, лишнего лучше вообще не знать. Он помолчал немного, вертя головой по сторонам в надежде обнаружить хоть какие-то ориентиры, по которым можно было найти дорогу, но ничего выделяющегося на голой равнине не заметил. Тем не менее его провожатый двигался легко и уверенно, как будто точно знал, куда идти.

— А как ты находишь дорогу? — не удержался Кантор. — Или это тоже…

— Я чувствую направление, — пояснил мальчишка. — Ты тоже можешь, просто у тебя практики мало.

— Я не так часто здесь бываю.

— Что за ерунда! Ты что, не спишь по ночам?

— Но когда я сплю, я сюда не попадаю.

— И тебе лень спуститься на дюжину ступенек ниже?

— Каких ступенек? Я не спускаюсь по ступеням, когда засыпаю. Я просто сплю, как все люди.

— Ты просто не контролируешь свой сон, потому тебе и кажется, что не спускаешься. Это тоже дело практики. Когда ты засыпаешь, то спускаешься по ступеням, но не до самого низа, а до половины дороги. Ты не осознаешь пребывания в Верхнем Лабиринте, потому что слишком связан с реальностью. Потренируйся — и научишься.

— Знаю я одного придурка, который самостоятельно магией занимался, — проворчал Кантор, вспомнив дорогого вождя и идеолога. — Он устраивал пожары и терялся между мирами. Я тоже на такого похож?

Мальчишка засмеялся, весело тряхнув рыжим вихром.

— В Верхнем Лабиринте не потеряешься. Как только тебя кто-то тронет за плечо, чтобы разбудить, тут же вынесет. Хотя, конечно, более серьезными вещами самостоятельно заниматься опасно.

Кантор тут же уцепился за последние слова и быстро спросил:

— А ты не мог бы меня учить? Хоть иногда, когда мы видимся в Лабиринте?

— Я не имею права брать учеников, — кратко ответил потенциальный наставник, сразу как-то резко посерьезнев. — Так что пара полезных советов — это все, чем я могу тебе помочь.

— А потихоньку? — со слабой надеждой вопросил Кантор.

— Какое может быть потихоньку, когда имеешь дело с высшими посвященными? Ты пробовал что-нибудь делать потихоньку от могущественного мага?

Кантор сам не пробовал, но помнил рассказ Ольги о короле и его придворном маге, так что намек понял.

— Жаль, — вздохнул он. — Моя Сила, наверное, полезная штука, но никто мне не может объяснить, что с ней делать.

— Не переживай, — усмехнулся несостоявшийся наставник. — Тебе что, мало быть бардом и воином? Хочешь быть еще и магом? Ведь жизни не хватит.

— Ты издеваешься или просто не умеешь видеть? — ощетинился Кантор.

— Не умею видеть. Я что-то не то сказал?

— Полную фигню, — проворчал Кантор, не желая останавливаться на больной для себя теме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди и призраки - Оксана Панкеева бесплатно.

Оставить комментарий