Рейтинговые книги
Читем онлайн Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 137

Очередь взметнула пыль в десяти футах перед «лендровером», и они въехали в стены пыли.

Крейг стрелял из автомата, чтобы отвлечь внимание водителя грузовика от земли.

— Господи, прошу тебя, пусть это случится, — молился он, заменяя рожок. И боги услышали его. Грузовик въехал на изрытый норами участок на полной скорости.

Он был похож на попавшего в ловчую яму слона. Земля разверзлась и поглотила его. Грузовик упал на борт, из кузова посыпались солдаты. Когда пыль осела, Крейг увидел, что грузовик наполовину ушел в землю. Вокруг валялись люди, некоторые пытались подняться на ноги, некоторые лежали там, где упали.

— Есть! — закричал Крейг. — Без бульдозера им не выбраться.

— Крейг! — крикнула Сэлли-Энн. — Тимону очень плохо. Сможешь ему помочь?

— Остановись на секунду.

Крейг спрыгнул с крыши и сел в кабину, Сэлли-Энн немедленно поехала дальше.

Тимон сполз с сиденья и прислонился головой к двери. Он потерял очки. Дыхание булькало в горле, а короткая форменная куртка на спине пропиталась кровью. Крейг осторожно выпрямил его и расстегнул куртку.

Он пришел в ужас. Пуля прошла через металл кабины, деформировалась в результате удара и превратилась в примитивный дум-дум. Она пробила в спине Тимона дыру размером с кофейную чашку. Выходного отверстия не было. Пуля осталась внутри.

Крейг достал из аптечки две упаковки бинтов, сорвал обертку и наложил повязку на рану, стараясь сделать ее по возможности тугой, что было весьма непросто в отчаянно подпрыгивавшей машине.

— Как он? — спросила Сэлли-Энн, на мгновение оторвав взгляд от земли впереди.

— Все будет в порядке, — сказал он громко, чтобы его услышал Тимон, а Сэлли-Энн покачала головой.

Тимон умирал. Ему оставалось жить еще час или два. Рана была смертельной. К тому же он мучился от удушающей жары в кабине.

— Я не могу дышать, — прошептал Тимон, ловя ртом воздух.

Крейг надеялся, что он потерял сознание, но увидел, как Тимон смотрит на него. Он кулаком выбил боковое стекло над головой раненого, чтобы ему было легче дышать.

— Очки, — прошептал Тимон, — Я ничего не вижу. Крейг нашел очки на полу между сиденьями и надел их Тимону, заведя дужки за уши.

— Спасибо, мистер Меллоу. — Тимон попытался улыбнуться. — Похоже, мне не удастся уехать с вами.

Крейг поразился тому, как сильно он сожалеет об этом. Он крепко сжал плечо Тимона, надеясь, что физический контакт хоть немного успокоит его.

— Грузовик? — спросил Тимон.

— Выведен из строя.

— Отлично, сэр.

Не успел он это сказать, как в кабине запахло горящим маслом и резиной.

— Горим! — крикнула Сэлли-Энн, и Крейг мгновенно развернулся на сиденьи.

Горел нос «лендровера». Раскаленный докрасна металл поврежденного подшипника поджег смазку и шину переднего колеса. Почти мгновенно подшипник заело окончательно, и машина, несмотря на завывание двигателя, медленно остановилась. Сцепление выгорело, и из-под машины повалил дым.

— Глуши мотор! — крикнул Крейг и выскочил наружу, схватив огнетушитель.

Ему быстро удалось погасить белым порошком пламя, потом он открыл капот, не замечая, что раскаленный металл обжигает пальцы, и засыпал порошком из огнетушителя весь моторный отсек, чтобы пожар не возобновился.

— Так, — сказал он, отходя от машины, — Этот автобус дальше не идет.

Их уши настолько привыкли к реву двигателя и грохоту пулеметных очередей, что наступившая тишина казалась угнетающей. Даже потрескивание остывающего металла двигателя звучало громко, как оркестровые тарелки. Крейг обошел машину и посмотрел назад. Грузовик скрылся в легкой дымке перегретого воздуха. Тишина звенела в ушах, бескрайность пустыни навалилась на плечи физическим грузом, замедляла его движения и мышление.

Во рту пересохло от избытка адреналина.

Вода! Он быстро подошел к машине, вытащил запасную канистру из-под сиденья, отвернул пробку и проверил уровень.

— Не меньше двадцати пяти литров.

Рядом с автоматом на стойке висел оставленный одним из могильщиков котелок. Крейг налил в него воды из канистры и поднес к губам Тимона.

Тимон, захлебываясь, припал к котелку, потом откинулся на спинку. Крейг передал котелок Сэлли-Энн, потом попил сам. Тимону, казалось, было немного лучше. Крейг проверил повязку, кровотечение удалось остановить.

— Первое правило выживания в пустыне, — напомнил себе Крейг. — Не отходить от машины.

В данной ситуации это правило применять было нельзя. Машина привлечет преследователей, как маяк. Тимон говорил о самолете-разведчике. На такой открытой местности «лендровер» будет виден с воздуха на расстоянии тридцати миль… Кроме того, следовало учитывать второй патруль, выехавший с пограничного поста Пламтрии. Он будет здесь всего через несколько часов.

Они не могли оставаться. Следовало идти. Он опустил взгляд на Тимона, и они оба мгновенно все поняли.

— Вам придется оставить меня, — прошептал Тимон. Крейг не мог ни смотреть ему в глаза, ни ответить. Он забрался на крышу машины и посмотрел назад.

Их следы отчетливо выделялись на мягкой земле, особенно в косых лучах заходящего солнца. Он посмотрел вдоль них до самого горизонта и мгновенно насторожился.

Он заметил какое-то движение на самой границе поля зрения. Несколько секунд он надеялся, что это просто игра света. Потом увидел, как это нечто, похожее на извивающуюся сороконожку, оторвалось от земли на облаке миража, снова изменило форму, опустилось на землю и превратилось в бежавших гуськом вооруженных людей. Солдаты Третьей бригады не прекратили преследование. Они догоняли их бегом. Крейгу приходилось работать с элитными частями раньше, и он знал, что чернокожие солдаты могут сохранять такой темп движения в течение целого дня и ночи…

Он спрыгнул с крыши и нашел в бардачке бинокль Тимона.

— Нас преследует пеший отряд, — сообщил он.

— Численность? — спросил Тимон. Забравшись на крышу, Крейг настроил бинокль.

— Восемь человек. Они понесли потери, когда грузовик перевернулся.

Он посмотрел на солнце. Оно уже краснело и теряло свой жар, пускаясь в дымку над землей. Два часа до заката.

— Вы должны перенести меня на более удобную позицию, — сказал Тимон. — Я прикрою ваш отход и постараюсь задержать их огнем. — Крейг явно медлил. — Не теряйте драгоценное время на споры, мистер Меллоу.

— Сэлли-Энн! Налей в котелок воды, — приказал Крейг. — Возьми из неприкосновенного запаса шоколад и богатые белками продукты. Возьми карту, компас и этот бинокль.

Он осматривал местность вокруг «лендровера». Никакого укрытия, кроме самого джипа. Он вывернул сливную пробку из бензобака, чтобы слить оставшееся горючее в землю и лишить преследователей возможности одним удачным выстрелом сжечь машину и Тимона вместе с ней, быстро соорудил примитивную огневую позицию, защитив ее с флангов запасными колесами и стальным ящиком для инструментов.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий