Рейтинговые книги
Читем онлайн Джек Ричер, или Похититель - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

Грегори продолжал молча стоять, держа панель вертикально. Его словно парализовало.

– Четыре! – завопил Лейн.

Многое может случиться за одну секунду. Ричер перебирал разные варианты, как игрок, раскладывающий карты. Он подумал о том, следует ли ему рискнуть жизнью Джексона. Возможно, Лейн не собирается стрелять. Впрочем, он настолько безумен, что с него станется выпустить в Джексона всю обойму. Грегори сейчас вне игры. Ричер мог подождать, пока Лейн всадит всю обойму в ноги Джексона, а потом положить три пули сквозь панель в Грегори и еще три в голову Лейна. Одна жертва при пяти заложниках неплохой результат. Двадцать процентов. Однажды Ричер получил медаль при куда худшем исходе.

– Три! – заорал Лейн.

Но Ричеру нравился Джексон, к тому же следовало учитывать Сьюзен и Мелоди. Сьюзен, верная сестра. Мелоди, невинный ребенок. И еще мечта Кейт Лейн, о которой не стоило забывать, – мечта о большой семье, совместных занятиях земледелием, производстве соломы, постепенном очищении почвы Норфолка от химикатов, выращивании овощей через пять лет.

– Два! – завопил Лейн.

Ричер бросил зеркало, вцепился пальцами правой руки в край двери и быстро пополз назад, таща ее за собой. Через несколько секунд она была полностью открыта, но Ричер по-прежнему оставался невидимым.

Ричер ждал.

Тишина внутри сарая. Он знал, что Лейн не может отвести взгляд от черной пустоты за дверью. Знал, что он мучительно пытается хоть что-нибудь услышать. Самый древний из всех атавистических страхов человека, похороненный в глубинах мозга ящерицы, все еще жил через сто тысяч лет после выхода из пещеры: «Там что-то есть».

Ричер услышал звук глухого удара – Грегори уронил панель. Гонка началась. С точки зрения Лейна, дверь открывалась справа налево – ее тянул за собой кто-то невидимый. Следовательно, враг находится снаружи и слева от двери, сразу за ней. Ричер встал, отступил на шаг, повернулся и побежал против часовой стрелки вокруг сарая. Он обогнул первый угол и преодолел пятьдесят футов южной стороны. Свернул за другой угол и промчался еще сто футов вдоль задней стены. Потом пятьдесят футов вдоль северной. Не на максимальной скорости. Триста футов, сто ярдов, четыре поворота, примерно за тридцать секунд. Олимпийский атлет мог бы преодолеть такую дистанцию за десять секунд, но на финише ему не нужно было сохранять спокойствие и точно стрелять в цель.

Ричер свернул за последний угол. Теперь он двигался вдоль передней двери сарая к входу, стараясь выровнять дыхание.

Он остановился возле двери, но с другой стороны.

Внутри сарая было тихо. Никакого движения. Ричер поставил ноги пошире, коснулся левым плечом стены, прижав локоть к телу. Левая кисть легко держит MP-5 за переднюю рукоять. Правая рука сжимает пистолетную рукоять, указательный палец на курке выбрал восьмую дюйма свободного хода. Левый глаз закрыт, правый смотрит в прицел. Ричер услышал негромкие шаги по бетонному полу сарая, в четырех футах впереди и трех футах левее. Увидел тень в полосе света. Ричер ждал. Появилось правое плечо, нейлоновый ремень MP-5, впившийся в материал куртки. Ричер держал свое оружие неподвижно. Он собирался стрелять параллельно задней стене сарая, а не в ее сторону. Если он повернет свое оружие, заложники могут оказаться на линии огня. Прежде всего Тейлор, насколько Ричер помнил их расположение. Может быть, еще и Джексон. Нужно подождать. Он должен позволить Лейну подойти поближе.

И Лейн подошел. Он медленно двигался к двери, слегка наклонив корпус вперед, глядя налево. Ричер не обращал на него внимания. Он полностью сосредоточился на прицеле MP-5. Тот был покрыт тритием и позволял провести прямую, подобную линии лазерного прицела. Лейн медленно двигался к этой линии. Сначала возник правый край его черепа, потом кусочек побольше. Наконец в прицеле появился весь затылок. Точно по центру. Лейн находился так близко, что Ричер мог сосчитать каждый волосок его короткой стрижки.

Примерно полсекунды Ричер думал о том, чтобы позвать Лейна, заставить его повернуться с поднятыми руками. Рассказать, почему он должен умереть. Перечислить его многочисленные преступления. Устроить нечто вроде суда.

Потом он подумал о поединке. Один на один. На ножах или кулаках. Завершение. Нечто торжественное. Дать ему хоть какой-то шанс.

А потом Ричер вспомнил о Хобарте и спустил курок.

Послышалось необычное приглушенное рычание, словно заработала швейная машинка или где-то далеко проехал мотоцикл. Пятая доля секунды, три девятимиллиметровые пули, три гильзы, по дуге падающие на землю в ярких лучах фар, в двадцати футах справа от Ричера. Голова Лейна взрывается, ее окутывает туман, голубой в свете фар. Его отбрасывает назад, и тело падает на пол сарая. Глухой звук удара слышен отчетливо, хотя и немного скрадывается одеждой.

«Надеюсь, Джейд этого не видела», – подумал Ричер.

Потом он вошел в сарай. Грегори все еще пребывал в недоумении. Он сделал шаг назад и смотрел налево, но выстрелы, прикончившие Лейна, прозвучали справа. Он не успел ничего понять. Его мозг замкнуло.

– Пристрели его, – сказал Джексон.

Ричер не шевелился.

– Пристрели его, – повторил Джексон. – Не заставляй меня рассказывать, для чего предназначался стол.

Ричер перевел взгляд на Тейлора. Тот кивнул. Ричер посмотрел на Полинг. Она также кивнула. И Ричер положил три пули в центр груди Грегори.

Глава 77

Остаток ночи и почти весь следующий день им пришлось наводить порядок. Хотя все ужасно устали, по молчаливому уговору никто не пытался прилечь. За исключением Джейд. Кейт отвела ее в дом и сидела с ней, пока девочка не заснула. Она потеряла сознание и не видела большей части того, что происходило в сарае. Судя по всему, Джейд плохо поняла, что случилось. Она лишь знала, что ее бывший приемный отец оказался плохим человеком. Однако ей сказали об этом раньше, и Джейд не услышала ничего нового. А потому девочка крепко спала. Похоже, с ней все было в порядке. Ну а если у Джейд появятся неприятные мысли, она избавится от них, сделав новые рисунки на листке бумаге.

Кейт выглядела так, словно побывала в аду и вернулась обратно. И как многие другие люди, оказавшиеся в похожем положении, наслаждалась благополучным исходом. Падение было ужасным, но возвращение к нормальной жизни стало чем-то замечательным. Она долго смотрела на тело Лейна. Кейт видела, что часть его черепа снесло пулями. Теперь она точно знала, что не произойдет голливудского возвращения к жизни. Лейн ушел, ушел навсегда. Она сама видела, как это произошло. Такая уверенность очень помогает. Она отошла от трупа, и ее походка вновь стала уверенной и легкой.

У Тейлора был поврежден правый трицепс. Ричер разрезал рубашку кухонным ножом, который все еще оставался в его туфле, и перевязал рану, как умел, после того как нашел средства первой помощи в аптечке в спальне. Однако Тейлору следовало обратиться к врачу. Ричер предложил подождать пару дней. Через сутки никто не сможет с уверенностью утверждать, что это было пулевое ранение, да и соседи почти наверняка ничего не слышали. Тем не менее все решили, что не стоит сразу после стрельбы обращаться в больницу.

Джексон пострадал не слишком сильно, если не считать нескольких порезов на лице, разбитой губы и пары шатающихся зубов. Он сказал, что ему доставалось и похуже после драк в барах во время службы в десанте – местные парни всегда считали необходимым что-то доказать.

Полинг практически не пострадала. Ричер разрезал ее веревки, она сорвала ленту со рта и крепко его поцеловала. Казалось, она не сомневалась, что Ричер придет вовремя и что-нибудь придумает. Он не был убежден, что она говорит правду. Возможно, Полинг хотела ему польстить. В любом случае, он не стал говорить ей, как был близок к тому, чтобы покинуть ферму и отправиться преследовать фантомного врага. Не стал упоминать, что только случайный взгляд, брошенный на влажную землю, помог ему понять, что произошло на самом деле.

Ричер осмотрел «тойоту» и нашел кожаную сумку Лейна. Он уже видел ее однажды в «Парк-Лейн Хилтон». Восемьсот тысяч долларов. Он отдал их Полинг на хранение. Потом Ричер сел на пол сарая и оперся спиной о шест, к которому была привязана Кейт, в шести футах от трупа Грегори. Еще одна кровавая ночь в его долгой и полной насилия жизни. Он уже успел привыкнуть к таким вещам. В его ДНК отсутствовал ген раскаяния. Совершенно. Его просто не было. Там, где многие люди стали бы мучительно переживать, обдумывая правильность своих действий, он тратил силы на то, чтобы решить, как лучше спрятать тела.

Они выбрали для этих целей поле в десять акров, находящееся в северо-западном углу фермы. Земля под паром, скрытая деревьями, ее не вспахивали уже год. Джексон закончил возиться с трактором и тут же начал копать при помощи ковша яму в тридцать футов в длину, девять в ширину и девять в глубину. Они решили похоронить здесь не только тела, но и машины.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Ричер, или Похититель - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Джек Ричер, или Похититель - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий