Рейтинговые книги
Читем онлайн Стрелы Геркулеса - Лайон де Камп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

— А ты так и не женился вторично? — спросил Платон.

— Нет. Меня никогда не покидала надежда, что я найду ее, хотя логика здесь отсутствует.

Платон захихикал.

— Ты действительно совершенно не эллин! Высший человек не позволит себе из-за подобных сантиментов отказаться от выполнения гражданского долга — родить законных детей…

— Неужели? — неожиданно вспыхнув, прервал его Зопирион. — А как насчет Архинассы? Ты в течение долгих лет проповедовал о чистой духовной любви, а сам потерял голову из-за средних лет гетеры…

Заметив, что Платон приходит в ярость, Зопирион замолчал. Архит, как ни в чем ни бывало, перевел разговор на его математические изыскания. Когда слуги вымыли и вытерли руки участникам обеда, Зопирион испытующе взглянул на Архита.

— Послушай, старик, ты от меня что-то скрываешь.

— Не понимаю, о чем ты!

— Да нет же, я тебя знаю! И прекрасно вижу, что ты пытаешься скрыть улыбку. Как будто за сорок лет я не узнал тебя как облупленного! Выкладывай!

Архит вздохнул.

— Мне никогда не удавалось хоть что-то скрыть от тебя. Но ты прав, у меня для тебя есть сюрприз. — и он шепнул на ухо слуге.

Спустя некоторое время открылась дверь, ведущая на женскую половину дома. Вошла Коринна, а за ней Клея, жена Архита. Несмотря на седину, Коринна держалась прямо, сохранилась и ее прежняя красота. Архиту и Клея не пришлось прикладывать усилий, чтобы подготовить ее к встрече. Накидка из тонкого желтого биссуса покрывала платье из прекрасного пурпурного полотна, а волосы венчала лучистая серебряная тиара. Открыв рот, Зопирион начал медленно вставать.

— Инву в конце концов удалось ее найти в ткацкой мастерской на Кипре, в доме зажиточного горожанина, и по пути в Сиракузы привез ее сюда дожидаться твоего возвращения… — не мог сдержать радости Архит. И замолчал, видя, что никто его не слушает.

Зопирион и Коринна медленно шли навстречу друг другу, и по щекам их текли слезы.

— Коринна…

— Зопирион…

— Сколько лет прошло….

— Почти тридцать лет…

— Но у нас впереди еще есть время!

— Да, дорогой.

— Пойдем домой!

Рука об руку, они вышли из комнаты. Клея поклонилась Платону и ушла на женскую половину. Архит смахнул слезы и повернулся к Платону. Тот стоял, задумчиво теребя бороду.

— Так вот, я говорил о пропорциях, лежащих в основе геометрической прогрессии…

Примечания

1

Всадники — второе по знатности (после сенаторов) сословие в древнем Риме.

2

Декада — десятидневная неделя у древних греков и римлян.

3

Элафеболион — месяц древнегреческого календаря,приблизительно соответствует марту-апрелю.

4

400 г. до н.э.

5

Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих городах-государствах.

6

Оскский язык — язык древнеиталийского племени осков.

7

Речь идет о так называемом архонте-басилее (царе), который ведал делами религии.

8

Обол — мелкая монета из серебра или меди у древних греков.

9

Фут — мера длины, равная 29,6 см.

10

Плетр — древнегреческая мера длины, равная 29,6 м.

11

Дальноразящий, сребролукий — эпитеты Аполлона.

12

Дионисий Сиракузский — тиран сицилийского города Сиракузы ок. 430—367 гг. до н.э.

13

Локоть — мера длины, равная 44,40 см.

14

Фунт — мера веса, равная 327,5 г.

15

Самний — область на юге Италии.

16

Гиппарх — начальник конницы.

17

Три Богини — Мойры, (Клото, Лахезис и Антропос) согласно верованиям древних греков управляли человеческой судьбой.

18

Ионийцы — здесь: жители Ионии — юго-западного побережья Малой Азии. Этруски — народ, обитавший на севере Италии. По преданию, пришли туда с Востока.

19

Эллада — исконное название Греции.

20

Драхма — древнегреческая монета.

21

Ойкумена — обитаемый мир (согласно античным представлениям).

22

Тетрактус (четверка) — священное число у пифагорейцев.

23

Симпосиум — пир.

24

Базилика — царский дворец.

25

Статир — персидская золотая монета.

26

Кария — область в Малой Азии.

27

Лукания — область на юге Италии.

28

Аристофан — древнегреческий комедиограф (ок. 445—336).

29

Борей — северный ветер.

30

Мелькарт — (семитск. «царь города») один из главных богов у финикийцев.

31

Внутреннее море — античное название Средиземного моря.

32

Зилат— член коллегии выборных лиц в этрусском городе.

33

Лига — мера длины, приблизительно равная 3 милям.

34

Ферлонг — одна восьмая часть мили, примерно 201 м.

35

Проксен —защитникинтересов сограждан в чужом городе, у которого можно было получить убежище и помощь.

36

Фокей — древнегреческий полководец.

37

Гафвинд — название ветра.

38

Агора — рыночная площадь.

39

Есус, Кернунос, Эпона — главные божества кельтского пантеона.

40

Метапсихоз — перевоплощение души после смерти из одного тела в другое.

41

Перевод В. Жуковского.

42

Феогнид Мегарский — древнегреческий поэт (VI в. до н. э.).

43

Крез, царь Лидии, послушался оракула, который предсказал, что если он перейдет реку и начнет войну со своим соседом, царем Мидии Киром, то уничтожит великое царство. Однако оракул имел в виду царство самого Креза.

44

Стратег — древнегреческий полководец.

45

Имеется ввиду Аполлон.

46

Кентарх — командир небольшого отряда воинов.

47

То есть 399 г. до н. э.

48

Метагитнион — месяц афинского календаря, соответствует августу-сентябрю.

49

Гадес — бог подземного царства, царства теней.

50

Палец — мера длины, равная 3/4 дюйма.

51

Талант — изначально — древнегреческая мера веса, равная приблизительно 26,2 кг, а в последствии и крупная денежная единица ценностью в 26,2 кг серебра.

52

Наварх — командующий флотом.

53

Мемактерион — месяц греческого календаря, приблизительно ноябрь — декабрь.

54

Гамелион — месяц греческого календаря, соответствующий январю-февралю.

55

Сикулы — племя, населявшее в древности Сицилию.

56

398 г. до н. э.

57

Боэдромион — месяц греческого календаря, приблизительно сентябрь-октябрь.

58

Квартердек — кормовой участок верхней палубы судна.

59

Мунихион — месяц греческого календаря, соответствующий апрелю-маю.

60

Бессмертные — отборная часть персидского войска.

61

Пад(ус) — современная река По.

62

395 г. до н.э.

63

Полис — древнегреческий город-государство.

64

Андрон — мужская половина дома.

65

Антестерион — примерно февраль.

66

Гараманты — североафриканская народность.

67

368 г. до н.э.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стрелы Геркулеса - Лайон де Камп бесплатно.
Похожие на Стрелы Геркулеса - Лайон де Камп книги

Оставить комментарий