Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, «ветхий завет» был «отнят» у «избранных» и, как исполненный универсальный урок, был передан «всем».
Получается, что «избранных» больше не существует.
Но тщеславие не случайно называют «старшим дитём гордыни», которая есть «матерь всех пороков». Так же не случайно гордыню ставят первой из всех смертных грехов. Если мысленно выстроить цепочку от любого греха, непременно упрешься в гордыню. Достаточно победить её и избавишься от многих грехов. Только именно от гордыни труднее всего избавиться, поскольку она вплетается в наши мысли, желания, рассуждения, — ослепляя нас. Так действует дьявол, и не случайно говорят, что «тщеславие воистину его самый любимый грех». При этом в духовном плане потакание гордыне приносит смерть души по сути, — поскольку гордыня является и антиподом любви, — именно грех гордыни толкнул Люцифера на то, чтобы восстать против сотворившего жизнь и законы мироздания Бога…
Часть I. «ИСПОЛНЕННЫЙ УРОК ВЕТХОГО ЗАВЕТА»
1. С научной точки зрения, «ветхий завет» представляет собой сборник преданий различных народов[1]. Его достоинство — кодификация базовых моральных норм «не убий, не прелюбу сотвори» и т. д. — которые изначально были приняты христианством. Судя по ряду исторических данных, активное формирование сборника происходило в период с 5 вв. до РХ и вплоть до 2 в. по РХ[2]. При этом изменения вносятся до сих пор (по разным сомнительным артефактам, «найденным» в XIX–XX вв.).
Но собирательный образ «яхве», сконструированный создателями, и дальнейшие измышления раввинов, ростовщиков, торговцев-караванщиков и пастухов, приносивших жертвы демону «Азазелю» и практиковавших человеческие жертвоприношения и антропо-фагию[3]; а также концепция «избранности» и призывы к геноциду «неизбранных» — всё это явно не укладывается в сложившиеся нормы традиционной человеческой, христианской морали, неся все признаки расизма и разжигая ненависть[4].
«Ветхий» и Новый завет — два диаметрально противоположные учения, сведение которых в одну «книгу», если не понимать смысла его «исполненности», можно расценивать как величайшую идеологическую диверсию в истории человечества. При этом исторический и лингвистический анализ показывает многочисленные исправления в тексте, причем, сделанные в основном в пользу жрецов иудаизма, в т. ч. после Рождества Христова. Не случайно, что когда «ветхозаветная» мифология была переведена с латыни на живые понятные языки в XVI в., в общественном сознании христианской Европе произошел мировоззренческий катаклизм, приведший к раздроблению христианского мира. В результате чего разразились многочисленные «религиозные» войны и произошел отход от христианства. В России «ветхий завет» стал обще и широкодоступным лишь во второй половине XIX в. А уже в начале ХХ в. наша страна оказалась глубокой пораженной «революциями».
Во многом это обусловлено и такой «малостью», как отсутствию слова «покаяние» в ветхом завете, вместо которого предлагается приносить жертвы яхве. Поэтому ветхозаветствующие все время скатываются к принесению жертв — что мы увидим в следующих частях.
Принципиально важно в этой части отметить, то впервые книги «ветхого завета», который изначально на Руси практически не использовался при службе, начал собирать архиепископ свят. Геннадий в 1490-е годы. Делать он это начал для обличения ветхозаветствующих апостатов[5] — «ереси жидовствующих»[6] (о чём мы расскажем в следующих частях). При этом в новгородской Софийской библиотеке, одной из самых богатых в России, не нашлось книг Бытия, Царей, Пророков, Притчей, и свят. Геннадий должен был разыскивать их в монастырях. Даже исправный текст Псалтыри трудно было найти. Поэтому часть книг перевели с Вульгаты[7. Геннадиевская Библия (1499 г.) была собрана лишь в одном экземпляре, количество списков с неё так же ничтожно мало[8].
Самым малым тиражом Новый и «ветхий» завет под одной обложкой напечатали в России лишь в 1663 году, — т. е. уже после проведения в католичестве «реформации», вызвавшей чудовищные религиозные войны — ««Восьмидесятилетнюю войну» Испании и Нидерландов (1568–1648 гг, до сих пор замалчиваются миллионы погибших), ««Тридцатилетнюю войну» (1618–1648 гг, в которой было уничтожено и изгнано 5–8 млн. человек — от 40 до 70 % населения регионов Германии). Именно в это время в России перепечатали литовскую «Острож-скую Библию», ветхозаветная часть которой оказалась изготовленной с участием неправославных редакторов по поздним спискам невысокого качества. Недостатки «Острожской Библии» были очевидны, да и владели ей лишь считанные церкви. Перевод «ветхого завета» в России для широкого распространения его среди православных впервые был начат по указу Петра /[9]. Но и тогда эта попытка провалилась — поскольку выяснилось, что протестантские и православные тексты серьезно отличаются друг от друга. Ограниченные тираж в 1200 экз. вышел лишь при Елизавете (17511756 гг.).
В 1812 г. в России появилось спонсируемое из Британии т. н. ««Библейское общество», которое занялось переводом «ветхого завета», при этом запустив в 1817 г. периодический «Сионский вестник», в котором авторы ««отвергали нужду бороться со страстями, отвергали Св. Евхаристию, крещение, исповедь, всё внешнее богослужение, а так же вечность мук и др.»[10]. По настоянию русского духовенства имп. Николай / закрыл это «библейское общество» в 1826 году. При этом переведённый с масоретского кодекса 1-й том ветхого завета был запрещён к продаже, чтобы «вследствие этого не развивалась ересь молокан, и не последовали совращения простого народа в иудейство»[11]. Весь изданный тираж был сожжён.
Широко доступным «ветхий завет» стал лишь в 1876 году[12], и уже в начале ХХ в. наша страна оказалась глубоко пораженной ««революциями».
При массовом внедрении «ветхозаветной» идеологии в общественное сознание произошла коренная смена морали и в экономике — с (а) общинной христианской («церковной», патерналистской) — на (б) индивидуальную, «капиталистическую», выдвинувшую в качестве «высших приоритетов» погоню за наживой и ростовщичество. (а) Важно знать и помнить, что слово «церковь» происходит от лат. circa — круг/община — которое в свою очередь является переводом греч. экклесия — как назывались первые христианские общины, которые в «капиталистическом» обществе считаются «вредными» и полностью игнорируются[13.
(б) О том, что современный капитализм является экономической формой иудаизма писал и немецкий социолог В.Зомбарт, и многие другие выдающиеся ученые. При этом современный капитализм имеет все религиозные признаки. Единственное его отличие от других религий заключается в том, что эта о себе официально не объявляет, существуя ««нелегально», незримо и по своим основным установкам диаметрально противоположна христианству, — о чем справедливо замечает профессор В.Ю.Катасонов[14, выделяя 4 основных признака религии капитализма:
1. Накопление богатства — главная цель и смысл жизни (средство удовлетворения плотских желаний «для плебса»; деньги, как страсть гордыни — «для вассалов» и страсть власти «для хозяев», но гонка за властью требует больше денег);
2. Указанная выше цель может достигаться любыми средствами — ограбление «более сильными» совершается «насильственным» (колониальная политика; конфискации) и «ненасильственными» (прибыль; ссудный процент) способами. Накопление капитала — кража и паразитирование на разжигании страстей — потребления, сребролюбия, гордыни;
3. «Святость» частной собственности (капитал
— есть кража, при этом происходит и приватизации денег — как средства общественного товарного обмена и платежей);
4. Индивидуализм как принцип личной жизни
(неизбежное при капитализме разъединение людей на «избранных» и «неизбранных» — основа протестантизма; «капитализм как организованный эгоизм»; на смену взаимопомощи приходит конкуренция; «война всех против всех»). Крайние протестанты, «образовав союз с саддукейской сектой, хоть и продолжали называться христианами, но по духу были противны учению Спасителя. Их лицемерное почитание Христа можно сравнить с поцелуем Иуды»[15. Причем, все эти «нормы капитализма» характерны и для «избранных» по отношению к «неизбранным».
Декларируемая ныне «победа капитализма» — это «победа» иудаистского, «ветхозаветного» мировоззрения над христианским. Таким образом, в разряд «новых иудеев»/«жидовствующих» перешли все, кто разделят принципы (религии) капитализма[16]. По сути, это противостояние, отрицание высшей цели — Богу, суть которого есть Любовь. Не случайно широкое распространение получила шокирующая для конца XIX в. фраза Фридриха Ницше — «Бог умер!». При этом мало кто сегодня знает её продолжение: «Мы убили его — вы и я! Мы все его убийцы!» — так кричал Ницше «устами Заратустры»[17] (о манипуляции с учением которого мы поговорим ниже в части, посвященной восстанию иудействующей секты мазда-китов в Персии). Несмотря на стыдливое прикрытие философа зороастризмом, по сути, это был крик души немецкого народа, из которого вырывали Христа…
- Солнце в луне - Антон Алексеевич Воробьев - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Сборник “История твоей жизни” - Тед Чан - Социально-психологическая
- Вечность в пустоте - Виктор Геннадьевич Бурмистров - Киберпанк / Социально-психологическая / Триллер
- Один из нас - Антон Алексеевич Воробьев - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Налог на вечность - Сергей Леонидович Ясинский - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Позвольте представиться! - Роман Брюханов - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Комната Бога - Антон Алексеевич Лазарев - Научная Фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая
- Вспоминая мисс Вонг - Антон Алексеевич Воробьев - Боевая фантастика / Киберпанк / Социально-психологическая
- Блаженный Августин - Константин Томилов - Русская классическая проза / Социально-психологическая / Фэнтези
- Зеркальце - Константин Сергиевский - Социально-психологическая